https://wodolei.ru/catalog/drains/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Глава 30

Лэнгли
Ц Мне не удалось проследить передвижения Эллиса, Ц сказал Норд, Ц но к
ое-что наводит на размышления, Магистр.
Ц Устал я от размышлений, Ц вздохнул Тернер. Ц Хотя бы один факт…
Ц Продавец газет показал, что Эллис сел в такси и поехал по направлению к
ратуше. Вот план Гаррисберга. Ц Норд развернул лист на столе. Ц Здесь «Ф
оксхол». Здесь ратуша. Вам не кажется странным, что от ресторана Ц вот он
Ц Эллис двинулся в прямо противоположную от «Фоксхола» сторону?
Ц Если у него и есть агент в «Фоксхоле», Ц заметил Тернер, Ц вряд ли они
назначили свидание прямо там.
Ц Тут психологическая тонкость, Магистр. Ц Норд сложил план и убрал в п
апку. Ц Опытный человек, желающий снять с себя подозрения в пристальном
внимании к определенному месту, едва ли пойдет или поедет в строго проти
воположную сторону. Это слишком прямолинейно. Но Амма Ц не человек. Увер
ен., что Амма так бы и поступил.
Ц Что ж… В «Фоксхоле» триста сотрудников. Пожалуй, я мог бы выудить среди
них наемного агента Дамеона, будь у меня год времени и неограниченные по
лномочия от ЦРУ…
Замигала лампочка селектора.
Ц Пришел мистер Хойланд, сэр, Ц доложил женский голос.
Ц Просите!
Хойланд выглядел бледным и больным. Рану он перевязывал в последний раз
в Москве, в Лэнгли направился прямо из аэропорта. Он пожал руки Тернеру и Н
орду, выпил предложенную рюмку «Баллантайна», откинулся на спинку кресл
а.
Ц Вам нужен плотный обед и двенадцать часов сна, Ц порекомендовал Терн
ер тоном врача. Хойланд прикрыл глаза, покачал головой:
Ц Какое там… Эллис обыграл нас по всем статьям, Дэвид, хотя шанс перехват
ить его еще есть.
Ц Объясните.
Ц Я очень встревожен…
Ц Чем именно?
Ц Нарушая все правила, я пока не стану посвящать вас. Дэвид, мне нужны дан
ные о контактах с неопознанными подводными лодками начиная с 1962 года. По в
сему спектру: флот, самолеты, спутники, наблюдения с берега и гражданских
судов. Любой контакт, лишь бы тип и принадлежность лодки не были установл
ены.
Ц Эти данные должны быть в компьютерах, Ц сказал Тернер. Ц Хранитель Н
орд поможет вам. Но…
Ц Потом, Ц Хойланд поднял руку и сморщился от боли, Ц и очень скоро… Дуг
, вы можете сделать это сейчас?
Ц Конечно, Магистр.

