https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aqwella/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одет в черное. Короче, такой типаж злодея э
ксплуатирует добрая половина производителей комиксов.
Ч Итак, у него были острые уши, Ч сказал Молдер, заглядывая через плечо х
удожника.
Ч Угу, Ч подтвердил Баз.
Ч А какого цвета волосы: темные, светлые? Все дети посмотрели на Молдера
с ужасом.
Ч У него нет волос, Ч прошептал Джек Симе.
Ч Да-да, Ч подтвердил Ник Ластингс. Ч Потому что они сгорели в аду.
Молдер улыбнулся.
Ч А какого он был роста, с меня или выше?
Норман Ластингс с сомнением оглядел Молдера.
Ч Выше, гораздо выше.
Ч Он был похож на каменного тролля, Ч подсказал Лютер.
Ч Ты-то откуда знаешь? Ч взвился Джек Симе. Ч Вообще все время под одея
лом сидел.
Ч Я под одеялом сидел?! Ч оскорбился Лютер. Ч Да ты сам…
Ч Спокойно, Ч остановил их Молдер. Ч Большое спасибо, джентльмены. Все,
что рассказано вами, очень поможет в поимке кровавого мутанта…
Молдер поймал взгляд полицейского сержанта и покачал головой. Сержант т
олько пожал плечами.
Ч Зомби, Ч поправил Джек, Ч Кевин говорил, что это зомби.
Ч Все равно поможет, Ч уверил его подошедший сержант…
Скалли склонилось над кроватью Кевина. Обычная казенная кровать с казен
ным бельем. Но…
На простыне четкий отпечаток ладони. И вроде бы ничего необычного, дети в
се-таки, мало ли что они могут сделать. Вот только отпечаток этот сделан к
ровью…
Из-за двери послышалось:
Ч Немедленно пропустите меня! Кто я? Я Ч Энни Крайдер, и здесь мой сын!
В комнату влетела мать Кевина. С ужасом глядя на снующих по спальне полиц
ейских, она выдохнула:
Ч Что случилось с Кевином?
Скалли оторвалась от изучения простыни.
Ч Он был похищен из этой комнаты, Ч сказала она. Ч И остальные дети виде
ли это. Мы сейчас получаем описание похитившего его человека…
Ч Вы должны были его защитить, Ч закрыв глаза, тихо произнесла Энни Кра
йдер, Ч Вы же уверяли, что он будет в безопасности.
Она медленно опустилась на пол и схватилась за лицо руками.
Ч Извините, миссис Крайдер, мы делаем все, что можем, Ч понуро произнес в
ынырнувший из-за спины Скалли Молдер. Ч Извините.
Он полуобнял напарницу за плечи и отвел в сторону.
Ч Ну и как, получил описание? Ч поинтересовалась Скалли, думая в это вре
мя о матери Кевина.
Ч Да, похоже, мальчика похитил злой брат-близнец Гомера Симпсона. Ну, зна
ешь, такой мультсериал…
Скалли кивнула и Молдер протянул ей рисунок.
Ч Знаешь, Ч сказала Скалли, Ч Кевина похитил не убийца, образ действий
совершенно не совпадает. Ни одну жертву не похищали…
Ч Ни одна жертва не была десятилетним мальчиком.
Скалли поводила глазами по рисунку.
Ч Действительно, что-то мало правдоподобное, Ч признала она. Ч У этого
типа даже бровей нет.
К агентам подошла заплаканная Энни Крайдер.
Ч Это тот человек, который забрал Кевина? Ч спросила она, указывая на по
ртрет-фоторобот.
Ч Да, Ч сказал Молдер, передавая ей рисунок, Ч но мы не особенно уверены
в точности…
Ч Ой, Ч сказала Энни Крайдер. Ч Это же Оуэн.
Скалли и Молдер переглянулись.
Ч Вы знаете этого человека? Ч удивленно спросил Молдер.
Ч Да. Его зовут Оуэн Джарвис. Когда ушел мой муж, я нанимала его работать в
о дворе.

