https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бежал от них и, пытаясь спастись, забирался в паланкин матери. Но вокруг почему-то были не белые шелковые занавески, а гобелен из Рэдволла. Мышь, вытканная на гобелене, шагнула вперед и взмахнула мечом. Моккан почувствовал такой ужас, какого не испытывал за всю свою жизнь. Белолис похолодел, он хотел выпрыгнуть из паланкина, но время словно замедлило свой бег. Наконец он вылез и обнаружил, что окружен. Перед ним стоял бельчонок и держал меч, которым только что размахивала мышь с гобелена, белка грозила ему палкой с зеленым камнем на конце, рядом грозно распахнул клюв черно-белый орел. На него смотрели еще какие-то незнакомые звери: водяная мышь, землеройка, ежи… Раздался насмешливый голос его матери:— Да здравствует Великий король Моккан, последний из Белолисов!Моккан схватил плащ, спрятал в нем лицо и вскрикнул, но крик был еле слышен. Плащ обвился вокруг горла, душа Белолиса.— Нееееет, пожалуйста, не наааааааадоооо!…Моккан очнулся на полу своей спальни. Рядом белела шелковая простыня, которую он обмотал вокруг горла, когда во сне боролся с врагами. Отворив дверь, он взглянул на крыс-стражей, застывших неподвижно в неровном свете факелов. Они молча посмотрели на всклокоченного короля, на шее которого болталась простыня. Захлопнув дверь, он вернулся в спальню, выпил глоток вина и отшвырнул простыню. Потом подошел к окну и уставился в темноту, по его лицу стекали капли дождя. Что же совершила его мать, если и она не могла спать спокойно? Или это цена власти? ГЛАВА 33 Последнюю ночь Гарьо провел на палубе. Перед рассветом моросящий дождь заставил его вернуться в дом. Убедившись, что дрова прогорели, он открыл окна. Мигро спросил:— Сегодня будет трудный день, верно?Гарьо Быстроглаз был, как и прежде, ловким и умелым воином, несмотря на возраст. Он снял со стены легкое копье.— Да, друг, день будет трудным, и многие уже не увидят заката. Подъем, команда, остров Белолисов уже виден!Песенка огляделась. В сером утреннем свете она увидела дедушку и вооруженных ежей. Заспанный Бурбл протирал глаза.— Что бы там потом ни случилось, а сейчас я хочу есть! Да, да! Позднецвет и Дипплер уже сидели за столом, поедая овсяные лепешки и запивая их горячим фруктовым напитком.Мигро выглянул в окно:— Незачем ждать, пока сороки нас обнаружат. На этот раз я застану их врасплох. Удачи! Увидимся позже! — И он взлетел в небо, которое уже начинало розоветь на востоке.Гарьо обратился к оставшимся:— Вы все знаете, что делать. Позднецвет, мы ждем вас с Торраб до полудня. «Ласточка» готова?Позднецвет проверил меч, кивнул Торраб и другим четырем ежам, выбранным для операции, и отрапортовал:— Готова, господин. Оружие погружено. Гарьо пожал ему лапу:— Удачи тебе, Позднецвет Регуб!Песенка, Дипплер и Бурбл столкнули лодку с плота. Усевшись рядом с ежами, Позднецвет махнул веслом:— До встречи, друзья! Надеюсь, скоро увидимся! Трое друзей молча помахали, потом заняли свои места на краю плота. Гарьо устроился на руле.— Не будем терять время. Давайте быстренько!Все глаза устремились на темную громаду острова, на высоком скалистом плато которого высился замок.После событий вчерашнего дня, когда власть несколько раз сменилась, вся охрана замка отсыпалась. Моккан разрешил отпраздновать свое воцарение, и поэтому никто еще не вставал после вчерашней попойки. А вот пленники в бараках заволновались. Старая мышь прижалась к решетке. С соломенного тюфяка поднялась выдра:— Что там случилось?