https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/Thermex/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти, казалось бы, несовместимые вещи уживались в ег
о душе на удивление легко. Тут и произошел семейный раскол, логичным заве
ршением которого стал развод. Резкая и безжалостная смена декораций: без
антракта.
Под занавес этот идейный алкоголик Саймон ушел в общем-то в никуда, остав
ив жене дом, сына и старую колымагу, которую кто-то в шутку назвал БМВ…
И вот теперь Энни стояла около машины, со злостью рассматривая идущий из
капота этого, с позволения сказать, чуда германских автомобилестроител
ей пар. Она не знала, что делать, но понимала, что машина стала прочно. Всеми
колесами. Да тут еще Кевин давит на клаксон…
Ч Кевин, Ч прикрикнула на него мать, Ч прекрати давить на этот чертов г
удок!
Она открыла крышку капота и тут же снова ее захлопнула Ч вот так всегда: в
се гадости мира в одном флаконе!
Ч Черт, Ч сказала Энни, тряся головой, Ч черт и еще раз черт.
Кевин выглянул в окно, рассматривая проезжающую мимо машину Ч черный но
венький «Крайслер». Как говорил папа, мечта патриота…
Машина вдруг затормозила и свернула на обочину. Неужели водитель хочет п
омочь? По крайней мере он вышел и теперь направляется к их БМВ.
Мама опять подняла крышку капота, и лица водителя Кевин не разглядел. В уз
кую щелку ему была видна только коричневая куртка да выглядывающие из-п
од нее белые рубашечные манжеты.
Ч Кажется, у вас проблема, Ч спросил подошедший у матери. Его голос пока
зался Кевину знакомым. Ч Давайте я помогу.
Ч Нет, спасибо, Ч вежливо улыбнулась Энни, Ч я сама справлюсь. У нас с ма
шиной договор: она ломается, а я ее чиню. Все по-честному. К тому же надо про
сто подождать, пока она остынет.
Седой мужчина улыбнулся в ответ.
Ч Ну дайте я хотя бы отвинчу крышку радиатора, Ч сказал он, ближе подход
я к машине.
Ч Нет-нет, Ч уже серьезно сказала Энни. Ч Не нужно.
Кевин придвинулся к окну и выглянул. Да, он узнал этого человека. Рядом с м
атерью стоял тот самый тип, что искал его в доме. Сердце испуганно екнуло и
забилось быстро-быстро.
Седой отвинтил крышку радиатора и выпустил рвавшийся на свободу пар.
Ч Раньше люди всегда останавливались и помогали, Ч с грустью сказал он,
Ч а теперь все проезжают мимо. Куда мир катится?
Энни из вежливости покивала. Старик ей сразу чем-то не понравился. «С чего
вдруг? Ч спросила она себя. Ч Человек остановился, хочет помочь. А я на н
его злая, хуже, чем на наших гадких соседей».
Ч Раньше люди также говорили спасибо, Ч неожиданно для Энни сказал сед
ой и резко шагнул в ее сторону.
Энни почти отпрыгнула.
Ч Что вам от меня надо? Ч со всей копившейся злостью крикнула она.
Ч Я думаю, вы знаете, Ч ответил седой. Он улыбался.
Кевин резко выпрыгнул из машины и побежал к опушке леса.
Ч Эй, мистер, Ч заорал он на бегу что было сил. Ч Я здесь.
Седой обернулся. Он оценил расстояние до Кевина и сделал движение в его с
