https://wodolei.ru/brands/Koller-Pool/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Огромный холл был полон всяким сбродом, и только пространство возле очага было свободно. Там стояли тринадцать массивных кресел, выстроенных полукругом. Все кресла были уже заняты, за исключением центрального. Килгор узнал старого колдуна с деревянной ногой, который спорил с двумя другими, сидящими в соседних креслах. Один из них был одет в роскошную пурпурную мантию, а другой в какую-то рвань грязно-оранжевого цвета. С безграничным удивлением Килгор заметил в первом ряду зрителей своих пятерых знакомых с болот Херонесса. После некоторых размышлений он решил, что ни один из них не узнает его.В зале царила праздничная атмосфера, и время от времени перед зрителями пробегали вереницей тролли. В зале стоял стол, заваленный предметами странной формы и закрытый черной тканью. Этот стол был, по-видимому, предметом всеобщего внимания и центром любопытства.Несколько важных колдунов занимали места как члены Двенадцати. Теперь присутствовали все, за исключением Сурта и последнего из Двенадцати колдунов. Наконец, появился и последний колдун. Он скромно прошел к своему креслу и уселся в него, не обратив на себя внимания зала. Килгор смотрел, едва дыша. Он понял, что старый колдун с деревянной ногой спутал его с этим, который тоже был одет в черный плащ Свартгейма. Это не мог быть никто другой, и когда колдун откинул свой капюшон, Килгор с ужасом убедился, что был прав. Графгримр!Неожиданно в зале подул ледяной ветер. Тотчас колдун в пурпурной мантии поднялся и скомандовал:— Тихо! Наш господин Сурт идет! Каждый, кто нарушит тишину и порядок, будет сброшен со стены крепости!Килгор стиснул рукоять меча. Килдурин дрожал и звенел с необычайной силой. Юноша поглубже спрятался в тень и стал ждать появления Сурта. Толпа заволновалась, но Килгор все еще не видел своего врага. Он сделал шаг вперед, чтобы лучше видеть, и нечаянно наступил на чью-то ногу. Тот резко повернулся, и Килгор с изумлением обнаружил, что он смотрит в знакомые желтые глаза колдуна Варта.Варт ахнул от изумления, а затем радость вспыхнула в его глазах.— Ого, ого! — воскликнул он со зловещей ухмылкой. А затем прижал обе руки ко рту, как бы заставляя себя молчать.— Тихо, или я… — Рука Килгора потянулась к мечу. Варт с испуганным хихиканьем отпрянул от него. — Придержи язык, Варт, а то я подарю тебе твою же собственную голову, — сказал Килгор свирепым шепотом.Варт скорчил гримасу и исчез в толпе. Килгор сразу же сменил свое место, но у него возникло странное ощущение, что все идет не так, как ему хотелось бы.Ледяной ветер гулял по залу, шевеля его волосы и создавая такое же жуткое ощущение, какое он испытывал в подземелье.И тут в дверях появился Сурт.Весь зал встретил его приветственными криками. Не глядя по сторонам, колдун прошел к своему креслу и сел. Это был коренастый крепкий человек. С могучих плеч его свисал алый плащ. В руках он держал посох с великолепной золотой головкой, а его голову украшал головной убор, сделанный из клыков зверей.Килгор снова разинул рот от изумления. Это был никто иной, как Ватнар из Ватнарсмаунда, одетый в плащ мертвого короля из кургана.Ватнар, казалось, смотрел прямо на него, пронизывая взглядом каменную колонну. С легким кивком в направлении Килгора он заговорил низким гипнотизирующим голосом:— Мы собрались здесь, чтобы объединить наши силы против сил Эльбегаста и его союзников. Сейчас самое подходящее время для возвращения Фимбул Винтер, если только нам удастся доказать, что у нас хватит сил для этого. Я требую тишины в зале. Все те, кто здесь присутствует, должны объединить свои усилия.Где-то сзади, у дверей, послышался шум. Раздался жиденький голос:— Подождите, благородные господа! Я узнал, что среди нас находится предатель. И как преданный слуга, я за ничтожную плату могу указать его.Пестрая толпа расступилась, и все увидели Варта, который одной рукой держался за ручку двери, готовый улизнуть при малейшей опасности. Зазвучали угрожающие голоса, руки потянулись к ножам.— Пусть никто не покидает зал, — сказал Сурт одному из своих подданных. — И приведите сюда этого колдуна, который осмелился на такую дерзость.Варта, издающего слабые жалобные крики, схватили за ворот и подтащили к Сурту.— Давай, показывай предателя, да побыстрее, а то тебе перережут горло.Варт начал вертеться, верещать и наконец крикнул:— Он здесь, в черном плаще Свартгейма!Сурт посмотрел на Килгора:— Прогоните всех отсюда! Оставьте только этого, в черном плаще!Зал моментально был очищен от пестрого сброда. Варт обрадовался возможности уйти и бросился к дверям, не обращая ни на кого внимания.