К мыши подошла ежиха:— Ну, во всяком случае, это не завтрак. Куда это делись охранники? Наверняка еще дрыхнут.— Еще появятся. В конце концов мы никуда не денемся, верно? — раздался голос белки.Мышь безрадостно хмыкнула:— Это точно. Так что можно наслаждаться нежданным отдыхом. По крайней мере это лучше, чем обрабатывать поля под дождем, как вчера. Мне до сих пор холодно.Они еще посидели, глядя на поднимающееся солнце и радуясь, что дождь наконец кончился. Выдра внезапно склонила голову к плечу, прислушиваясь:— Что за шум? Я слышал какой-то странный звук.— Наверное, мой желудок говорит, что пора бы поесть.Схватив ежиху за лапу, выдра зашипела:— Тсс, тише, это что-то другое, слушай! Раздалось металлическое клацанье, как будто что-то царапнуло по стене, потом звук повторился, словно это «что-то» упало. Послышался свистящий звук, потом тишина, и на камни двора упала толстая веревка с трехлапым крюком на конце. Секунду все стояли, оцепенев от изумления, с недоверием глядя на веревку. Ежиха схватила мокрую подстилку и, пропихнув ее под решеткой, зацепила крюк. Лапы у нее дрожали от нетерпения, когда она подтащила крюк к себе. Старая мышь оглядела рабов:— Кто и зачем бросил нам это?Закрепив крюк между прутьями решетки, выдра завязала на веревке три крепких узла. Она тоже дрожала.— Одно ясно, это не Белолисы, крысы или сороки. Кто бы это ни был, это наши друзья. Давайте поможем им!Позднецвет взобрался на стену. Добравшись до верха, он огляделся и дал знак ежам внизу. Через секунду он соскользнул во двор и оказался перед бараком, к решеткам которого прижались рабы. Вытащив меч, он быстро улыбнулся:— Доброе утро, друзья. Я — Позднецвет Регуб. Кто-нибудь хочет сегодня освободиться?Подняв меч, он сильным взмахом перерубил замок. Рабы в изумлении застыли. Позднецвет распахнул дверь, и они снова обрели дар речи.— Ты видел? Он разрубил замок, а его меч даже не звякнул! Что же это за меч такой?— Позднецвет Регуб — никогда не слышала этого имени!— А я знаю, я слышал. Это великий воин, и я пойду с ним. Горе тому, кто становится на пути Регуба!Позднецвет почувствовал прилив гордости. Он шагнул в клетку, и его тотчас окружили звери, которые хотели пожать ему лапу, дотронуться до него, словно он был прекрасным видением. У всех у них в глазах стояли слезы. Торраб с ежами тоже перелезли через стену и тотчас принялись раздавать копья, пращи, дротики, клинки. Выдра, набирая камни для пращи, сказала:— Только позови, Позднецвет, и мы пойдем за тобой хоть на край земли!Позднецвет закрыл дверь и привесил сломанный замок.— Сидите пока здесь, друзья, скоро мы вас позовем. Сверху раздался птичий крик, за сорокой гнался орел.Во двор дождем посыпались перья. Позднецвет даже не взглянул вверх. Он знал, что Мигро Могучий отомстит своим преследователям. Сороки верещали от ужаса, во двор и в барак по-прежнему летели перья. Рабы прижались к решеткам, наблюдая за расправой над ненавистными врагами.— Смотрите, там орел! Он охотится за сороками! Раздался шум, и, скатившись по крыше, на камни двора упал труп Атрака.— Смотрите! Орел убил Атрака! Смотрите!Сверху раздавался воинственный клич орла, который преследовал сорок, в панике удиравших через озеро.— Вы меня запомните! Сейчас я не беспомощный и полусонный, я — Мигро Могучий, крылатая смерть! Криииииииииигггррррраааа!Заспанные охранники, дрожа, выбирались из своих бараков, хватая доспехи и оружие. Позднецвет пинком распахнул дверь и впереди армии рабов ринулся на врага.— Вперррееед!