Все для ванны, здесь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И еще один «Палм».— И где это все?— Забрали полицейские.Под звуки компьютерных фанфар на экране появился «рабочий стол». Фоном была фотография Ангера и еще одного мужчины, ниже ростом, темноволосого, симпатичного. Они стояли, облокотившись на поручни круизного парохода.— Это Джейсон? — спросил Дэнни.Ангер кивнул.— А его электронная почта? У вас есть что-нибудь?— Нет. Я работаю с порталом «Йеху», а Джейсон брал свою почту на работу. Там у них есть «брандмауэр» Аппаратно-программные средства межсетевой защиты.

и все остальное.— Вы знаете его пароль?Ангер усмехнулся.— Это была беспорядочная смесь букв и чисел. Но служба безопасности меняет пароли каждый месяц, так что это бесполезно.Дэнни задумался.— А вы могли бы провести меня в офис фирмы «Сверхмалые системы»?— Что?— Ну, чтобы я поговорил с кем-нибудь, выяснил, чем они занимаются.— Это невозможно! — воскликнул Ангер. — Дальше входной двери вы не пройдете.— Понятно.— Но я могу рассказать вам, чем они занимаются, — сказал Ангер. — Там ищут способы лечения рака.— Неужели? — удивился Дэнни. — Почему же так ведет себя Зебек?Ангер пожал плечами.— Вначале они занимались раком груди, потом перешли и на другие виды опухолей. — Он вскинул голову. — Перспективы грандиозные.— Рак груди, — повторил Дэнни.— Вот почему Джейсон ушел из «Протеин динамикс». Появилась возможность сделать что-то настоящее. Надоело заниматься чистой теорией. Его мама умерла от рака груди, так что тут примешивалось и личное. Ну и, конечно, за работу хорошо платили. Там проводили важные научные исследования. Я могу даже описать, как это работает. Приблизительно. Они создали так называемые опухолевые бомбы, которые внедряются внутрь раковых клеток груди — к сожалению, пока только этих клеток — и разрушают их. Сейчас там работают над опухолевыми бомбами, способными уничтожать раковые клетки других видов.Дэнни помрачнел. Чем больше он слушал, тем меньше это все ему нравилось.— Вы упомянули, что Джейсона в последнее время на работе что-то беспокоило.Ангер кивнул.— Его волновала Серая слизь.— Что?— Долгое время Джейсон считал, что Серая слизь — фантазии противников нанотехнологии. Он называл их луддитами. Были такие в Англии — не помню уж, в каком веке, — противники механизации. Разрушали станки. Но в последнее время Джейсона это беспокоило.— Я не понимаю, о чем вы говорите! — воскликнул Дэнни.Ангер удивленно посмотрел на него.— О проблеме Серой слизи.— Ну и что это такое?— Вы не знаете?Дэнни отрицательно покачал головой.Ангер вздохнул и промолвил:— Серая слизь… это конец света. По меньшей мере. Глава 21 — Мистер Ангер, — произнес Дэнни после долгого молчания.— Зовите меня просто Гленн.— Хорошо. Так… я не понял насчет конца света. Это ведь что-то страшное, да?Ангер засмеялся.— Вы знакомы с нанотехнологией?— Мне известно, что это такое.— Но не знаете о Серой слизи?— Нет.Ангер открыл рот, собираясь сказать что-то, затем закрыл и сжал губы.— Лучше, если это вам объяснит Харри. Ведь я не специалист.— Да, но…Ангер вскочил.— Все будет в порядке. В особенности если я угощу его ужином. Только звонить не стоит. Он может слегка запсиховать. Решит, что это заранее спланировано.— Кто он? — спросил Дэнни.— Харри Манцигер — научный сотрудник фирмы. Занимается белковой инженерией. Думаю, самое лучшее — просто к нему заехать. * * * Ангер попросил Дэнни отогнать «призм» и открыл дверь гаража, где стоял великолепный «форд-тандерберд» в стиле ретро цвета кобальтовой сини. Вывел машину, посидел немного и снова въехал в гараж.— Нет, для ужина с Харри это не годится. Поедем в вашем автомобиле.Начался слабый дождь. Дэнни маневрировал на мокрой мостовой в густом потоке машин, делая повороты по указаниям Ангера, не ведая, куда это все его заведет.Вскоре они остановились у бунгало примерного такого же вида, как у Ангера, но двор зарос сорняками и был невероятно захламлен. Через открытую дверь гаража было видно, что там склад. Разнообразные коробки, старые игрушки, инструменты, велосипеды, грабли, лыжи, банки с краской, детали старых компьютеров, мониторы, телевизоры. Входную дверь открыл толстый угреватый подросток, одетый во что-то черное.— Харри дома?— Папа! К тебе гости.— Кто? — раздался издалека голос.— Общественные уборщики помещений! — ответил мальчик.— Джордан!Они вошли. Завидев их, залаял пудель с глазом, затянутым катарактой.— Я сейчас поднимусь! — донеслось из подвала.Мальчик повернулся к пуделю:— Тьюринг Собаку назвали в честь Тьюринга Алана Матисона — выдающегося английского математика, впервые описавшего абстрактную вычислительную машину (машину Тьюринга), послужившую основой для создания современного компьютера.