Глава 31

В подземном компьютерном центре Лэнгли, защищенном от возможных попыто
к электронного проникновения, Хойланд и Норд заперлись одни (Хойланд им
ел личное разрешение Моддарда). Это был не управляющий центр, где уединен
ие невозможно и куда Хойланда вообще бы не пустили, а нечто вроде архивно
го хранилища баз данных. Сюда стекались сведения либо неподтвержденные,
либо по каким-то причинам не могущие быть использованными, либо просто с
омнительной ценности. Но в ЦРУ, равно как и в КГБ-ФСБ, не пропадало ничто и н
икогда. Орден широко пользовался этим. Хранители, сотрудники ЦРУ, внедря
ли особые программы, о существовании которых и тем более о ключах было из
вестно только им. С помощью этих аналитических программ, разработанных О
рденом, можно было выделить и систематизировать любую информацию, если в
озникали подозрения, что тот или иной класс данных может иметь отношение
к Дамеону. Предусматривалось расширение и сужение спектров классифика
ции в значительных пределах. Норд захватил с собой большую, полтора на дв
а метра, карту мира и расстелил ее на полу. Он просматривал файлы, а Хойлан
д ползал по карте с булавками, втыкая их в те или иные координатные точки,
писал рядом даты карандашом.
Они работали уже больше часа. Картина вырисовывалась такая. Случаи обнар
ужения неопознанных подводных лодок происходили нередко, но, как правил
о, позже почти все эти субмарины удавалось идентифицировать. Если же бра
ть только те случаи, которые так и остались загадкой, то с октября тысяча д
евятьсот шестьдесят второго такое бывало в среднем по шесть раз в год (но
это в среднем, при большом разбросе по годам), учитывая лишь более или мене
е достоверную информацию. Причем наибольшая активность появления субм
арин, которые не были опознаны ни сразу, ни потом, приходилась на регионы л
окальных конфликтов и совпадала с этими конфликтами по времени.
Ц Естественно, Ц прокомментировал Норд. Ц Подобные события привлека
ют всеобщее внимание. И ни США, ни русские, ни военные разведки других стра
н обычно не афишируют своего присутствия поблизости.
Хойланд соединил длинными карандашными линиями несколько отмеченных п
унктов в юго-западном секторе Тихого океана. Получились неровные концен
трические круги, сходящиеся к архипелагу Тонга… Или, если угодно, расход
ящиеся от него, как от брошенного в воду камня.
Ц Смотрите, Дуг, Ц сказал Хойланд. Ц Насколько я помню, острова Тонга не
являются и никогда не являлись конфликтной зоной. Но тот человек с разби
вшегося вертолета, о котором я докладывал… Это было на Тонга!
Норд выбрался из-за мерцающих мониторов и опустился на колени рядом с Хо
йландом, который говорил:
Ц Пик интенсивности наблюдений приходится на 1970-1985 годы, причем особенно
часто неопознанные субмарины замечали здесь в 1971, 1980, 1982-м году… Плюс те стра
нные фотографии со стратегического спутника «Олимп».
Ц На них же толком ничего не разберешь…
Ц Это и странно. А за последние семь лет Ц ни одного контакта в пределах
внешнего круга. Ни одного! Что это значит?
Норд машинально чертил фломастером возле пометок Хойланда.
Ц Понимаю, к какому выводу вы меня подталкиваете, Магистр, Ц ответил он.
Ц Где-то на островах Тонга существовала или до сих пор существует секре
тная база Дамеона, с которой и вырвался тот человек. А локальные конфликт
ы… Амма торговали оружием, чтобы создать фундамент для экономического п
роникновения? Знакомая стратегия Килнгорта… Их подводные лодки достав
ляли оружие в зоны конфликтов… Но ведь после вашего доклада Орден интенс
ивно работает в этом регионе! И пока ничего, кроме предположений.
Ц Регион велик, Ц произнес Хойланд, Ц а база молчала семь лет. Думаю, се
йчас она снова в строю.
Ц А почему вы выбрали именно эту дату? Шестьдесят второй год? Потому что
ее назвал вам тот человек с вертолета?
Ц И поэтому тоже.
Ц Но это значит… что все эти годы Орден действовал впустую? Что при всей
нашей тщательности, изощренности даже, мы так долго позволяли Дамеону…

