ванна 160 на 70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

вежливое, бесстрастное и якобы непроницаемое. Однако оно не производило особого впечатления рядом с обычной ничего не выражающей маской лиадийцев. Тем не менее откровенная ухмылка в помещении, полном неулыбающихся незнакомцев, явно не может считаться вежливой. А вежливость — это все, что у него есть.
Прежде всего ему в глаза бросилось сходство с земными Купеческими барами, в которых он бывал с дядей Пейтором, Крисом или Диком. На одной стене под потолком висели информ-экраны, на которые выводились списки: корабли на причалах, дежурные купцы, выставленные на продажу товары станции, выставленные на продажу товары кораблей, требующиеся товары… Отсутствовали сведения об обменном курсе, что заставило его недоуменно заморгать, пока он не понял, что на этой станции все расчеты ведутся в кантрах и кэсах.
Люди, толпившиеся вокруг различных стоек — на первый взгляд, беспорядочно, — тоже выглядели знакомо. И даже звуки — множество говорящих одновременно голосов, возможно, чуть громче необходимого — тоже были привычными.
Но были и различия. Почти все здесь были ниже его ростом, одеты в яркие цвета, в мягких кожаных сапожках. Драгоценности мерцали в ушах, на руках, у горла. У многих было оружие — в кобурах на поясе. По большей части они ходили тяжело, как урожденные планетники, а не как настоящие космолетчики. И чуть слишком громкие голоса переговаривались на быстром певучем языке, который его ухо не могло разобрать.
Он оказался в углу между двумя отгороженными столиками — и устроился там, в стороне от всеобщей толкотни, изучать экраны. Товары, предлагаемые станцией, главным образом представляли собой произведения искусства и информацию — вполне понятно. Однако самый длинный список составляли предложения по долговременным договорам служения: люди пытались выбраться со станции и, возможно, добраться до самой Лиад, продавая годы своей жизни. Джетри насчитал сорок восемь предложений таких контрактов, от шестнадцати лет до тридцати четырех, от разнорабочего до специалиста высшей квалификации.
— А что это тут у нас? — спросил женский голос — слишком близко и слишком громко, на почти невнятном торговом. — Точно, это землянин, Вил Жон.
Джетри попробовал двинуться вперед, но она перегородила ему дорогу, а мужчина, подходивший на ее зов, собирался окончательно загнать его в угол.
— Землянин? — переспросил мужчина — Вил Жон. — А что землянину делать в Купеческом баре? — В лицо Джетри уперлись его глаза, жесткие и голубые. — Ну, землянин? Кто тебя сюда впустил?
Джетри выдержал его взгляд, изо всех сил стараясь, чтобы его лицо оставалось спокойным, вежливым и бесстрастным.
— Меня впустила дверь, сударь. Считывающее устройство приняло мою карточку.
— У него есть карточка! — сказала женщина, словно мужчина его слов не слышал. — Интересно, на каком корабле держат ручных землян?
Мужчина оглянулся на экраны.
— Тут есть «Интовиш» с Вантачала. У них есть странные местные обычаи. — Он снова посмотрел на Джетри. — Какой корабль, землянин?
Джетри обдумал вопрос. В конце концов, корабль — это не секрет. На земной территории вопрос о чьем-то корабле был простой вежливостью. Со стороны этих двоих он показался угрозой — или вызовом в игре, которую он не мог понять.
— «Элтория», — ответил он, как можно мягче и вежливей, и добавил: — Сударь.
— «Элтория»? — Женщина обменялась долгим взглядом со своим товарищем, который задумчиво повел плечами.
— Может, его везут в зоопарк Солсинтры, — сказал он.
— А может, оно заполучило карточку, которой у него быть не должно, — резко бросила женщина. Она протянула руку. — Ну-ка, землянин? Покажи нам свою корабельную карточку.
А это, решил Джетри, уже слишком. Его загнали в угол, ему угрожают, он в меньшинстве — но будь он проклят, если он послушно отдаст свою карточку паре портовых вымогателей.
— Нет, сударыня, — сказал он и прыгнул вперед. Гравитация была маленькой — он пролетел достаточно далеко, постаравшись отбросить женщину в сторону как можно менее сильно, и оказался вне пределов их досягаемости раньше, чем мужчина собрался его схватить.
Прыгнув, Джетри уже не останавливался, стремительно двигаясь через людное помещение. Он поймал несколько изумленных взглядов, но постарался никого не задеть — и очень быстро добрался до двери. Очевидно, пришло время возвращаться на корабль.

Они знали станцию лучше него — конечно же. Они заставляли его поворачивать обратно, коридор за коридором, оттесняя к вокзалу, отрезая от причалов и корабля.
Отчаявшись, он спустился на три уровня, бегом вырвался в лифтовый коридор и успел повернуть к наружному кольцу, прежде чем услышал их у себя за спиной. Они кричали:
— Эй, землянин! Тебе от нас не уйти!