, когда ты, скотина, заткнешься?Пес обиженно проследил, как Джордан снимает с крючка у двери кольцо с ключами.— Скажите папе, что я взял машину, ладно?Ангер проводил парня удивленным взглядом.Такого беспорядка, какой царил в гостиной Манцигеров, Дэнни не видел никогда. В темно-красный ковер с грубым ворсом глубоко въелась собачья шерсть и остатки засохшей пищи. Кофейный столик у неказистого дивана с зеленой обивкой завален газетами и журналами. Повсюду валялись разные предметы и одежда. Пустые банки от напитков. Футболка. Там же, на кофейном столике, две пивные бутылки рядом с двумя подносиками из-под готовых ужинов из замороженных полуфабрикатов. Подносики казались аккуратно вылизанными, только кое-где остались малиновые пятна клюквенного соуса.— Наверное, Харри вначале немного занервничает, — предупредил Ангер. — Очень беспокойный тип.Наконец в дверном проходе возник Харри Манцигер с розовой корзиной, полной выстиранного белья. Он был двухметрового роста и килограмм сто пятьдесят веса. В летних брюках из хлопчатобумажной ткани — пояс утонул где-то глубоко под животом — и тесной рубашке. В левом ухе серьга с бриллиантом.— Гленн, — произнес Харри, и на его круглом лице появилось беспокойное выражение. — Что случилось? — Он бросил взгляд на Дэнни и отвернулся, показав на шее татуировку «Джек-фонарь» Фонарь из полой тыквы с отверстиями в виде глаз, носа и рта с горящей свечой внутри; по традиции ставится у входа в дом или на подоконнике в канун Хэллоуина (31 октября).

.— Это Дэн Крей, — сказал Ангер. — Я привел его, чтобы ты кое-что ему объяснил. Не возражаешь, если мы присядем? — Не ожидая ответа, он сбросил с кресла несколько предметов одежды и сел на подлокотник. Дэнни попытался сделать то же самое с другим креслом, но для этого пришлось произвести более серьезные раскопки. Манцигер поплелся за ними.— Что объяснить?— Ну, например, проблему Серой слизи и что там было такое в «Сверхмалых системах», из-за чего Джейсон в последнее время переживал.Толстяк прижал корзину с бельем к груди, словно она могла его защитить.— И почему я должен это делать?— Ты был другом Джейсона. Кстати, Дэнни считает, будто его убийство имело какое-то отношение к делам фирмы.— У полиции другая версия, — возразил Манцигер.— Только не надо про полицию! — раздраженно бросил Ангер.— Я не знаю, — пробормотал Харри, переминаясь с ноги на ногу.— Харри! Сделай это в память о Джейсоне. В этом нет ничего предосудительного, ты не покушаешься ни на чью собственность. Просто расскажи Дэнни о Серой слизи.— Ладно… — начал толстяк и покачал головой.— Говори скорее, а то я сейчас умру от голода. У меня гипогликемия Ненормально большой аппетит, связанный с низким процентом содержания глюкозы в крови.

.— Я могу угостить тебя английской сдобой, — предложил Харри.— Нет. Давай лучше поедем куда-нибудь и побеседуем за ужином. Это для меня лучшее лекарство.Идея Манцигеру настолько понравилась, что он сразу поставил корзину с бельем на кофейный столик и вышел, бросив через плечо:— Пойду приведу себя в порядок.Через минуту Харри вернулся, причесанный и пахнущий лосьоном «Олд спайс».— Только учти, — сказал он, усаживаясь в машину, — о самом проекте я говорить не стану. Никаких деталей. Это verboten Запрещено (нем.).