8

Зверей было очень много. Некоторых из них Кевин никогда не видел даже на к
артинках и не знал, как они называются. А из остальных ему больше всего нра
вились жители Африки. Жирафы важно вышагивали, задрав шеи, слоны держали
друг друга за хоботы, а у них на спине сидели попугаи.
Деревянные животные парами шагали к большому кораблю. Судя по всему, они
хотели взойти на его борт и отправиться в морское путешествие.
«Да это же Ковчег из Библии»! Ч неожиданно понял Кевин. На нем во время по
топа еще жил Ной…
Ч Я вырезал всех этих зверюшек сам, Ч сказал Оуэн, протягивая Кевину ма
ленького голубя мира. У голубя были красивые расправленные крылья и умны
е глаза.
Ч Тебе нравится?
Кевин кивнул и принялся рассматривать остальных зверей.
Ч Оуэн, Ч жалобно спросил он, Ч когда ты отведешь меня домой?
Ч Тебе нечего бояться. Я твой друг… Я наблюдал за тобой, Кевин, ты очень не
обычный мальчик.
Ч Я домой хочу.
Ч Нельзя. Я не могу отпустить тебя.
Ч Почему? Ч закричал Кевин. Ч Почему ты не можешь меня отпустить?
Ч Там тебе будет грозить опасность! Ч голос Оуэна тоже сорвался на крик
. Но тут же бывший кровавый зомби успокоился. Ч Я твой друг, Кевин. Положис
ь на меня. Считай своим ангелом-хранителем.
Он улыбнулся и засеменил по комнате туда-сюда, мимо низко висящей на черн
ом шнуре лампочки.
Вдруг Оуэн резко остановился, к чему-то прислушиваясь. Кевин тоже затих.

Ч Тс-с! Ч Оуэн прижал ладонь ко рту Кевина. Он крадучись подобрался к окн
у и осторожно выглянул из-за занавески.
У дома останавливался «форд». Марка Ч «сьерра», цвет Ч темно-синий. Оуэн
помрачнел.
Ч Не говори ни слова! Ч приказал он Кевину. Ч И оставайся здесь.
Из какого-то сундука он выхватил новенький «ремингтон» и, передернув за
твор, скользнул в квадратную дыру в полу. Оуэн слетел по узкой деревянной
лесенке, пробежал кухню, зацепившись рукавом за край стола, и выбежал в ко
ридор…
Входная дверь распахнулась только для того, чтобы впустить два пистолет
а.
Ч Не двигаться! Немедленно бросьте оружие! Ч крикнул Молдер.
Оуэн удивленно взглянул на ФБРовцев и перевел дуло своего «ремингтона»
в окно.
Ч Бросьте оружие! Ч приказал Молдер. Ч Сейчас же!
Тот выронил ружье на груду каких-то железяк. «Ремингтон» грустно звякну
л и тут же был подхвачен агентом Молдером.
Ч Где мальчик?! Оуэн не ответил.
Ч Где мальчик!!
Молдер все еще продолжал держать его под прицелом, а Скалли скользнула н
а кухню.
Ч Прошу вас, не трогайте его, Ч попросил Оуэн плачущим голосом. Ч Пожал
уйста!
Скалли огляделась. Дешевая мойка, за-копченые сковородки, тарелки с анге
лами, видавший виды холодильник. И маленькая лесенка, уходящая в вырез по
толка.
Скалли медленно поднялась, держа перед собою кольт.
Ч Кевин! Ч позвала она, оказавшись на втором этаже.