Ц Нет. Это невозможно. Вооруженный опытом тысячелетий в сочетании с сов
ременными технологиями, Орден не мог так долго заблуждаться. Мы не были б
еспечными, Дуг, ни одной секунды не были.
Ц Я не понимаю вас, Магистр.
Ц Я подозреваю, что правда гораздо страшнее. Нам известно, что перед гибе
лью Атлантиды Амма Уоррг сумел послать своих воинов в Будущее, в наше вре
мя. Мы знаем, что перемещение во Времени возможно. И я боюсь, что не только в
перед, но и назад…
Норд побледнел:
Ц Нет, Магистр! Проводник выжал из Килнгорта все! Если бы они обладали та
ким секретом, он бы знал…
Ц А если они научились позже? Или, что вероятнее, этот секрет им доставил
делорг?
Ц Нет, Ц прошептал потрясенный Норд, Ц нет… Если бы это было так, разве
мы жили бы сейчас в таком мире? Они захватили бы Землю еще до появления чел
овека…
Ц Дуг, это лишь моя догадка… Но даже если она верна, все может быть не так п
росто с этими перемещениями во Времени. Допустим, они могут проникать в П
рошлое лишь на определенное количество лет. Или посылать только одного л
ибо нескольких индивидов. Или какая-то энергия истощается… Или все это в
месте плюс многое другое.
Ц Что вы намерены делать, Магистр?
Ц Мне понадобится специалист… Человек, который сможет дать исчерпываю
щую консультацию по островам Тонга.
Ц Географ?
Ц Кто-то в этом роде.

Глава 32

Специалист был найден в Вашингтоне Ц Орден собирал информацию о людях с
амых различных профессий, в том числе весьма экзотических. Направляясь к
нему, Хойланд за рулем размышлял о рассказе старого моряка, мичмана Игна
тьева, и комментариях Смолина. Якобы виденная мичманом подводная лодка-
призрак, загадочные обстоятельства гибели «Знамени Октября»… Погибла
ли лодка? И катастрофа вертолета на маленьком островке архипелага Тонга
… Что сказал ему тогда умирающий русский? «Я Ц беглец из прошлого, я вырва
лся из тысяча девятьсот шестьдесят второго года…» И дальше: «никто не мо
жет остаться в здравом уме, там…» По возрасту этот человек вполне мог быт
ь одним из членов экипажа «Знамени Октября». Да, наблюдения неопознанных
подводных лодок Ц вовсе не что-то из ряда вон выходящее, на то они и подво
дные лодки, чтобы действовать скрытно. Но в двадцати или тридцати процен
тах контактов, как считал Хойланд, это не были РАЗНЫЕ лодки Ц это была ОДН
А И ТА ЖЕ лодка. Он считал также, что по мере приближения к Тонга этот проце
нт значительно возрастал.
Предупрежденный заранее профессор Четлхэм ждал Хойланда в своем кабин
ете. Тут висели географические карты, африканские маски, стояли на полка
х чучела тропических птиц и причудливых глубоководных рыб. «Если в голов
е профессора царит такой же беспорядок, Ц подумал Хойланд, Ц я не скоро
доберусь до того, что мне нужно».
Он вынул из кармана отданный ему раненым пассажиром вертолета странный
амулет: небольшую морскую раковину на грубой нитке, и протянул ее профес
сору. «Если мне повезло и вы посланы Богом, вы найдете путь…» Прежде Хойла
нд счел этот подарок, этот жест умирающего символическим. Но теперь он пр
едполагал, что эта раковина могла послужить каким-то ключом, подсказать
что-то.
Четлхэм, пожилой жизнерадостный толстяк в огромных очках, взял раковину
из руки Хойланда, внимательно осмотрел через лупу, восхищенно цокнул язы
ком:
Ц Редчайший экземпляр… Где вы это достали?
Ц Мне подарил ее один человек… Его уже нет в живых. А где он мог ее найти Ц
за ответом на этот вопрос я к вам и приехал. Не исключено, что где-то на арх
ипелаге Тонга… Ответьте, профессор, Ц и она ваша.
Ц Правда? Ц Глаза Четлхэма засветились. Ц Спасибо… Тонга, конечно, Тон
га! Этот вид встречается только там, исключительно на одном островке, Као-
толу-тонга. Вообще, на Као-толу-тонга масса уникальных видов растений и ж
ивотных. Я планировал экспедицию, но остров продан какому-то нуворишу, а о
н никого не пускает.
Хойланд кивнул. Остров этого «нувориша», Гарри Шеппарда, уже привлек вни
мание Ордена, планировалась скрытная разведывательная высадка из Нуку
алофа, проводилась подготовка. Теперь у Хойланда было чем поделиться с Т
ернером, и он намеревался принять в этой высадке участие, если будет полу
чена санкция Проводника.