. * * * Они подъехали к заведению, которое называлось «Голубая картофелина». Ангер сообщил, что ресторан новый, но они с Джейсоном были здесь однажды, и им понравилось.Меню подала бледная официантка, похожая на сиротку из комиксов. Как и следовало ожидать, большинство блюд здесь было из картофеля. Вскоре официантка вернулась и принесла «Пино гриджио» для Ангера, мартини «Бомбейский сапфир» для Манцигера и «Сьерра-Невада» для Дэнни. Затем она приняла заказ, аккуратно записывая каждое слово в маленький блокнотик и болезненно морщась — видимо, задача представлялась ей невероятно трудной. Шариковую ручку она сжимала, как обезьяна, в кулаке.Ангер повернулся в Манцигеру:— Ну, начинай.— Хорошо, хорошо, — проговорил Манцигер, выуживая из бокала оливку и отправляя ее в рот. — Так вот, вся суть в экспонентах и ограниченном окружении. — Он замолчал.— Вот, значит, как, — отозвался Дэнни.Манцигер скрипнул сиденьем и вздохнул.— Послушайте, если забыть о последнем месяце, то практически все время Джейсон считал проблему Серой слизи отвратительной истерией. Я по-прежнему придерживаюсь того же мнения. Единственная реальная проблема фирмы — движение денежной наличности. Без инвестиций ничего не делается. Но скоро все изменится. Мы получили сверху чек…— От Зебека? — спросил Дэнни.— Сверху, — многозначительно промолвил Манцигер. — Нам сделали существенное денежное вливание, и в сентябре мы совершим прорыв. А что касается всего остального… — Он покачал головой.— Тебя это не беспокоило? — спросил Ангер. — Совсем?— Нет. Ну разве что… — Манцигер сжал пальцы в маленькую шепотку, — вот столько. Мне казалось, Джейсон переживает… ну, что-то вроде кризиса среднего возраста. Переход в состояние немолодой бабенки. — Он усмехнулся.— Прошу тебя, перестань! — возмутился Ангер. — Мои приятельницы находят эту метафору обидной.Манцигер вскинул брови и сделал большой глоток мартини.— Я не знал, что у тебя есть приятельницы. Ладно, ладно, извини.Ангер отвернулся.— Давайте вернемся к предмету обсуждения, — терпеливо проговорил Дэнни. — К Серой слизи.Манцигер кивнул и быстро глотнул мартини.— У разных людей разные мнения. Лично я относительно этого не беспокоился. И мне кажется, у меня есть для этого основания. Развитие нанотехнологии обещает конец голода, болезней, недомоганий и, возможно, самой смерти. Конец любого дефицита и крушение любой мировой иерархии. Но ей нужно дать эту возможность — развернуться. А на данном этапе исследований есть люди, использующие проблему Серой слизи как предлог, чтобы эти исследования ограничить.— Объясните, почему нанотехнология будет способствовать крушению иерархий? — попросил Дэнни.Манцигер пожал плечами.— Само собой разумеется. Если появится возможность производить почти все из простых материалов, то не все будут от этого счастливы. Вы поняли, что я имею в виду? Если вы можете сами делать нефть, алмазы, золото, то что станет с компаниями «Стандард ойл», «Де Бирс» и другими? Вы думаете, они обрадуются?— Я понял, — сказал Дэнни.— Речь идет о перераспределении богатства. — Манцигер оживился. — Этот процесс инициирует развитие нанотехнологии. Вот почему так важно дать ей возможность развиваться самой по себе, как Интернету. Да, в сети пока еще много хаоса, но если бы она не развивалась без всяких ограничений, как это случилось, то вообще бы не существовала. А если бы даже и появилась, то была бы для большинства из нас бесполезна, ведь существовали бы ограничения, которые мы не можем даже вообразить.— Я вашу мысль уловил, — промолвил Дэнни, — но не вижу, какое это имеет отношение к Серой слизи.— Харри только готовит почву, — заметил Ангер.— Верно, я готовлю почву. — Он уже достаточно разогрелся и должен был вспыхнуть, как к их столику приблизилась официантка с тарелками. Она поставила их очень осторожно, словно это были хрупкие статуэтки.Ангер погрузил кружок кальмара в маринад, пожевал, проглотил и объявил, что это очень вкусно.— Неужели? — усмехнулся Манцигер и набросился на еду.Дэнни пригладил волосы, вздохнул и последовал их примеру. Наконец Манцигер промокнул рот салфеткой.— Вы понимаете, в чем суть нанотехнологии?Дэнни пожал плечами.— Ну, более или менее.— Хорошо. Существенным фактором здесь являются «сборщики». — Любопытно было наблюдать за тем, как исчезала неуклюжесть Манцигера, когда он говорил о своем деле. Этот человек был прирожденным педагогом. — С помощью протеиновой инженерии создаются роботы, которые, в свою очередь, создают молекулы в соответствии с техническими условиями. Вы называете условия, они работают. По вашему желанию эти роботы могут построить для вас алмазный дом. Но каждая задача требует создания специальной программы, прикладного интерфейса и специальных «сборщиков». Их должно быть очень много. Для того чтобы иметь возможность создавать все, вам потребуются миллиарды маленьких гномиков. — Он замолчал, чтобы отправить в рот еще несколько кальмаровых колечек.— Я об этом читал, — сказал Дэнни.— В таком случае мне придется кое-что для вас повторить. Наберитесь терпения. Итак, о «сборщиках». Создание хотя бы одного — невероятно трудная задача. В фирме мы потратили целых шесть лет, чтобы получить первый «сборщик» для лечения рака груди. А как же тогда быть с решением остальных задач, которых многие миллионы? Такое количество «сборщиков» создать невозможно. Для этого потребуется бесконечное количество времени и столько же денег. Неужели нет выхода? Оказывается, есть. Нужно сделать так, чтобы они самовоспроизводились.— Иными словами, — вмешался Ангер, — вы делаете первого и программируете его так, чтобы он сам себя копировал.— Вот именно. Но как раз это и вызывает у некоторых беспокойство. Хотя если подумать, что в этом особенного? — Манцигер ткнул себя в грудь большим пальцем. — Вот я самовоспроизводящийся, и вы тоже. По крайней мере в тандеме еще с одним индивидуумом. — Он указал на картофель в тарелке Дэнни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я