торону.
Ч Беги, Кевин, Ч закричала Энни и обеими руками схватила седого за курт
ку.
Он перевел на нее взгляд. «Нечеловеческий взгляд», Ч мелькнула у Энни мы
сль.
Седой резко ее оттолкнул. Энни рухнула на асфальт и осталась лежать непо
движно.
Боль была такая, что хотелось закричать… только сил не было…
Кевин бежал по прямой, перепрыгивая через кочки и валуны. Убийца Оуэна Ч
Кевину не говорили о его смерти, но он и сам все понимал Ч бежал следом. И б
ежал быстрее его. Кевин оглянулся и, увидев, что расстояние между ним и сед
ым сокращается, нырнул в кустарник.
Гейтс вломился вслед за ним и, миновав заросли, оказался на большой полян
е. Мальчика нигде не было.
Кевин выскочил из машины и бросился к матери.
Ч Мама, мама, я прошу тебя, вставай! Ч зашептал он, схватив мать за руку.
Энни с трудом разлепила веки и посмотрела на сына. «Надо подняться, Ч под
умала она, Ч обязательно надо подняться». Ей казалось, что внутри все сло
мано и разбито. «Идти не получиться, только ползти», Ч поняла Энни.
Кевин пытался тянуть ее, у сына не получалось, но от его стараний почему-т
о становилось легче. Энни приподнялась и на локтях и коленках поползла к
машине. Кевин уже открыл дверцу и теперь с тревогой вглядывался в ту стор
ону, куда убежал седой.
«Быстрее, Ч поторапливала себя Энни, Ч теперь осталось только ввалить
ся в эту чертову машину, да еще чтоб старая рухлядь завелась». Она со стоно
м переползла на сидение и взялась за руль. Кевин уже сидел рядом.
Гейтс удивленно огляделся и аж скрипнул зубами с досады. Куда этот пацан
мог деться?
Он потрусил к дороге и вдруг услышал шум приближающейся машины…
Седой успел повернуться только на полкорпуса, когда бампер БМВ поддел ег
о, отбрасывая со своего пути. Тело ударилось о лобовое стекло и отлетело к
уда-то в траву.
На мгновение, когда лицо седого прижалось к стеклу, Энни увидела на нем ст
рах. «Боишься, Ч подумала она. Ч Боишься, сукин сын. Стало быть, и тебя мож
но испугать».
Машина выехала на дорогу и пошла быстрее. Энни полуприкрыла глаза и почу
вствовала, что силы вытекают из нее. Дорога прыгала перед глазами, словно
изображение в сломанном телевизоре. И так и тянет смежить веки и отдохну
ть. «Я очень устала», Ч подумала Энни.
Кевин глядя, как машина начинает вилять, с тревогой взглянул на мать. Особ
енно его пугал огромный ожог на ее щеке.
Ч Мама, что с тобой? Ч жалобно спросил он и затормошил ее плечо.
Но Энни уже была не в силах сопротивляться накатывающейся волне покоя. М
ысли тонули в вязком полусне, а тело отказывалось слушаться…
Ч Мама, не спи! Ч закричал Кевин. Ч Пожалуйста, я прошу тебя, не спи!
Он видел, что мать уже не управляет машиной, и БМВ катит прямо на плиты бор
дюрные плиты. Кевин попытался выхватить руль из маминых рук и повернуть
его в другую сторону. Сползая под сидение, он вдавил тормоза.
С громким визгом машина влетела в кювет и ткнулась носом в невысокий хол
м. Капот хрустнул и смялся гармошкой.