Джетри подумал, что это может оказаться правдой: он уже начал уставать, несмотря даже на малую гравитацию. Однако у него появился план, и если он оказался именно в том коридоре, который запомнил по плану опасных зон в путеводителе…
Он пронесся мимо синего знака: лиадийские буквы промелькнули слишком быстро, чтобы он успел их разобрать, но он узнал символ с плана и начал надеяться, что у него получится.
Коридор резко вильнул налево, как он запомнил по плану, а в его конце оказался аварийный туннель, зияющий холодной темнотой.
— Землянин! — Голос лиадийки внезапно стал пронзительным. — Подожди! Мы тебе ничего не сделаем!
«Ага, как же!» — подумал Джетри, находясь уже в шаге от туннеля. Он добежал до него, не тормозя, почувствовал во внутреннем ухе щекотку, означавшую, что уровень гравитации поменялся…
И прыгнул.
Где-то позади завопила женщина. Джетри падал в замедленном движении. Увидев аварийную перекладину, он схватился за нее на лету и поменял траекторию полета, нырнув под край пола верхнего уровня, остановив движение с помощью закинутой за балку ноги.
Женщина говорила по-лиадийски, все так же пронзительно и чересчур громко. Мужчина что-то резко ответил, а потом крикнул на портовом:
— Землянин! Ты где?
Ага, прямо сейчас он им отзовется. Джетри старался дышать медленно и бесшумно.
Долго ждать они не стали. Послышался звук поспешно удаляющихся шагов, а потом шум дверей лифта.
И стало тихо.
Джетри заставил себя оставаться там полную двадцать восьмую по лиадийским часам на руке, а потом осторожно выскользнул из своего укрытия. Быстрый толчок о стену шахты отправил его вверх под углом. Пролетая мимо коридора, он ухватился за его край и обратным сальто вернулся в туннель. Поймав перекладину, он выпрямился и покатился к коридору.
Напротив туннеля, прислонившись к стене, стоял лиадиец в черной кожаной куртке.
Джетри застыл на месте.
Лиадиец непринужденно кивнул, почти по-земному.
— Отлично сработано, — сказал он. Это был планетный земной, но все-таки земной. — Хвалю вас за хорошо продуманный и умело выполненный маневр.
— Спасибо, — отозвался Джетри, решив, что может попятиться, снова прыгнуть за край, добраться до следующего уровня вверху или внизу, и…
Лиадиец поднял руку ладонью наружу.
— Не приписывайте мне намерений вам повредить. На самом деле именно тревога за ваше благополучие задержала меня здесь, в холодном коридоре, ведущем в никуда, когда я обещан обедать с друзьями.
Джетри вздохнул.
— Вы видите, что я в порядке. Идите обедать.
Лиадиец откровенно рассмеялся и встал прямо, оторвавшись от стены.
— О, превосходно! И по делу, согласен. — Он неопределенно помахал в сторону коридора, словно мог видеть сквозь стены — и Джетри тоже. — Полно, будьте немного любезны. Я слышал, вы с «Элтории», которая стоит на шестом причале. Это так?
Джетри настороженно кивнул: — Да.
— Очаровательно. Дело в том, что я высоко ценю знакомство с Норн вен-Деелин, которое слишком давно чахло, не возобновляясь. Позвольте мне проводить вас на ваш корабль.
Джетри стоял, чувствуя, как в его взгляде нарастает возмущение — и даже не пытаясь его спрятать. Мужчина в куртке укоризненно прищелкнул языком.
— Полно! Даже настолько изобретательному юноше будет нелегко убежать на этой станции от разведчика. По крайней мере согласитесь, что я знаю: «Элтория» находится на шестом причале. И к тому же — простите, что поднимаю болезненный вопрос — я должен указать вам, что ваши недавние спутники, несомненно, уже отправили анонимное сообщение о несчастном случае. Если вы хотите избежать неудобных вопросов охраны, вам было бы разумно отдать себя в мои руки.
Возможно, дело было в земном. А может — в смехе или в непринужденном и спокойном тоне мужчины. Как бы то ни было, Джетри признал, что доверяет этому человеку настолько же, насколько не доверял той парочке, которая за ним гналась. В дальней части коридора раздался сигнал лифта — и это решило дело.
— Хорошо, — согласился он.
Мужчина улыбнулся.
— Очень вовремя, — сказал он и отошел от края стены, на которую облокачивался. — Сюда, юный господин. Быстро.

Его проводник быстро провел его по нескольким служебным коридорам, и его шаги были едва слышными.
Джетри, двигавшийся за ним значительно более шумно, успел осознать, что оказался целиком во власти этого человека и что скорее всего его мертвое тело могло бы лежать в одной из многочисленных темных ремонтных ниш, мимо которых они проходили, в течение долгих дней, прежде чем кому-то пришло бы в голову заглянуть туда.
