https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Sanita-Luxe/best/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорил со своими людьми?
Ч Сэр! Ч Уорхерст вытянулся "смирно". Ч Так точно,
сэр!
Ч Ай, Тэд, оставь, мы не на параде. Что у тебя ко мне?

Уорхерст слегка Ч только слегка Ч расслабил спину. Он был строевиком и
выращен был строевиком, а о привычке, пронесенной сквозь всю жизнь, не так-
то просто взять да забыть.
Ч Транспорты прибудут через несколько минут, гос
подин посол. Сядут на вертолетную площадку на крыше. Я хотел бы, чтобы вы о
тправились с первым.
Тиббс заморгал:
Ч Хотел бы я, чтобы нам... чтобы обошлось без этого. Н
о полученный мною приказ...
Ч Полагаю, у нас нет выбора, сэр.
Уорхерст отлично видел, что Тиббсу плохо, что он буквально не знает, что де
лать. Близкий друг и конфидент трех американских президентов, заместите
ль министра труда на протяжении второго срока Керри и госсекретарь при В
уде, до самой его отставки в 35-м, назначенный Маркхэмом послом в Мексику в н
аграду за многие годы службы и щедрые вклады в его избирательную кампани
ю...
В данный момент Тиббс явно не считал свое назначение наградой.
Ч Я просто... просто не знаю, как до этого дошло, Ч т
ихо, так, чтобы во всей комнате его услышал только Уорхерст, сказал он.
Ч Уверен, с этим никто ничего не смог бы поделать н
а вашем месте, Ч ответил Уорхерст. Ч Вы сделали все, что могли, сэр.
Ч Я уже начинаю думать, что эти фанатики за ворота
ми правы. Нужно оставить всю эту дребедень на Марсе, и дело с концом. Конеч
но, как прочим государствам не опасаться, что мы заберем все себе...
Ч Это Ч не по моему ведомству, сэр, Ч осторожно о
тветил Уорхерст. Он понимал, что Тиббс хочет выговориться, освободиться
от тяжкого бремени, однако никогда не был особо общительным и просто не з
нал, как лучше реагировать. Ч Думаю, совершенно бессмысленным было бы де
лать вид, будто там ничего нет. А если мы сможем освоить ИП-технологии, это
принесет пользу всем.
ИП-технологии . Инопланетные технологии. Слово это появило
сь почти десятилетие назад, будучи призвано описать коммерческое и инду
стриальное значение найденных в Сидонии фрагментов давно исчезнувшей
чужой цивилизации.
Ч Да, конечно. Ты прав, Ч закивал Тиббс. Ч Не мы Ч
так кто-нибудь еще. Японцы, например, или ЕС. У тех и у других Ч вполне агрес
сивные космические программы, еще несколько лет, и они бы добрались до Ма
рса и без нас, если бы захотели. Ч Он махнул рукой в направлении той стены,
за которой бушевала толпа. Ч Просто весь шум-то, кажется, на самом деле из
ничего ! Мы им вроде бы не угрожаем, ведь верно?!
Ч Причина найдется всегда, сэр. Если не опасения О
ОН за судьбу марсианских находок, то Ацтлан и этот плебисцит. Или наш отка
з разоружиться и стать приятными, послушными членами всемирной семьи.
Тиббс обмяк. Во взгляде его отчетливо видна была безнадежность. Уорхерст
у стало жаль Тиббса, хотя ни лично этот человек, ни его политика, склонявша
яся к глобализму и неоинтернационализму, никогда не нравились ему. В про
шлом году, когда президент Маркхэм занял четкую антиинтернационалистс
кую позицию, отвергнув навязываемый ООН плебисцит и отправив на Марс отр
яд морской пехоты для защиты американских интересов, многие глобалисты
и проооновски настроенные члены правительства оказались в "подвешенно
м" состоянии. Особенно в Госдепартаменте, где влияние интернационалисто
в всегда было сильнейшим.
Как служащий вооруженных сил США и морской пехотинец, Уорхерст мог иметь
свое мнение касательно политики, но не имел права публично, официально п
ринимать чью-либо сторону. И если Тиббс ищет прощения, понимания или прос
то сочувственного собеседника, среди охраны посольства он ничего этого
не найдет. Однако Уорхерст вполне мог понять его Ч человека, вынужденно
го выполнять приказы, в корне противоречившие его убеждениям, и под коне
ц попавшего в эпицентр своими же руками подготовленного взрыва.
Ч В любом случае, Ч добавил он, Ч вы сделали все, ч
то могли. Большего не смог бы сделать никто.
Тиббс кивнул, хотя вряд ли что-нибудь слышал. "Подожди раскисать, посол, Ч
подумал Уорхерст. Ч Мы еще не выбрались. Это еще только начало".
Ч Вам нужна помощь, сэр? Я могу прислать пару челов
ек.
Ч Нет, капитан. Ч Тиббс расправил плечи. Ч Нет. Мы
почти закончили.
И тут Уорхерст услышал тяжкий, гулкий грохот, за которым последовали зву
ки, напоминающие треск шутих, приглушенный толщей стен и расстоянием.
Ч ОТ кей Ч сказал он. Ч Я пришлю за вами, когда тр
анспорты появятся в поле зрения. А пока, сэр, держитесь подальше от окон. И
вообще от наружных стен.
Развернувшись, он поспешил наружу.