Пара троллей забилась под кресло Сурта и злобно рассматривала Килгора, который подошел ближе. Он откинул плащ, чтобы ничто не мешало ему обнажить меч. Двенадцать колдунов перешептывались между собой.Ватнар-Сурт смотрел на юношу без какого-либо выражения на властном лице.— Значит, ты не удовлетворился моим гостеприимством в Ватнарсмаунде?И теперь ты пришел осмотреть мой замок? Я с самого начала знал, что вы — те самые, что пришли убить меня. Я знал это еще в Хэльфкнолле. Ради этого вы преодолели много опасностей, но я тоже много лет готовился к встрече с мечом Андуриха. И теперь я не убежден, что он могущественнее меня. И все же он может пригодиться мне.— Мерзавцу не может пригодиться меч, сделанный альфарами, — сказал Килгор, удивляясь своему спокойствию. Он вынул из ножен сверкающий меч и подошел поближе. — Я пришел вызвать тебя на поединок, и ты примешь мои условия, если в тебе есть хоть капля благородства скиплингов, на земле которых ты живешь. Я вызываю тебя на бой со смертельным исходом. И, как вызывающий, я нанесу удар первым.Сурт сидел, глядя на Килгора, и юноша чувствовал, как холодные дьявольские токи обтекают его, словно река. Река зловещего мрака. Двенадцать колдунов нетерпеливо перешептывались между собой. Они были раздосадованы непредвиденной задержкой в их важном деле. Один зловещий одноглазый колдун поднялся и сказал:— Давайте решим это дело побыстрее. Это всего лишь смертный, не обладающий могуществом. Мы можем в любой момент прикончить его, как муху. Благородный Сурт, позволь нам сделать это, и затем займемся проблемами возвращения Фимбул Винтер.— Я запрещаю это, — повелительно сказал Килгор. — Фимбул Винтер никогда не наступит, пока я здесь, чтобы предотвратить ее. Я убью вас всех, если вы попытаетесь остановить меня.— Отлично, мы будем свидетелями прекрасной битвы, — сказал колдун в пурпурной мантии и сел, скрестив руки на груди.— Битва состоится, — сказал Сурт, — я принимаю вызов.Колдуны посмотрели на Килгора, и затем старик в белом сказал:— Но это же ничего не значит, если смертный убьет тело Сурта. Мы знаем, что ничто не может его уничтожить, и через короткое время он вновь возвратится к нам еще более сильным, чем раньше. Только жаль, что опять будет задержка.— Задержки не будет, идиоты, — громоподобным голосом провозгласил Сурт и сжал ручки кресла так, что затрещало дерево. — Вы идиоты, раз вы ничего не знаете об этом мече, с которым пришел смертный. Из прошлых трех попыток вызвать Фимбул Винтер я понял, что во всех вас могущества не хватит даже для того, чтобы погасить свечу, а не то что солнце. Значит, вы или просто шарлатаны, или же некоторые из вас работают против меня. Но с этим мечом Андуриха у меня одного будет достаточно могущества, чтобы вызвать фимбул Винтер, или даже уничтожить всю землю, по которой мы ходим. Мне не нужны трусы и предатели. Тот, кто хочет, может уходить.Никто не шевельнулся. Все знали, что ждет отступников или мятежников. Никто из них не мог надеяться дойти до дверей живым. Ни у кого не хватило бы времени произнести заклинание против заклинания Сурта.— Тогда не будем больше говорить ни о смерти, ни о задержке, — продолжал Сурт с горящими глазами. — Все, что отделяет нас от Фимбул Винтер, это один жалкий беспомощный смертный. Он ничего не сможет сделать, чтобы остановить нас.— Тогда начнем битву и посмотрим, — сказал Килгор. Меч зловеще гудел в его руке.— Всему свое время, — сказал Сурт, поднимаясь и откидывая ткань с низкого стола, на котором лежали различные предметы. Он раскинул руки в стороны, и Килгор вновь почувствовал дьявольские волны, нахлынувшие на него. Сурт запел какое-то зловещее заклинание, которое подхватили все двенадцать колдунов. Килгор с удивлением увидел, что все предметы на столе начали двигаться. Там был зеленоватый диск, обозначающий землю. Вокруг него двигались две колесницы. Одна золотая, другая, поменьше, — серебряная. Килгор узнал Гримфакси, лошадь ночи, с покрытой инеем гривой, и Скинфакси, лошадь солнца. Когда пение колдунов стало более сильным и громким, Килгор заметил, что металлические изображения превратились в живых лошадей, летящих галопом по черно-голубому полю. Он услышал звон сбруи, цоканье копыт, громкое хлопанье хлыста. Он увидел свирепый блеск глаз Скинфакси, услышал шум ветра в ее гриве. И затем большая лошадь обогнала маленькую. Килгор даже почувствовал запах конского пота. И последнее, что он услышал, недовольное фырканье лошади.А может, это фыркнул Ватнар-Сурт, который недовольно сказал:— Хватит! Теперь, когда этот смертный здесь, все получается куда хуже, чем раньше. Он обладает могуществом!Он отбросил свою шляпу, сделанную из клыков, и с ненавистью посмотрел на Килгора. Снова волны черной злобы захлестнули юношу.