https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я могу выследить даже ветер над океаном, — сказал Скандерберг, бредя по лагерю и рассматривая следы. — Разве ты не знаешь, что поиски — это то, в чем я больше всего преуспел? Я могу отыскать жилища Орлов, логово сильфов, тайные холлы Эльбегаста, если захочу. И найти Варта для меня не составляет никаких трудностей, кроме самых натуральных.— Как хочешь, — буркнул Килгор. Он был так расстроен, что даже не ощущал голода. Меч и сума потеряны, а сами они находились в самом сердце зловещих гор, где полно троллей и жутких варгульфов.Их неудачи, казалось, наполнили Скандерберга энергией. Весь день он уверенно шел вперед. Иногда останавливался, чтобы взглянуть на компас. А затем вновь пускался в путь все с той же энергией. К ночи они были у подножья гор Бурит. Их лагерь был разбит в базальтовой пустыне. Когда-то, много лет назад, огромный вулкан взорвался, и застывшие потоки лавы образовали горы Бурнт — скопление фантастических утесов и трещин. Ветер завывал в скалах, как скопище ведьм, а наверху на леднике все время раздавались треск и скрип — это трещал лед, медленно двигающийся вниз.Такое место для лагеря не могло вызвать бодрости у путников, но они слишком устали, чтобы подыскать что-нибудь другое.И ранним утром они уже снова были в пути, пробираясь между острыми камнями. К полудню они знали, куда ведет их Скандерберг. Он приказал остановиться, а сам сел подумать. Сильный ветер рвал его плащ, но он даже не замечал этого.— Идти на Гардарскую дорогу без альфарского меча — самое последнее дело, — сказал Скандерберг. — Даже с ним это почти безнадежное предприятие.— Но что если Варт идет по ней к Сурту? — спросил Килгор. — Ведь мы должны идти за ним.— Да, и мы попадем туда быстрее, — сказал Скандерберг, — так как наш Гардар будет в желудках у троллей.— Слушайте меня, — сказала Асни. — Варт слишком жаден, чтобы делиться с кем-нибудь своей добычей, и особенно с Суртом. Он, скорее всего, захочет создать собственное королевство. Может, он направился в древнюю империю троллей Рикнесс?— Рикнесс! — пробормотал Скандерберг. — Меня это не удивит. Ха! Что это? Посмотрите, здесь кто-то, прошел совсем недавно, — и он с торжеством показал на каменистую почву.Килгор ничего не увидел и сказал об этом. Тогда Скандерберг показал ему два сдвинутых камня и еле заметный след на земле. Муха оставила бы более заметные следы. Затем Килгор увидел, что голова дракона на посохе изрыгала пламя, когда они проходили по следам другого колдуна. Теперь он понял, как эта старая лиса ведет поиск.След вел их все выше в горы, туда, где не было никаких троп, и только тролли знали эти лабиринты. Скандерберг вел безошибочно, так как посох точно указывал ему путь.Лагерь для отдыха они устанавливали в таких местах, куда раньше боялись даже заходить. Тут их донимали духи до тех пор, пока каждый из них не произносил молитву.Даже Скандерберг пожаловался:— Я не знаю, почему мы идем дальше. Скоро мы останемся без пищи.Чтобы дойти до Гардара, нужна еще по крайней мере неделя, даже если бы на пути не было троллей в ущелье. Но если мы будем гнаться за Вартом, чтобы отобрать меч, нам придется перелезть через горы Трайдент и суметь вернуться обратно. А это очень нелегкое дело, если ты не тролль и не летучая мышь.— Есть путь обратно, — медленно сказала Асни, что-то припоминая. — Хотя и очень трудный. Нам придется пройти через охотничьи угодья варгульфов. Теперь, когда они выследили нас, они не оставят нас в покое, так что, чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше.— О, моя дорогая некоронованная королева! Что же ты предлагаешь? — спросил Скандерберг. — Я чувствую, как кровь моя стынет в жилах. Не хочешь же ты предложить нам перебраться через горы Трайдент?— Именно это, — ответила Асни, сложив руки на груди и нахмурившись. — Фортуна может не дождаться нас, пока мы будем возвращаться обратно. И этот путь проделал один отряд во времена Второй войны. Хотя два человека замерзли, один потерял обе ноги, еще одного кто-то съел, а один умер, раненный стрелой тролля. Но ведь это все вопрос везения. Человеку суждено умереть, когда придет его час, и Фортуна тут ни при чем.— Если все это случится с нами, то не останется никого, кто бы убил Сурта.— Да, это верно, — согласилась Асни. — Скандерберг, что ты думаешь?Разумен ли такой риск?Скандерберг долго думал в тишине. Затем он поднялся и принялся ходить взад и вперед, хмуря брови. Наконец он остановился и заговорил:— Нам придется проделать этот путь. В нем много положительных моментов, а самый главный — никто не ожидает, что мы решимся на это. Кроме того, никто за нами не сможет следить. Мы должны оседлать ветер везения, и если он несет нас на Трайдент, то пускай переносит через вершины. Нам нужно идти через горы.