К скалистому плато причалил плот. Песенка и ее дедушка выпрыгнули на берег и прикрепили веревки к камням, чтобы плот не мог сорваться. Обезопасив плот, они уже собирались идти, как вдруг над головами у них раздались истошные крики и в сторону озера пролетела небольшая стайка сорок, которых преследовал Мигро.Гарьо сжал лапу Песенки — он услышал доносящиеся из замка звуки битвы и воинственные крики Позднецвета и рабов.— Оставайся здесь, красавица моя. Мне никогда не простят, если с тобой что-то случится. Вперед, команда!И они отправились к замку. Проходя мимо привратницкой, они захлопнули дверь, заперев внутри стражников. Когда они ворвались во внутренний двор замка, Песенка увидела, как в одном из окон верхнего этажа мелькнул силуэт Моккана. Тут же она вспомнила, зачем они явились сюда.— Дипп, Бурбл, Белолис там. Пойдем, гобелен должен быть там!Моккану все это показалось продолжением ночного кошмара. Снизу, со двора замка, на него смотрели те, кого он изгнал из своих снов. Он почувствовал щемящий страх, затравленно огляделся в поисках укрытия. Лодка! Лодка, на которой они привезли гобелен. Она осталась на берегу. Выбежав из комнаты, он приказал стоявшим у двери охранникам:— За мной! Убейте всякого, кто попытается остановить вашего короля!Они послушно побежали с ним, направляясь к бывшей комнате Вилс, в которой теперь жил новый главнокомандующий — Долболоб. Моккан ворвался к нему и разбудил крысу:— Поднимайся, болван! В замок ворвались враги! Долболоб тут же вскочил, нацепил доспехи поверх ночной рубахи и, схватив копье, отрапортовал:— Э-э-э-э, ваше слово для меня приказ, ваше величество!— Собери солдат, всех до единого, и вымети захватчиков с острова, убей их или возьми в плен! Покажи себя в деле! Если предашь меня, отправишься в Зубы Бездны! Ступай! И вы, двое, вместе с ним!Когда они ушли, Моккан сорвал с себя тяжелый, вышитый серебром королевский плащ. Потом он спустился в свои покои и надел свой старый коричнево-зеленый плащ. Моккан тут же преобразился — теперь он снова стал Белолисом, а все знают, что Белолисы — волшебники, они умеют становиться невидимыми! Прижавшись к каменной стене, Моккан проскользнул по коридору.Бурбл пошел вместе с Дипплером и Песенкой. Сейчас он осматривался вокруг и удивлялся:— Ты где-нибудь такое видел — ни ступенек, ни приступок, одни голые стены?Песенка втолкнула обоих друзей в глубокую нишу, приказав замолчать, — до ее ушей донесся клацающий звук оружия.— Кто-то спускается во двор! Тише!Появились Долболоб с двумя крысами, и Песенка прошептала:— По одному на каждого, только подождите, пока они пройдут!Как только незадачливые охранники миновали нишу, на их затылки обрушились тяжелые удары, и крысы тотчас свалились на пол. Грохот при этом был такой, что Песенка не удержалась и хихикнула:— Точь-в-точь как когда в Рэдволле кто-нибудь из малышей заберется в кладовку с метлами и лопатами. Пошли, должно быть, комната Белолиса где-то здесь. Надо идти осторожнее, он наверняка слышал шум.Они миновали несколько дверей, Песенка уверенно шла к украшенным резным орнаментом дверям — Белолис может скрываться только там. Дипплер и Бурбл вооружились отобранными у поверженных крыс копьями. Приготовив свой Лифвуд, Песенка кивнула, и с воинственными криками они ворвались в комнату.— Логалогалогалогалог! Вайайайай! Рэдвоооооооо-оллл!