Посольство США;
Мехико, Мексиканская Республика;
15:18 по местному времени.

Ч Ептыть! Ч воскликнул Лараби. Ч Началось!
Бледсо не нуждался в предупреждениях. Он уже стоял на одном колене, прист
роив ствол М-29 в выемку между мешками баррикады и держа на прицеле верх ог
раждавшей территорию посольства стены. На стену уже вскарабкались мекс
иканцы Ч большей частью юноши, почти подростки. Их было много...
И некоторые были вооружены.
Ч Аутфилд, я Хоумплэйт! Ч раздалось в наушнике Бл
едсо.
Он нажал кнопку рации:
Ч Хоумплэйт, я Аутфилд, прием.
Ч Применение оружия разрешаю. Повторяю: применен
ие оружия разрешаю.
Ч Э... приказ понял. Черт, да они же совсем дети!
Один из взобравшихся на стену поднял к плечу старую армалайтовскую винт
овку и нажал на спуск. Пуля взвизгнула, отрикошетив от стены резиденции в
нескольких футах над головой Бледсо. Слегка сместив прицел, Бледсо косну
лся спускового крючка своей М-29, выпустив короткую Ч в три патрона Ч оче
редь, разорвавшую грудь стрелка еще прежде, чем Бледсо почувствовал отда
чу. Кувыркнувшись, стрелявший упал за стену в облаке багровых брызг. По ре
зиденции открыли огонь с верхних этажей ближайших домов.
Ч Дети, дети... Ч проворчал Лараби. Ч Сукины дети!

Несколькими короткими, точными очередями он сбил со стены еще десяток на
падавших. В толпе душераздирающе завизжали от ярости и боли. Лараби поло
снул по верхней кромке стены длинной очередью Ч звук вышел таким, точно
кто-то тасовал колоду пластиковых карт, только гораздо громче. Осколки к
амня брызнули в лица тех, кто еще пытался взобраться на стену.
И тогда Бледсо услышал тяжелый рокот и лязг. К посольству двинулись танк
и.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Пятница, 11 мая.

Рэттлснэйк-1, борт многоцелевого вертолета ТР-5 "перегрин";
на подходе к Мехико, Мексиканская Республика;
15:19 по местному времени.