14

Вокруг помятой машины ходили пожарники в оранжевых балахонах. Нескольк
о полицейских о чем-то разговаривали друг с другом, а «Скорая» включила м
игалки и покатила с места аварии, где уже никто не нуждался в медицинской
помощи.
Завернутый в одеяло Кевин сидел на заднем сидении серебристого «Форда»
и смотрел в одну точку.
Ч Она умерла из-за меня, Ч сказал он. Он произнес эти слова не для кого-то
. Он говорил самому себе. Сидящая рядом Скалли отчетливо это чувствовала.

Ч Произошла авария, Кевин, Ч извиняющимся тоном сказала Скалли. Ч Тво
я мама хотела тебя защитить. Ты здесь абсолютно ни при чем.
В глазах Кевина блеснули слезы.
Ч А кто же тогда при чем? Ч спросил он. Ч Убийце нужен был я. А погибла мам
а…
Скалли покачала головой.
Ч Виноват только тот человек, который охотится за тобой… только он и бол
ьше никто.
Мальчик тяжело вздохнул.
Ч Но мы его обязательно поймаем, Ч добавила Скалли.
Ч А зачем он хочет добраться до меня? Ч опять задал вопрос пустоте Кеви
н. Ч Почему он хочет меня убить?
Ч Я не знаю.
Ч Это потому что я Ч не такой, как все, Ч выдохнул мальчик. Ч Почему-то и
менно я должен быть не таким, как все…
Ч Кевин, скажи, а чем, по твоему мнению, ты отличаешься от других?
Из-под его густых черных ресниц потекли слезы.
Ч Кевин, Ч позвала Скалли.
Тот внимательно посмотрел в ее глаза. Настолько пристально, что у Скалли
по коже побежали мурашки.
Ч Отличаюсь, и все тут, Ч прошептал Кевин, отводя взгляд.
Помолчали.
Скалли виновато улыбнулась.
Ч Сейчас мы с агентом Молдером отвезем тебя обратно в приют. Там тебя осм
отрит доктор.
Ч А нам обязательно туда возвращаться?
Ч Нет, Ч сказала Скалли, видя испуг мальчика. Ч Если ты не хочешь, то сов
сем не обязательно.
Ч Спасибо, Ч сказал Кевин.
Ч Забирайся в машину, Ч улыбнулась она.
Захлопнув дверцу, Скалли подошла к стоящему на обочине Молдеру. Фокс зад
умчиво рассматривал деревья. Высокие они здесь все-таки, и стоят так плот
но, что начинаешь сомневаться в том, что их так расставил не человек, а при
рода.
Ч Кевин готов ехать? Ч спросил Молдер, когда Скалли встала у него за спи
ной.
Ч Не знаю, Молдер, мне кажется, мальчика нужно оставить с нами, пока не буд
ет арестован Гейтс.
Молдер как-то странно на нее посмотрел.
Ч Я знаю, Молдер, Ч устало сказала Скалли, Ч я, наверное, слишком близко
к сердцу все это принимаю.
Ч Вот именно.
Он бросил взгляд на «форд», к стеклу которого прижался Кевин.
Ч Мальчик опознал Гейтса? -Да.
Ч Хорошо, потому что человек, похожий на Гейтса, только что взял машину н
а фамилию Карро.
Ч Карро? Ч переспросила Скалли. Ч Имя одного из высших демонов?
Ч Угу, Ч подтвердил Молдер. Ч Того самого, который отвечает за жестоко
сердие.
Они вернулись к машине. Молдер сел за руль, но вместо того, чтобы завести «
форд», вдруг обернулся к Кевину.
Ч Разреши пожать тебе руку, Ч попросил он.
Вместо ответа Кевин удивленно уставился на Молдера.
Ч Я хочу пожать руку самому мужественному гражданину штата Огайо, Ч оч
ень серьезно пояснил тот.
И Молдер протянул мальчику ладонь.
Машина с номерными знаками ФБР снялась с места и покатила в сторону горо
да. Саймон Б. Гейтс проводил ее взглядом.

15

Молдер остановил машину и вопросительно посмотрел на Скалли. Впереди ме
рцала огромная светящаяся всеми оттенками красного и желтого вывеска: «
Дикий Запад». Можно было догадаться, что столь претенциозно поименованн
ый отель располагается непосредственно под ней. Собственно, это была еди
нственная возможность узнать предназначение маленького одноэтажного
коттеджа, решительно.неопределенного года постройки.
Скалли повела плечами Ч мол, решай сам. В конце концов, уже поздний вечер
и вряд ли удастся найти что-либо более приличное, Молдер припарковал маш
ину между потрепанным «фольксвагеном» и какой-то грязной зеленой «тойо
той».
Ч Похоже, мы станем здесь привилегированными постояльцами, Ч усмехну
лся он, оглядывая другие машины. Потом повернулся к Скалли. Ч Пойду на ра
зведку.
Ч Если не вернешься через пять минут, я буду считать тебя коммунистом.
Молдер хлопнул дверцей и растворился в дверях отеля.
Скалли обняла за плечи засыпающего Кевина.
Ч Сейчас ты примешь ванну и отправишься спать, Ч сказала она мальчику.
Ч Теперь все будет хорошо. Мы с агентом Молдером тебя защитим…
Ч Он вам не верит, Ч глядя исподлобья, сказал Кевин. Ч Как же он будет ме
ня защищать?
Скалли вздохнула.
Ч У Молдера свои убеждения, Кевин. Но ты можешь мне поверить, что это ника
к не скажется на его отношении к тебе или на решимости тебя защищать.
Ч Я говорю про другое, Ч сказал мальчик.
Скалли поболтала рукой в ванне, пробуя температуру воды.
Ч Ну вот, можешь купаться, Ч улыбнулась она Кевину.
Кевин кивнул и стал стаскивать с себя грязную футболку. Когда он поднял в
верх руки, на боку вдруг четко обозначилась длинная тонкая кровавая поло
са. Такая могла бы остаться, если бы мальчик чиркнул себя лезвием бритвы.