9

Скалли сидела на старом шатающемся стуле, пристально вглядываясь в лицо
связанного Оуэна. Тот же ей взаимностью не отвечал. Он смотрел в пол и не ж
елал отвечать на вопросы.
Ч Где мальчик? Что вы сделали с Кевином? Ч уже в который раз повторял ход
ивший взад-вперед Молдер.
Ч Ему нельзя домой, Ч неожиданно сказал Оуэн, и Скалли вздрогнула от зв
ука его голоса. Ч Ему угрожает опасность…
Безволосый зомби принялся раскачиваться вместе со стулом, к которому бы
л привязан. Со стороны могло показаться, что Оуэна мучает зубная боль.
Ч Я же ему говорил…
Молдер поднял со старенького диванчика детскую курточку с капюшоном. Ку
рточка как курточка, но красные пятна не гармонируют с голубым цветом ма
терии.
Ч Это кровь Кевина Крайдера?
Ч Да! Ч резко выкрикнул Оуэн. Ч Да, это его кровь.
Ч Вы его ранили?
Ч Нет, Ч отрезал Оуэн. Ч Как раз я не хочу ему ничего плохого.
Ч Но если не вы, то кто же? Ч спросила Скалли. Ч Вы ведь не будете отрицат
ь, что похитили Кевина из приюта.
Ч Меня только попросили защищать мальчика.
Ч И кто же вас попросил его защищать? Ч сощурившись, поинтересовался Мо
лдер.
Ч Бог.
Ч Бог? Ч усмехнулся Молдер. Ч Дорого же ему обойдется междугородний з
вонок.
Ч Вы не понимаете, Ч закричал Оуэн в отчаянии. Он закрыл глаза и стал исс
тупленно мотать головой. Ч Если не защитить Кевина, наступит конец свет
а в нашем понимании. Имеющий уши да услышит…
Ч А имеющий язык да заговорит, Ч осадил его Молдер. Ч Рассказывай, куда
дел мальчика!
Оуэн от него отвернулся.
Ч Вы ведь мне верите, Ч сказал он Скалли. Ч То есть, я хочу сказать, крест
у вас на груди не просто так. Он напоминает вам о вере.
Молдер покачал головой и продолжил свое путешествие взад-вперед. Скалли
непроизвольно бросила взгляд на нательный крестик. Если честно, она уже
давно не вспоминала о маленьком кусочке золота на шее.
Ч Мистер Джарвис, Ч кашлянув, сказала Скалли. Ч Вряд ли здесь стоит обс
уждать мои религиозные убеждения.
Ч Еще как стоит, Ч неожиданно зло заявил Оуэн. Ч . Как вы можете помочь К
евину, если сами не верите? Это вы, на которой крест! Даже убийца Ч и тот вер
ит!
Оуэн опять закрыл глаза, мотая головой.
Ч В детстве меня все ругали, что я не хожу в церковь… Ч сказал Молдер. Ч
Месса Ч на Рождество, рыба Ч по пятницам…
Ч Вы думаете, этого достаточно, чтобы быть хорошим христианином? Ч сохр
аняя гневный накал, тихо спросил Оуэн. Ч Мы с вами не найдем общий язык, по
тому что вы не знаете, что такое жертва. А я не ставлю под сомнение слово Го
сподне. То, что он говорит, Ч я делаю.
Оуэн вскочил с места вместе со стулом, к которому был привязан.
Ч Я просто хочу отправиться в рай.
Он закричал и кинулся к окну. Перехватить его не успели, и голова мистера Д
жар-виса врезалась в стекло.
Опешившая Скалли наблюдала, как тело Оуэна вываливается на улицу, цепляя
сь стулом за остатки стекла. Потом она вскочила и подбежала к окну. В это в
ремя быстрее пришедший в себя Молдер уже спрыгивал в люк. Скалли смотрел
а, как Оуэн медленно приподнялся с земли, отпихивая от себя обломки разва
лившегося стула и сбрасывая веревки. Он отер сильно порезанное лицо ладо
нью и придерживая рукой правое плечо, побежал.
Молдер выскочил из дверей дома и припустил следом. Между ними было всего
метров сто.
Только через пару десятков метров Молдер вдруг остановился, удивленно о
зираясь. Вокруг дома во все стороны простиралась пустошь, и лишь несколь
ко одиноких деревьев то здесь, то там несимметрично торчали из земли.
Скрыться вроде бы и негде. Однако Оуэн все же скрылся.