Килгор прочел надпись на мече:Ночь не застанет врасплох сынов Аска и Эмблы.Сурт поднялся, прошел нетерпеливо вдоль линии колдунов, затем повернулся к Килгору.— Я готов к битве, — сказал он. — У тебя в этом зале есть друзья, но я самый могущественный. Я встречался с девятнадцатью такими, как ты, вооруженными мечами, пиками, топорами. Однажды меня убили по-предательски — стрелой в спину. Двадцать раз я позволял убить себя, чтобы вернуться снова более могущественным, чем до смерти. Если бы твоя принцесса Вольфгангер была здесь, она бы вспомнила слова первого короля Ватнара, который сказал: «Я не умру до тех пор, пока не стану последним королем, бессмертным и абсолютным». И эти же слова произнес я. Я живу, чтобы эти слова стали истиной. — Сурт выхватил из ножен меч Трифинг и поднял его над головой.Холодная дрожь пробежала по спине Килгора, когда он вспомнил истлевшую мумию короля в подземелье кургана. Ватнар-Сурт был привидением из могилы. Он мог поселяться в тела живых и заставлять их служить себе, пока в этом была необходимость. А затем он вновь переселялся в свою могилу в тело мертвого короля, до тех пор, пока снова не становился живым. Он это делал уже двадцать раз. И каждый раз думали, что избавились от Сурта, но он вновь возвращался более могущественным, чем раньше, и более искушенным в зле.— Ты не доживешь до утра, — холодно сказал Килгор, — иди вперед и получи первый удар смерти!— Вспомни меня, когда будешь праздновать победу, — ответил Ватнар-Сурт.— Я доложу о себе стуком в дверь, как это делают все духи. Я надеюсь, что могила будет готова, когда я приду. — Сурт оскалил зубы в зловещей гримасе, и глаза его зажглись диким огнем.Килгор вобрал воздух, повторил письмена, начертанные на мече, затем взял меч обеими руками, поднял его над головой, чтобы обрушить сверкающее лезвие на череп Сурта. И в тот самый момент, когда он хотел нанести удар, его руку пронзила жгучая боль. Боль возникла в том месте, где его укусил варгульф, и рука отказалась повиноваться. Удар получился слабым и неверным.С торжествующим смехом Ватнар парировал удар своим мечом, выбив Килдурин из левой руки Килгора. Меч, звеня и рассыпая искры, покатился по каменному полу.— Твоя рука всегда будет рукой варгульфа, — сказал Сурт со зловещим смехом. — И она, конечно, никогда не поднимется на своего господина. Облад, Берсеркер, он ваш. Делайте с ним что хотите. Уничтожьте его! — И он пошел прочь, взяв Килдурин.Колдуны вскочили, охваченные яростью. Килгор пригнулся, когда топор вознесся над его головой. Колдун в пурпурной мантии бросился к юноше с мечом, неотвратимо нацеленным в его сердце. В его ушах раздался короткий крик, и затем наступило ничто. Глава 19 Когда Килгор пришел в себя, он все еще был уверен, что мертв. Место, где он находился, было холодным, сырым и в нем не было ни проблеска света. Вероятно, сюда никогда не заглядывало солнце. Разумеется, солнцу здесь нет места, если он мертв и находится в стране богини Хел.Юноша осторожно ощупал пространство вокруг себя и не нашел ничего, кроме холодного сырого камня, губчатого и ноздреватого, как застывшие потоки лавы, как стены в Гримшлаге. Килгор поднялся, но не мог выпрямиться в полный рост. Его голова упиралась в потолок. Он начал щупать воздух перед собой, стараясь найти выход отсюда. Так как он не знал, в каком направлении двигаться, он реши повернуться в сторону, противоположную той, куда было направлено его лицо, и начал ощупывать стены. Почти сразу он наткнулся на другой туннель. Килгор пополз по нему на четвереньках и оказался у пропасти. Два камушка соскользнули вниз, и через несколько минут Килгор услышал далеко внизу всплеск. Содрогнувшись, Килгор осторожно отполз назад и нашел другой туннель. Здесь он мог даже встать. Туннель вел куда-то вниз, и Килгор остановился в нерешительности. Ему не хотелось забираться глубже, если он надеется найти выход на поверхность. Килгор тщательно проанализировал свои ощущения и решил, что он не мертв. Скорее всего, он жив и брошен в лабиринт туннелей Гримшлага.Как он попал сюда — это было неразрешимой для него загадкой. Он задумчиво потер большую шишку на голове, которую получил, сильно ударившись головой о каменный выступ на потолке. Казалось, только несколько секунд назад над его головой был занесен топор, но какая-то могучая магия перенесла его сюда. Для чего это сделано, Килгор не мог себе представить. Может, Сурт решил сделать его варгульфом, а может, припас жестокую изощренную казнь для такого важного пленника.Килгор вздохнул во мраке, почему-то вспомнив о Графгримре. Это была беспокойная мысль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я