Дверь оказалась не заперта, по правде сказать она даже не была плотно закрыта, и наши друзья просто ввалились в комнату, не встретив ни малейшего сопротивления. Белочка первой осознала, что они стоят в совершенно пустой комнате. Дипплер и Бурбл растерянно оглядывались вокруг. Повсюду были шелковые занавески, блестящие металлические зеркала и атласные подушки. Бурбл с удовольствием плюхнулся в деревянное кресло, которое служило Великому королю временным троном, и заболтал лапками, не достающими до пола.— Здорово, замечательное кресло! Да, да, я всегда надеялся, что смогу посидеть на таком. Думаю, я этого вполне достоин!Песенка и Дипплер не слушали его. Они смотрели на величайшее сокровище аббатства — гобелен с Мартином Воителем, а Мартин, казалось, смотрел на них и улыбался.Дипплер пожал Песенке лапу:— Поиски закончены!Песенка почувствовала гордость. Путешествие оказалось долгим и нелегким, но оно подошло к концу.Она решительно спихнула Бурбла с трона:— Давай поднимайся, нам нужен этот стул!Они с Дипилером подтащили трон к стене, на которой висел гобелен, и, взобравшись на него, принялись снимать драгоценную добычу. Бурбл прыгал вокруг, громко протестуя:— Осторожнее! Испортите мне кресло, да, да! Стоило мне найти что-то красивое, как его тут же норовят испортить!Скатав гобелен, они поставили его за дверью. Дипплер сорвал одну из многочисленных занавесок и накрыл сверток так удачно, что можно было его просто не заметить.— Отлично! Пусть он пока постоит здесь. Что случилось, Песенка? Что ты ищешь?— Куда делся Белолис? И еще, почему на улице все стихло?Бурбл выглянул из-за стула, который он тоже старательно закутывал в занавеску:— Да, да, сейчас снаружи должна кипеть битва, но мы не слышим ни одного звука! Ну вот, я все упаковал. Теперь можно пойти и посмотреть, в чем там дело!Как только Позднецвет и его армия ринулась вперед, крысы сбежали в свои бараки и закрылись изнутри. Торраб поставила напротив дверей двоих ежей и нескольких освобожденных рабов и громко, так чтобы слышали закрывшиеся крысы, скомандовала:— Стойте здесь, если кто-то попытается выйти, убивайте без промедления! — Она повернулась к Позднецве-ту и сказала: — Может, они и с места не сдвинутся без команды какого-нибудь капитана или Белолиса. На вид они, скажем прямо, не блещут умом.Позднецвет взглянул на солдат, которые выглядывали из своих бараков:— Да, пожалуй, ты права, Торраб. Пойдем посмотрим, как там дела у Гарьо.Уллиг и Вилс тоже были в бараках вместе с остальными солдатами. Когда они увидели, как во двор ворвался Гарьо со своей командой, оба они поняли, что им предоставляется шанс снова стать фаворитами. Посовещавшись, они взялись за оружие. Уллиг встал перед солдатами, которые ожидали прибытия нового главнокомандующего — Долболоба, но тот почему-то не приходил.— Вооружайтесь! Враг у ворот! Скорее!Солдаты посмотрели на Уллига, но не сдвинулись с места. Вилс потрясла копьем перед невозмутимыми крысами:— Вы же всегда подчинялись ему, идиоты! Хватайте оружие!Один из них, самый храбрый, уселся на кровать.— Вы больше не наши офицеры, вы такие же солдаты, как мы. Мы не будем исполнять ваши приказы!Вилс, не веря своим ушам, уставилась на говорившего:— Мы? Такие же солдаты? Не говори глупости! Кто тебе это сказал?Крыса слегка неуверенно ткнула в одного из своих товарищей:— Э-э-э-э, он…Уллиг ни секунды не колебался. Он тут же проткнул указанного острым копьем. Сокрушенно покачав головой, он повернулся к остальным и сказал:— Ну откуда ему знать? Слухи, сплетни… Вы все знаете и меня, и Вилс. Король Моккан приказал нам немного пожить среди солдат, чтобы выяснить, есть ли среди вас предатели и бунтовщики, верные самозванке Лантур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я