Ч Снэйкбайт, я Баскет Эскалибур. Повторяю, Эскали
бур.
Лейтенант Корпуса морской пехоты США Кармен Фуэнтес изо всех сил прижал
а левый наушник шлемофона к уху, пытаясь хоть что-то расслышать сквозь ог
лушительный вой турбин "перегрина".
Ч Баскет, я Снэйкбайт. Передайте код подтвержден
ия.
Ч Снэйкбайт, я Баскет, Ч снова заговорил голос в н
аушнике. Ч Код подтверждения браво-дельта-дельта-один-семь. Эскалибур. П
овторяю, Эскалибур.
Слово "Эскалибур" вместе с кодом подтверждения замерцало также и в право
м нижнем углу дисплея шлемофона. Выходит, в Мехико дела плохи и первый взв
од роты "альфа" ждет слишком горячий прием.
Развернувшись вместе с сиденьем, Фуэнтес окинула взглядом своих солдат.
Все они, в бронекостюмах второго класса, немного походили на астронавтов
Ч если б еще не активно-камуфляжное покрытие, делавшее костюм столь пох
ожим на жуткий, туманный призрак. Второй класс отличался от первого толь
ко отсутствием громоздкого наспинного блока жизнеобеспечения, превращ
авшего бронекостюм в настоящий космический скафандр. Лиц за темными заб
ралами шлемов видно не было, однако она точно знала, что взгляды всех устр
емлены на нее.
Ч Будет жарко, парни, Ч заговорила она. Ч Мексика
нская армия открыла огонь по нашим из посольства. Баскет передает сигнал
"Эскалибур".
В том, что этот сигнал последует, она была уверена заранее. Пятнадцать мин
ут назад пилот "перегрина" предупредил ее, что мексиканские Ф/А-22 пытались
перехватить их над побережьем, и удержало их от этого только присутствие
АВ-32, обеспечивавших прикрытие по плану операции "Рэттлснэйк" Может быть,
пилотам Ф/А-22 приказано было лишь выпроводить нарушителей границы из мек
сиканского воздушного пространства но Фуэнтес так не думала. В последне
е время мексиканцы, чувствуя за спиной поддержку ООН, заметно обнахалили
сь. Вдобавок они прекрасно понимают единственный способ остановить эва
куаторов Ч сбить их.
Но это Ч проще сказать, чем сделать. В операции "Рэттлснэйк" были задейств
ованы четыре "перегрина", а прикрывали их четыре АВ-32 "валькирии", превосход
ных истребителя, прямые потомки "харриеров" прошлого века. Все Ч сконстр
уированы с применением стелс-технологии и оснащены сложнейшим противо
ракетным оборудованием.
С большой вероятностью они могли бы добраться до мексиканской голицы и э
вакуировать своих, оставшись вовсе не замеченными.
Ч Как вы полагаете, лейтенант? Ч спросил капрал С
тив Беллами на частоте своего отделения. Ч Это Ч война?
Ч Тут уж, Ч безо всякого интереса ответила Фуэнт
ес, Ч политикам решать.
Сама она была аполитична так, как только возможно. Но ей крайне не нравило
сь, что кто-то требует от нее верности и содействия только из-за ее национа
льного происхождения. Да, так уж вышло, она Ч дочь легальных иммигрантов
из Мексики, родилась в Сан-Диего, штат Калифорния, и всегда Ч то есть до на
чала шума вокруг ацтланского плебисцита Ч полагала себя американкой.