Скалли тяжело вдохнула. Она понимала, что за последние шесть часов он ник
ак не мог заработать подобный шрам.
Наверное, она слишком пристально уставилась на жуткий рубец, потому что
Кевин бросил на нее испуганный взгляд и опустил руки, так и не сняв футбол
ку.
Ч Я буду за дверью, Ч пробормотала Скалли и, с трудом сглотнув, выскольз
нула из ванной.
Молдер лежал на кровати, не раздевшись и даже не сняв галстук. Он держал в
руках ветхую картонную папку с грязными тесемками и изучал вложенные в н
ее листы. Когда Скалли вырвалась Ч другое слово невозможно подобрать Ч
из ванной, от чтения пришлось оторваться. Молдер понял, что что-то не так.

Скалли подошла к зарешеченному окну и, скрестив на груди руки, уставилас
ь на звезды. А Молдер уставился на нее.
Ч Мне ты ванну никогда не наливала, Ч сказал он с какой-то странной инто
нацией.
Скалли не поняла, Молдер шутит, или это и в самом деле ревность. Она посмот
реЧ ла ему в глаза, но понимания это не прибавило.
Ч У Кевина огромный шрам под ребрами, Ч сказала Скалли.
Молдер отложил папку.
Ч Ну и что? Ч пожал он плечами. Ч Он ведь был в аварии.
Скалли вновь прошлась по комнате.
Ч Не получается, Молдер. После аварии я была с медиками и тоже осматривал
а Кевина. Шрама тогда не было.
Ч Может быть, ты его просто упустила? Скалли, покачала головой.
Ч Нет, Молдер, я смотрела внимательно.
Ч И что же ты по этому поводу думаешь?
Скалли вздохнула и пристально посмотрела Молдеру в глаза.
Ч Вчера я видела руки Кевина. На них были раны и из этих ран текла кровь с о
беих сторон ладони. Как на распятье…
Молдер вновь уставился на свою папку.
Ч Скалли, Ч попытался он перебить напарницу.
Но Скалли продолжала.
Ч Были и другие знаки. Я ничего не говорила о них, потому что у меня тоже бы
ли сомнения.
Ч Это когда ж они у тебя были? Ч удивился Молдер. Ч По-моему, ты утвердил
ась в религиозной подоплеке всего происходящего с самого начала. Так что
мне не совсем понятно, в чем ты хотела быть уверенной наверняка.
Ч Как Кевин смог быть в двух местах одновременно? Ч спросила Скалли. Ч
Между прочим, такой же случай произошел со святым Игнатием. Об этом расск
азывается в Библии.
Ч В Библии? Ч усмехнулся Молдер. Ч А еще там рассказывается о земном ра
е, непорочном зачатии и никогда не грешивших праведниках. В Библии все Ч
метафора или преувеличение. Сказка для фанатиков. Я тебе, кажется, уже гов
орил об этом. А если все было действительно так, как ты предполагаешь, то п
очему Кевин не мог раздвоиться, когда его похитил из приюта Джарвис? Это т
ы можешь объяснить?
Ч Почему ты не можешь принять возможность чуда? Даже когда видишь ему мн
ожество подтверждений?
Ч Чуда? Ч переспросил Молдер. Ч Я жду чуда каждый день. Но то, что здесь п
роисходит, просто испытывает мое терпение. Это даже не плохо поставленны
й спектакль, это извращенная фантазия душевнобольного.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я