https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы так быстро несемся… Но вода очень прозрачная, все до дна видно. Да, да, все видно.— Вы только посмотрите на эти скалы впереди! Они взглянули, куда им показывал Позднецвет. Ниже по течению из воды поднимались два каменных исполина — огромные утесы. Вода разбивалась о них, рассыпаясь на миллиарды крошечных капелек, так что казалось, позади этих скал клубится туман. А над ними сияла великолепная радуга! Камни были похожи на ворота: войди в них — и окажешься в какой-то волшебной стране…Песенка неожиданно схватила весло и принялась яростно грести, перекрикивая грохот воды:— Скорее! Надо отойти в сторону! Ищите место, чтобы причалить! Скорее!Все налегли на весла, пытаясь приостановить стремительный бег лодки. Весла выгибались и трещали, четверо друзей, сдирая кожу с ладоней, направляли лодку к одной из скал, там, у ее подножия, была крохотная полоска берега, на который можно было высадиться.Бурбл, который увидел, куда править, командовал:— Вперед, еще немного! Да, да! Между камнями! Но взбесившийся поток увлекал «Ласточку» вперед.Вдруг Позднецвету показалось, что перед ним возникла фигура Мартина Воителя. Воин в доспехах поднял лапу, его голос перекрыл рев воды:— Меч, Позднецвет! Доставай меч!Позднецвет выхватил меч из ножен и вонзил его в щель в скале. Навалившись всем телом, бельчонок вогнал клинок в камень почти до рукояти и намертво вцепился в него. Лодка завертелась на месте, но отважный бельчонок удержал ее.— Песенка! Придумай что-нибудь поскорее! Я долго не смогу!Песенка огляделась. Прямо над головой шел каменный карниз — можно было бы взобраться на него. Белочка вскочила на плечи Бурблу, потянулась до карниза и вскарабкалась наверх. Потом легла на живот и, свесив лапы вниз, крикнула:— Бурбл, кидай сюда прочную веревку! Быстро! Поймав веревку, Песенка затянула петлю вокруг большого камня, а водяная мышь в это время прикрепила к носу лодки другой конец веревки. Потом вместе с Дипплером они закинули на карниз весла и взобрались туда сами. Последним вытащили Позднецвета. Потом все четверо за веревку отвели лодку на тот каменистый берег, к которому не смогли добраться по воде. К счастью, все припасы остались целы.Позднецвет сидел, опираясь спиной о нагретый солнцем камень, и рассматривал меч.— Фью! Нам здорово повезло, а все благодаря стишку и этому мечу. Вы только посмотрите, что за радугой! Кстати, могу поклясться, что из этого тумана появился Мартин Воитель и сказал мне вонзить меч в щель в скале.Песенка перевела взгляд с клубящегося между утесов тумана на меч:— Охотно верю. Должно быть, клинок сделан из какой-то особенной стали, раз он удержал лодку и нас четверых в такой стремнине. Страшно подумать, что бы случилось, если бы течение унесло нас к утесам. Кто знает, что там внизу…Дипплер, который не терял аппетита ни при каких обстоятельствах, вытащил из мешка лепешки и фрукты.— Давайте сначала поедим, а потом уже можно спуститься и посмотреть, куда нас могло унести течение.Бурбл достал фляжку с напитком из одуванчиков и с наслаждением отхлебнул глоток. Потирая голову, он мечтательно заметил:— Вы, трое, пойдете смотреть что да как, а я останусь охранять лагерь. Уж очень голова болит. По правде сказать, не было никакой особенной необходимости скакать по моим плечам, чтоб взобраться на этот карниз. Мне-то всегда казалось, что белки и без всякой помощи могут прыгнуть куда угодно.Песенка, почувствовав себя виноватой, пожалела беднягу:— Бедный Бурбл! Ну ничего, жить ты будешь, скоро все заживет, но ходить с нами тебе, конечно, не надо. Оставайся и сторожи лагерь.Закончив еду, Песенка, Позднецвет и Дипплер сняли с крепко стоящей на камнях «Ласточки» веревку и отправились исследовать скалы, чтобы выяснить, куда же стремится река. Осторожно перебираясь по камням, карабкаясь на карнизы и спускаясь по скалам, они добрались до утесов, над которыми сияла радуга. Она была похожа на разноцветный мост, протянувшийся над туманной пропастью. Так они пробирались все дальше и дальше. Оскальзываясь на мокрых камнях, связываясь веревкой, проползая по узким каменным карнизам, они шли к утесам, чтобы узнать, что за ними. И наконец достигли цели.Казалось, они стоят на самом краю земли, да, впрочем, так и было. Мимо них с ревом и грохотом проносилась вода, низвергаясь вниз, на камни. Мириады капелек, поднимаясь в воздух, превращались в плотную завесу тумана. А внизу вода, казалось, кипела, бурлила и пенилась, яростно рыча.