— Не надо недооценивать своего мастера-купца, юный господин, — сказал идущий впереди мужчина. — Я могу понять, что вы способны усомниться во мне — незнакомце и разведчике к тому же! Кто знает, на что способен такой человек? Но никогда не сомневайтесь в Норн вен-Деелин.
Похоже, кисло подумал Джетри, не только его лицо слишком легко бывает прочитать, но и его шаги тоже. Тем не менее он заставил себя обдумать то, что сказал мужчина, и задал вопрос:
— А кто такие разведчики?
Опережавший его на два шага лиадиец обернулся, продолжая двигаться спиной вперед, что, казалось, было ему так же просто, как идти нормально. При этом он прижал расправленную ладонь к своей груди.
— Я разведчик, дитя. Конкретнее, капитан разведки Жан Рек тер-Астин, в настоящее время направленный на аванпост, расположенный на этой космической станции.
Джетри всмотрелся в него.
— Значит, вы — военный?
Капитан разведки тер-Астин снова рассмеялся и повернулся лицом вперед, не сбившись с шага.
— Нет, о непосвященный юноша. Я не военный. Разведчики — это… это… исследовательский отряд. И если послушать кое-кого, то от нас слишком много беспокойства и мало пользы. Мы все время лезем, куда нас не просят… О, вот наш лифт! Прошу вас вперед, юный господин.
Дверь открылась, и Джетри подумал, что с виду это лифт как лифт. Да и какой у него был выбор? Он окончательно заблудился и не имел другого проводника, кроме этого человека, который смеялся как землянин и шагал свободно и легко, как космолетчик.
Он шагнул в лифт, а разведчик последовал за ним, быстро нажал последовательность из нескольких кнопок и гибко привалился к стенке.
— Я не хотел бы навязываться, — сказал он, засовывая руки в карманы куртки, — но мне интересно узнать, есть ли у вас имя.
— Джетри Гобелин.
— Ах вот как? Вы — родич Эрина Гобелина?
Джетри повернулся и воззрился на разведчика. Видимо, на его лице ясно отразилось потрясение, потому что его спутник вытащил правую руку из кармана и поднял ее в сдержанном жесте миролюбия.
— Простите, если я оскорбил. Боюсь, что я не специалист в вопросе о земных обычаях именования.
Джетри покачал головой.
— Я сын Эрина Гобелина, — сказал он, пытаясь справиться с шоком, глядя в спокойное, непроницаемое лицо разведчика. — Моя мать никогда не говорила мне о том, что у него были лиадийские… связи.
— И у нее не было причин это говорить. К сожалению, мое знакомство с Эрином Гобелином было прервано его смертью.
Джетри заморгал:
— Вы присутствовали при взрыве?
— Увы, нет. Вернее, не сразу. Я был в спасательном отряде порта, направленном на ликвидацию последствий взрыва. По приезде мы обнаружили, что импровизированная спасательная операция уже идет. Экипажи кораблей землян среагировали хорошо и целенаправленно. Ваш отец… он был великий человек. Он возвращался в то здание дважды и выносил раненых. Он вынес и вывел троих или пятерых? Боюсь, что время размыло воспоминания. Однако в третий раз… — Он повел плечами. — В третий раз он передал спасенных медикам и задержался — возможно, восстановить силы. И тут здание у него за спиной рухнуло: внутренние балки крыши по очереди сломались, с огромной силой выбрасывая обломки и дым.
Когда пыль осела, я лежал, ваш отец лежал — всех в радиусе двух кварталов сбило с ног. Придя в себя, я подполз к вашему отцу. Руины горели, конечно, и, кажется, у меня возник глупый план оттащить его подальше от пламени. Как оказалось, в этом необходимости не было. Его пронзило лезвие дерева размером с меня самого. У нас не было средств для лечения подобной раны — и в любом случае было уже слишком поздно.
Обтянутые черной кожей плечи опять пошевелились.
— Так что я знал его только как человека с мужеством и добрым сердцем, который потратил свою жизнь, чтобы могли жить другие.
Разведчик наклонил голову, внезапно и совершенно по-лиадийски.
— Вы счастливы в своем родстве, Джетри Гобелин.
Джетри проглотил тугой ком, вставший у него в горле.
Он знал только, что его отец погиб, когда обвалилось складское помещение. Остальное…
— Спасибо, — хрипло сказал он. — Я не знал… истории о смерти моего отца.
— А! Тогда я рад быть полезным.
Лифт мелодично просигналил, и разведчик выпрямился, вытаскивая руки из карманов. Он жестом пригласил Джетри идти вперед.
— Пойдемте, это будет наша остановка.
«Наша остановка» больше всего была похожа на простую металлическую площадку с дверью в конце. Джетри вышел из лифта и посторонился.
Разведчик двинулся мимо него — очень неспешно, — приложил ладонь к двери и прошел в нее.
Джетри последовал за ним — и оказался на шестом причале, практически у начала пандуса «Элтории».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я