10

Уже стемнело, и Кевину было немножко страшно идти по улице. Именно поэтом
у он побежал. Хотелось все увеличивать скорость, постепенно превращаясь
во Флэша Гордона, но быстро выяснилось, что это за рамками его способност
ей.
Дом показался ровно тогда, когда дыхание стало мешать быстрому передвиж
ению, а в боку закололо. Облегченно вздохнув, Кевин взбежал на крыльцо и от
крыл дверь ключом, состоящим чуть ли не из одних металлических треугольн
иков.
Ч Мама! Ч крикнул он, входя. Ч Ты дома?
Никто не ответил. Наверное, мама сама отправилась на его поиски. Ну ничего
, она скоро вернется. А искать его теперь не нужно.
Кевин прошел в кухню, думая о том, что будет неплохо, если в холодильнике е
ще осталось мороженое. Он не видел, как половинка ручки входной двери, нем
ного поерзав, упала на пол. И упала не просто так Ч ее переплавили и выдав
или.
Так вот, Кевин этого не видел, а между тем, дверь медленно открылась, и в дом
вошел невысокий человек в хорошем пиджаке. Он скучающе огляделся по стор
онам и негромко позвал:
Ч Кевин.
То, что никто и не думал отзываться, его не смутило. Человек прошел через к
оридор и стал подниматься по лестнице на второй этаж. Он знал, куда идти.
Ч Кевин, я знаю, что ты здесь, Ч крикнул он, останавливаясь на пороге комн
аты. Ч Выходи.
Опять никто не ответил, и человек, улыбнувшись, прошел внутрь. Он осмотрел
ся и решил, что слишком темно. Нужно включить свет.
Легко найдя выключатель, человек зажег большую люстру. Предметы момента
льно проявились и даже стали выставлять себя напоказ.
Ничего интересного нет. Кроме разве что… Он подошел к стоявшей в углу тум
бочке и взял с нее маленькую фотокарточку. На фото отец Кевина, растопыри
в руки, ловил несущегося на него сына. Мать смеялась. Какая идиллия…
Впрочем, он ошибся. Помимо фото в комнате есть еще одна занимательная вещ
ь. И даже не в самой комнате, а в маленьком тупичке кладовки.
Человек прошел в кладовку и остановился, разглядывая свалку не очень нуж
ных, нужных иногда и вовсе ни на что не годных вещей. Старые куртки, какие-т
о чемоданы, коробки, корзины. Он равнодушно провел по ним взглядом. Это все
не то. А Кевин… Кевин сидит в большой плетеной кадке.
Человек опять улыбнулся, видя, как по прутьям текут две струйки крови. Теб
е от меня не спрятаться… Он неспешно отодвинул крышку и воззрился на всп
отевшего от страха мальчика.
Кевину показалось, что убийца резко выкинул вперед руку, намереваясь схв
атить его за плечо. А может быть, и не показалось…
Зато совершенно точно в следующее мгновение Оуэн с силой оттолкнул этог
о улыбающегося типа от корзины. Кевин видел, как они с убийцей молча пытаю
тся повалить друг друга на пол. И как они и действительно падают.
Кевин вынырнул из кадки и зачарованно наблюдал, как сначала Оуэн душит у
бийцу, но потом тот, опомнившись, сбрасывает руки противника и сам старае
тся дотянуться до его горла.
Ч Беги, Кевин, беги! Ч прохрипел Оуэн. Кевин выпрыгнул из корзины и побеж
ал.
Рука убийцы таки поймала его за куртку, но в это время Оуэн с размаху ткнул
врага кулаком в живот, и хватка того ослабла. Кевин уже бежал по ступеням
на первый этаж, когда пальцы маленького человека железно сдавили шею Оуэ
на.
Пролетев коридор, Кевин врезался в какого-то человека и закричал.
Оказывается, преследовавших его убийц двое. Кевин зажмурился и закрыл ли
цо руками…
Ч Кевин, что случилось?
Молдер опустил пистолет и посмотрел на испуганного мальчика.
Тот сглотнул, открыл глаза и, тяжело дыша, прошептал:
Ч Там… наверху…
Молдер отодвинул Кевина, и двинулся вперед, снова поднимая оружие. Стояв
шая в дверях Скалли шагнула к мальчику и обняла его за плечи.
Ч Все будет хорошо, не беспокойся, Ч прошептала она.
Молдер поднялся на второй этаж и осторожно заглянул в комнату.
Пусто. То есть никого живого. На полу, раскинув руки, лежит труп Оуэна Джар
виса. И блаженно улыбается.
Скалли накрыла кровавое пятно на руке Кевина своей ладонью. Кевин, всхли
пнул, и, по-прежнему тяжело дыша, обернулся к ней.
Ч Это ведь вас послали защитить меня? Ч спросил он.
В первый момент Скалли не поняла, что сказал мальчик, а когда поняла, то с у
жасом подумала о том, что ее предназначение открыто всем, кроме нее самой.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я