Дипплер хлопал в ладоши, восторженно смотрел на беснующуюся внизу воду и пытался перекричать этот невыносимый шум.— Смотрите, какой водопад! О-го-го-го!Они уселись на край скалы, глядя на гигантский водопад. Позднецвет показал на дальний берег, где каменистый берег образовывал нечто вроде небольшой отмели, по которой бродила какая-то птица.— Вы только посмотрите! Никогда не видел птиц такого размера! Как она называется?Дипплер, который хоть и провел всю жизнь возле воды, но такую птицу видел лишь однажды, ответил:— Это орел-рыболов.У птицы на голове был снежно-белый хохолок, шея и грудь оказались такими же белоснежными, а все остальное тело — коричневое с более темным отливом. Острый изогнутый клюв, устрашающего вида когти и огромные золотисто-желтые глаза объясняли, почему единственная встреча с представителем этого рода произвела на Дипплера глубокое впечатление. Друзья молча смотрели, как орел прохаживается по отмели, пытаясь поймать рыбу. Один раз орел стремительно наклонился к воде, но ничего не поймал. Песенка озадаченно спросила:— А почему он не взлетит и не поймает рыбу когтями, Дипп?— Да они так обычно и делают. Ага! Смотри!Орел снова бросился за рыбой, но не смог сразу вытащить ее на берег, она билась на мелководье. Он закричал от ярости и, неловко балансируя одним крылом, прыгнул в воду. Дипплер понимающе кивнул:— Он не может летать. Видите, прижимает одно крыло к боку. Наверное, его ранили, Песенка.Белочка сочувственно заметила:— Бедняжка! Представляете, как это ужасно — у вас есть такие прекрасные крылья, но вы не можете летать! На него просто жалко смотреть!Дипплер хихикнул:— Бедняжка? Ты бы лучше бедную рыбку пожалела! Можно подумать, она там веселый танец танцует с этим орлом! Если повезет, сумеет улизнуть!Пока Дипплер говорил, рыба сделала огромный скачок и оказалась на глубине. Но орел не удержался и рухнул, взметнув тучу брызг, его тотчас завертело и уволокло под воду.Дипплер приложил лапу к глазам, всматриваясь в бурлящие струи:— Мы ему ничем не можем помочь!Прежде чем он успел договорить, Песенка начала действовать. Обвязав веревку вокруг талии, она протянула второй конец Позднецвету:— Держи, я за ним!Позднецвет инстинктивно схватил веревку, закричав:— Песенка, нет! Не надо! Ты убьешься! Но белочка уже прыгнула в буруны. ГЛАВА 24 Всю ночь в спальне королевы выл и вздыхал Белый Дух. Сильф ворочалась в кровати, закрывала уши лапами, зажмуривала глаза, но все равно до нее доносился леденящий душу вой:— Уу! Сиииильфф! Иди ко мнеее-еее, Сиииииильф!Вой повторялся снова и снова. Сильф зарылась поглубже в атласные подушки, понимая, что это, к сожалению, не сон. Когда она отважилась высунуться из-под балдахина, оказалось, что все свечи и факелы погасли и спальня освещена лишь крохотной свечкой, стоящей на столике возле кровати. В полутемной комнате гуляли тени, слышались какие-то скрипы, сквозняки раздували шелковые занавеси. Казалось, повсюду королеву подстерегает опасность. Голос Сильф превратился в скулящий писк:— Стража! Помогите! Где стража?В ответ на ее жалобный призыв раздался потусторонний голос:— Ууууууушлииии! Всеее ушлииииии!Лантур выставила Вилс из комнаты, где она изображала Белого Духа.— На сегодня хватит представлений. А то опять стража набежит, хотя я их на сегодня отпустила. Но если кому-нибудь придет в голову сюда явиться, встань у лестницы и отправляй всех обратно. Скажи, что Великая королева больна и запретила кому бы то ни было приближаться к своим покоям под страхом смерти. Поняла?Вилс молча кивнула и отправилась выполнять задание.Лантур взяла заранее приготовленный поднос. На нем стояло два кубка. Один — золотой кубок Сильф, из которого имела право пить только она и никто другой, другой — вполне обычный бокал. Лантур убедилась, что не расплескала вино по дороге, и вошла в покои королевы. Сильф сидела в кровати, с головой укрывшись одеялом.— Где моя стража? Когда рассветет? Белый Дух опять охотится за мной! Ты слышала? Ну говори! Говори, дочь моя!Тихонько улыбаясь про себя, Лантур подошла к кровати и поставила поднос на столик рядом со свечой. Ее голос звучал как голос истинного Белолиса — нежно и ласково, но что таилось под нежными словами — не знал никто. Лисица сняла с головы Сильф одеяло.— Не расстраивайтесь понапрасну. Я отослала охрану, потому что не хотела, чтобы они топали под дверью, когда вы так нуждаетесь в отдыхе. Этот Белый Дух живет только в вашем воображении. Вам надо поспать, и все пройдет. Утро вечера мудренее.