И без дальнейших споров он и Асни начали обсуждать маршрут, а Килгор в ужасе смотрел на них.— Здесь же лежит древнее царство Зла, — сказал он. — Оно охраняется белыми волками. Ни один смертный не смеет поставить туда ногу. Такова земля, куда мы хотим идти.Все это вызывало в нем ужас, но ему поневоле приходилось быть героем. Этой ночью он вряд ли сможет уснуть — будут чудиться жуткие страшилища древних стран.В приподнятом настроении они встали на следующее утро и не были ни удивлены, ни разочарованы, что тропа ведет их прямо на восток к ущелью и горам Трайдент.Когда они подошли достаточно близко к Гардарскому ущелью, то услышали дикое завывание ветра, который прорвался из Гардара сквозь ущелье, чтобы обрушиться на южные прибрежные страны. Он рычал, путаясь в каменных утесах ущелья. Земля, где они шли, постоянно обдувалась ветрами, и каменные глыбы до того выветрились, что походили на волшебные замки или таинственных зверей. Путники говорили мало. Они торопливо шли среди этих жутких созданий природы, настороженно поглядывая по сторонам. Останавливались они очень редко, причем всякий раз тщательно выбирая место для лагеря.Красное солнце выглядывало зловещим пятном из-за черных туч, когда они пришли к началу ущелья. Здесь они оказались перед трудной проблемой. Следы Варта вели прямо через ущелье, по его краю. Ведь он происходил из троллей и мог легко ходить по вертикальной стене. Им следовало найти другой, более безопасный путь, а потом надо было снова отыскать след Варта, чтобы преследовать его.Пока Скандерберг и Асни курили и обдумывали дальнейшие планы, Килгор с трепетом смотрел вниз в ущелье. Оно было огромное, такое глубокое, что Старая дорога внизу скрывалась в туманной мгле. Это была как бы гигантская трещина в горах с абсолютно вертикальными стенами. Он вздрогнул от ледяного воздуха, окутывающего ущелье, и от ужаса, охватившего его. Если его меч действительно очутился внизу, в этом ущелье, то, вероятно, Килгору уже никогда не увидеть свет дня. Ведь там, внизу, он был уверен в этом, легионы троллей ожидают путников. Они жаждут убийства. Он с трудом отошел от края ущелья. Он знал, что зло окружает его, что злые силы бродят внизу, в нетерпении ожидая его, а может, уже смотрят на него, следят за ним, выжидая удобного момента для нападения. Он встряхнул головой и постарался думать о своих славных предках — Вультере и Вальсиде, чтобы вернуть себе мужество. Но страх стал комом в его горле и мешал воспоминаниям.— В чем дело? — спросила Асни. — Ведь не боишься же ты кучки троллей?Килгор неопределенно пожал плечами, но затем не выдержал и воскликнул:— Почему? Конечно, боюсь! И если у вас есть здравый смысл, то и вы боитесь! Рассказы о героях очень интересны, но это всего лишь рассказы. А внизу нас ждут настоящие тролли.Асни проглотила комок в горле:— Ты прав. Я тоже боюсь. Но теперь, когда я сказала об этом, мне стало легче.Килгор кивнул. Скандерберг молча указал на запад, и они пошли за ним без споров.К тому времени, как они нашли путь вниз, пошел снег, который скрыл ущелье белой завесой. Крутой спуск был очень труден и опасен. К тому же падающий снег делал дорогу скользкой. Они слышали только свист ветра и шуршание снега. Когда они добрались до низа, то стены ущелья как бы сомкнулись у них над головами. Внизу было темно, тихо и страшно.Наступил серый вечер. Ветры завывали в ущелье, и этот вой жутким эхом перекатывался в горах. Снежные вихри набрасывались на путников, пока они пробивались через кусты и камни на старую дорогу. Здесь они увидели бесчисленное множество следов троллей, пересекающих дорогу в разных направлениях. Эти следы были похожи на следы громадных птиц. Везде валялись разбитые ящики, бочки, разорванные тюки. Поодаль лежала перевернутая телега, и лошадиные следы терялись среди следов троллей. Следов человека, владельца телеги, не было видно нигде.Они поспешили оставить позади место жуткого происшествия. Нашли тропу на другой стороне дороги и взобрались на утес в рекордное время. У Килгора перед глазами стояла дикая картина нападения на путешественника, и ему казалось, что жаркое дыхание троллей слышится у него за спиной.Скандерберг сразу же стал искать следы Варта, но ничего не нашел.Даже на той стороне, где, вероятно, Варт спустился в ущелье.После часа безрезультатных поисков Скандерберг сел на камень.— Теперь все ясно, — сказал он со вздохом.— Варт не перешел на эту сторону, — добавила Асни. — Скорее всего, он пошел по дороге в том или другом направлении, хорошо зная, что мы побоимся идти за ним.