И если Юго-Запад США вдруг отделится и станет новой страной, черта с два он
а там останется. Она уже твердо решила не покидать Корпус и переселиться
туда, куда назначат. А о мрачных слушках Ч будто все лица испанских нацио
нальностей в случае образования Ацтлана будут уволены из американских
вооруженных сил и, быть может, даже лишены гражданства Ч не хотелось даж
е вспоминать. И Фуэнтес была уверена, что прочие "испаноязычныки" в ее взво
де Ч Гарсиа, Ортега и Карле Ч думают точно так же.
Впрочем, этому мексиканскому кризису она была даже по-своему рада. Он пре
доставил ей возможность показать всем, кому именно она преданна. И в посл
едние несколько дней, размышляя над происходящим, она с удивлением понял
а интересную вещь: оказывается, хоть она и патриотка, и жизнь готова отдат
ь за свою страну, преданна она в первую очередь не ей.
В первую очередь она преданна своим братьям и сестрам по Корпусу...
Нажав клавишу "манжеты", соединенной с разъемом бронекостюма, она развер
нула окошко на дисплее шлемофона и вызвала электронную карту местности
к северо-западу от Мехико. Воздушная флотилия эвакуаторов, миновав Восто
чную Сьерра-Мадре, прошла на бреющем над долиной Наутла и пересекла равн
ины Тласкала. Сейчас они находились над озером Текскоко, мчась к центру М
ехико со скоростью в добрых четыреста узлов. Осталось восемнадцать кило
метров; при такой скорости Ч менее двух минут...
Ч Всем проверить снаряжение! Ч скомандовала Фуэ
нтес. Ч Девятнадцать секунд!
Жаль, что в "перегрине" нет иллюминаторов. Хотя, конечно, каждый квадратный
сантиметр фюзеляжа, все, что только возможно, покрыто антирадарными пол
имерами... Фуэнтес наблюдала за тем, как каждый из морских пехотинцев осмо
трел бронекостюм и снаряжение соседей слева и справа. Саму ее в это время
проверял сержант Кристофер Уэлш. Убедившись, что все замки бронекостюма
в порядке, гранаты надежно закреплены на поясе и "концов" нигде не болтает
ся, он спросил на ее личной частоте.
Ч Нервничаешь, лейтенант?
Фуэнтес никогда прежде не бывала в настоящем бою, и Уэлш знал это.
Ч Ох, да, Ч ответила она.
Ч Это хорошо. Ч За затемненным стеклом его забра
ла мелькнула улыбка. Ч Будь ты полностью уверена в себе, я бы еще вчера от
мазался от этой операции вглухую. Не бойсь, лейтенант. Ты им покажешь.
Хорошо, что обошлось без покровительственного "справишься". А еще лучше
Ч то, что сержант понял, каково ей сейчас. Черт побери, ведь через пару мин
ут ей наверняка придется стрелять в свой народ...
Однако этому народу не следовало трогать ее семью.

Посольство США;
Мехико, Мексиканская Республика;
15:20 по местному времени.

Демонстранты больше не лезли на стену. Насколько мог судить Бледсо, все г
ражданские разбежались после нескольких первых очередей. Сам Бледсо вс
е еще стоял на коленях рядом с Лараби, за мешочной баррикадой. Прицеливши
сь в сухопарого человека с офицерскими эполетами на плечах, жестами гнав
шего атакующих вперед, он выпустил еще очередь. Человек упал навзничь на
залитую кровью мостовую.
Первая волна была отбита, но до конца явно было еще далеко. Из-за стены дон
есся резкий зловещий рокот, и через несколько секунд старенький БМП М-2 "бр
эдли", вывернув из-за угла, с лязгом ударил в решетку ворот. За первым "брэдл
и" появился второй, за ним Ч третий...
Ч Господи! Ч заорал Лараби. Ч Да мексы двинули на
нас всю свою вшивую армию!
На турели переднего "брэдли" взвыл, засверкал, точно проблесковый маячок,
пулемет. Бледсо и Лараби, упав ничком, вжались в землю; шквал пуль прошел н
ад ними, разметав часть мешков и вгрызшись в кирпичную стену. Каменная ст
ена справа от ворот вдруг вспучилась и рухнула внутрь. И махина, показавш
аяся в проломе, была уже не "брэдли" Ч во двор посольства ворвался М1А2, один
из допотопных "абрамсов", купленных Мексикой у США двадцать лет назад.
Возможно, "абрамсы" с "брэдли", по современным стандартам, и считались до см
ешного устаревшими Ч менее опасными их это отнюдь не делало, охрана пос
ольства не имела на вооружении никаких средств противотанковой оборон
ы.
Бледсо переключил свою "моторолу" на передачу:
Ч Хоумплэйт, я Аутфилд! На нас идут танки, огражден
ие прорвано!
Ч Понял вас, Аутфилд, Ч отвечал спокойный голос
Ч кажется, это был капитан Уорхерст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я