Глава 33

Высадке не суждено было состояться; вернее, она лишилась смысла. ЦРУ (а зна
чит, и Орден) получило данные со стратегических спутников и самолетов вы
сотной разведки: на острове Као-толу-тонга были зафиксированы мощные вс
пышки, сопровождающиеся интенсивным выделением тепла. Их происхождени
е не могло быть вулканическим: Као-толу-тонга Ц коралловый атолл. Власти
Тонга ответили на запрос примерно так: это не наш остров, он принадлежит г
ражданину США, вот сами и разбирайтесь, хотя можете всецело рассчитывать
на содействие и помощь нашей полиции… И так далее. Вечером следующего дн
я в эфир вышло телевизионное интервью Гарри Шеппарда, которое он дал обо
зревателю Эн-би-си Александру Дику.
Ш е п п а р д: Да, мистер Дик. Как только я узнал о террористическом нападении
на мой остров, я немедленно вылетел в Нукуалофа. После посещения Као-толу
-тонга я вернулся в Америку.
Дик: Есть ли у вас какие-либо предположения по поводу того, кто стоит за эт
им нападением?
Ш е п п а р д: Конечно. На острове я строил туристический центр, но там находи
лись и лаборатории, в которых велись наиболее деликатные разработки мое
й корпорации, в том числе и по заказам правительства. Полагаю, именно лабо
ратории стали целью террористов, все остальное уничтожили просто заодн
о. Виновных нужно искать среди тех, кто ненавидит США. Надеюсь, вы понимает
е, о ком я говорю.
Дик: Пока ни одна из группировок не взяла на себя ответственность за взры
вы на Као-толу-тонга.
Не могли ли, по-вашему, иметь место другие мотивы преступления?
Ш е п п а р д: Вы имеете в виду конкуренцию? Помилуйте, мы живем в цивилизован
ном обществе…
Дик: Возможно, личные мотивы…
Ш е п п а р д: Думаю, если бы у меня и отыскался личный смертельный враг, прощ
е и дешевле ему было бы нанять убийцу… Я ведь не скрываюсь в бункерах и не
держу взвод охраны.
Дик: Что касается жертв этого террористического акта…
Шеппард: К счастью, нападение произошло в воскресенье, когда большинство
рабочих и специалистов уехали отдыхать на Тонгатапу. В лабораториях ост
авалось несколько человек, они исчезли бесследно. Полиция не нашла тел. У
вы, надежды увидеть этих людей снова у меня нет.
Дик: Ваши планы в связи с этой катастрофой, мистер Шеппард?
Ш е п п а р д: Я не из тех, кто опускает руки. Работы на Као-толу-тонга возобно
вятся. Не пройдет и пяти лет, как новый туристический центр примет первых
гостей. Я обещаю построить один из самых комфортабельных в мире городков
отдыха и развлечений. Заранее приглашаю вас на открытие, мистер Дик.
… Хранители, готовившие высадку в Нукуалофа, облетели Као-толу-тонга на в
ертолете. Теперь это можно было сделать: после взрывов немало любопытств
ующих приближалось к острову на вертолетах, яхтах и катерах, никто не пре
пятствовал им. Полиция лишь запрещала высаживаться на берег. Доклад, пол
ученный Тернером, не оставлял никаких надежд.
Ц Они снова опередили нас, Ц сказал Тернеру, Хойланд.
Ц И что теперь?
Ц Я возвращаюсь в Москву.

Глава 34

Роджер Эллис стал свидетелем похорон в океане четырех задохнувшихся от
фреона наемников Шеппарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я