— И мы не пойдем, — сказал Килгор. Какая-то тупая боль пронзила его спину, а ладони вспотели. — Мы лучше найдем безопасное место, чтобы отдохнуть ночью. Здесь, наверху, троллей, наверное, меньше, чем внизу.И они молча пошли сквозь снег. Килгор старался не терять из виду следы Скандерберга. Это помогало ему забыть о том, как он несчастен. Но столкновение с широкой спиной Скандерберга вывело его из этого состояния. И когда он поднял голову, чтобы высказать свою обиду, он вдруг увидел темный вход в пещеру. Он виднелся на голубом склоне горы. Килгор сразу понял, что это.— Логово троллей, — прошептал он. — Идем отсюда!Скандерберг не двинулся.— Троллей внутри нет. Дверь открыта настежь. Я не удивлюсь, если там найдутся пища и дрова для костра.— Не буду спорить, но ничто не сможет заставить меня войти в эту пещеру, — сказал Килгор. Глава 9 — Значит, ты хочешь стоять здесь, на ветру и морозе, пока мы с Асни греемся у потрескивающего огня и поедаем запасы троллей? К тому же, темнеет.— Если ты уверен, что там есть еда и нет троллей, то я, пожалуй, войду туда.— Я уверен, что там есть еда. Тролли всегда запасают ее. Они грабят путников и съедают их, так что, еда им не нужна. Я еще никогда не слышал о тролле, который варит себе суп или кашу. Они довольствуются простой и здоровой пищей. Деликатесы их не интересуют. Однако они не могут удержаться, чтобы не утащить в свою пещеру то, на что наложили свои лапы, даже если это им вовсе не нужно. Это то, что я называю клептоманией… — И Скандерберг решительно зашагал к пещере.Это было темное отверстие в горе. Круглая дверь, окованная железными полосами и без ручки, стояла открытой. Ржавые петли немилосердно скрипели.Скандерберг сунул туда голову и крикнул:— Хэлло, тролли! Есть кто дома?Никто не ответил, и они вошли.В очаге был сложен уголь и над ним висел большой черный котел.Скандерберг брезгливо снял его и нашел какой-то сосуд. Он хотел вымыть котел, который, наверное, не чистился годами и грязь буквально въелась в него. В пещере стоял запах плохой кухни. Запах гнили исходил от небрежно брошенной в угол кучи провизии. В балках над головой устроили себе гнездо большие крысы. Сами балки были покрыты сажей, которая сыпалась на все. Разбитые черепки валялись в углу, но, конечно, не приготовленные для того, чтобы вынести их. Здесь не было метлы. Сломанные стулья и столы, которыми, очевидно, разжигали огонь, кости и рога зверей, лохмотья и одежда — все было разбросано и составляло мебель жилища троллей. Да и запах был такой, что Килгор подумал, не подождать ли ему на улице.Скандерберг сотворил огонь в очаге и расхаживал среди котелков, готовя грандиозный ужин. Тем временем Килгор и Асни копались в одежде, выбирая то, что им может понадобиться в дальнейшем пути. Килгор часто оглядывался на дверь, ожидая увидеть толпу разъяренных троллей.— Скандерберг, ты готов идти? — спросил Килгор, набив до отказа свой мешок.— Идти? Конечно, нет. Мы останемся здесь, пока не согреемся, обсушимся и наедимся. — Скандерберг даже не повернул головы, так как следил за кипящим котелком.— Но тролли! Они могут вернуться в любой момент!— Нет, если дверь заперта, они не зайдут.Килгор потерял дар речи. Он почти в беспамятстве забегал по пещере. Ужас его увеличивался с каждым мгновением. Завтра, сказал он себе, их кости будут трещать в этом очаге.Он знал, что если колдун что-то решил, то переубедить его невозможно. Однако… однако приятно обогреться, обсушиться и съесть что-нибудь вкусное после стольких дней воздержания. Найдя последний уцелевший стул, Килгор притащил его к очагу. Скандерберг бесцеремонно уселся на него, бросив небрежно:— Благодарю.— Пожалуйста, — ухмыльнулся Килгор, садясь на камень.— Мне кажется, что это покинутое логово, — сказала Асни, усаживаясь у огня на череп какого-то несчастного животного.— Их логова всегда выглядят покинутыми, — ответил Скандерберг. — Независимо от того, сколько их здесь живет, двое или двадцать.— Надеюсь, что здесь живут не двадцать, — заметила Асни. — Если они придут, то для нас будет лучше, если их будет поменьше.— Но мы уже уйдем до того, как они явятся сюда, верно, Скандерберг? — с беспокойством спросил Килгор.Колдун уже захрапел на стуле, держа ложку в руке.— Скандерберг! — негодующе крикнул Килгор.— Я слышал все, что вы говорили, и полностью согласен с каждым вашим словом. Давайте есть. Полагаю, что никто из вас не чувствует себя вором от того, что ест пищу троллей? Запах восхитительный. — Он держал блюдце с куском мяса.Все начали жадно есть, и вдруг у дверей началась какая-то возня.Кто-то старался открыть дверь, а затем начал стучать руками и ногами.Раздался хриплый голос:— Кто в моем логове? Открой сейчас же!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я