К Сильф снова вернулась королевская властность. Она скептически усмехнулась:— Поспать? Как я могу заснуть? Ты даже представления не имеешь, как я страдаю! Я приказываю тебе оставаться здесь до рассвета и развлекать меня. Что это ты принесла?Лантур поставила поднос перед матерью, убедившись, что золотой кубок стоит прямо перед королевой.— Это безобидный напиток, сделанный из красного вина и трав. Он поможет вам уснуть.Сильф принюхалась к кубку, не дотрагиваясь до него.— Не знаю, что это, но пить его я не буду! Лантур подвинула поднос поближе.— Ну же, не будьте глупенькой, мама! Смотрите, я и себе налила. Я выпью вместе с вами.Она взяла простой кубок и поднесла к губам, но королева закричала:— Стой! Поставь кубок на место! Я приказываю! Изобразив беспомощную покорность, Лантур исполнила приказание. Сильф улыбаясь смотрела на нее.— Ты поставила кубки так, чтобы мой золотой кубок стоял ближе ко мне — ты хотела, чтобы я выпила именно из него.Лантур невинно ответила:— Ну, разумеется, ваше величество. Это же ваш кубок. Никто, кроме вас, из него не пьет.Сильф протянула кубок дочери:— У меня есть идея получше. Я буду пить из твоего кубка, а ты из моего. Что ты об этом думаешь?Лантур взяла золотой кубок:— Прекрасная идея, ваше величество. Я еще никогда не пила из кубка королевы. Хотя, может быть, потом я буду делать это довольно часто.Сильф выхватила золотой кубок, не позволив Лантур отпить ни глотка.— Нет уж, он мой! А теперь посмотрим, как ты выпьешь свой собственный! Пей!Черты Лантур исказил страх. Ее лапа дрожала, когда лисица взяла второй бокал. Сильф довольно приказала:— Пей до конца, маленькая интриганка, или я позову стражу, и они отправят тебя в Зубы Бездны! Пей!Лантур с трудом глотала, из уголков рта стекали струйки вина, в глазах застыл ужас. Сильф выпила глоток из собственного кубка. Она наблюдала за мучениями дочери, отпивая вино и выговаривая лекторским тоном:— Ты что же, дорогая, думала, что сумеешь перехитрить Королеву Белолисов? Я знала, что яд в твоем бокале, а не в моем. Ты вообразила, я — такая дурочка и подумаю, что он в моем, поэтому ты и поставила золотой кубок поближе ко мне. Я разгадала твой замысел, Лантур, я знала, ты хочешь, чтобы я пила из твоего бокала, считая, что отрава в твоем. Я не так глупа! Сегодня ты получишь последний урок. Никогда не пытайся перехитрить королеву Белолисов. Хи-хи-хи-хи!Лантур наконец осушила свой бокал. Она отставила его в сторону, взглянула на мать, и внезапно на ее губах заиграла улыбка.— Итак, я выпила все, как ты приказала. А ты выпила свое вино, о Великая королева?Сильф удивленно посмотрела на дочь:— Только несколько глотков. Почему ты спрашиваешь?Лантур взяла из лап матери золотой кубок:— Одного глотка вполне достаточно. Все получилось так, как я и задумала. Ваше величество перехитрило саму себя! Яд был именно в твоем кубке!Королева потянулась к дочери, но ее лапы бессильно повисли, и она рухнула на постель. Лантур накинула ей на голову подушку. Королева пробормотала:— Стража! Где стража? Все сю…Лантур вытерла струйку вина, вытекшую изо рта королевы.— Тише, тише, ваше величество, спите спокойно и помните свои собственные слова. Никогда не пытайтесь перехитрить королеву Белолисов. Теперь Королева Бе-лолисов — я, Лантур!Сильф еще несколько раз моргнула, но говорить она уже не могла. Затем старая королева заснула самым глубоким сном, от которого уже не проснуться.Лантур тщательно вымыла золотой кубок. Потом налила в него вина и подняла тост за саму себя.Над островом поднялось солнце, когда крыса Вилс — наперсница Лантур прибежала в сад, где рабы собирали урожай ягод и овощей. Усевшись на землю, она откупорила фляжку с вином и налила два бокала. Капитан Уллиг уголком глаза заметил эти приготовления. Взмахнув хлыстом, он огрел кого-то из склонившихся перед ним рабов.— Кланяйтесь ниже, болваны! А то задам я вам — век не забудете!Удостоверившись, что никто не смотрит на него, Уллиг подошел к Вилс:— Жарища сегодня, правда? Хотелось бы мне попробовать такого винца. Ну, какие новости в замке, Вилс? Просто так ты бы сюда не пришла.Она налила вина в другой бокал и, глядя на работающих рабов, сказала:— Вина еще много, капитан. И у тебя его будет вдосталь, если послушаешь меня.Уллиг выпил до дна и снова протянул бокал:— Да что ты? И что же на сей раз? Очередное посещение ее величества или щелканье моего кнута смущает покой королевы?— Нет, покой королевы больше ничто не смутит, Уллиг.— О чем это ты?— Великая королева Сильф умерла, да здравствует Королева Лантур и ее советница Вилс!Уллиг пролил вино и протянул бокал, чтобы его снова наполнили.— Ха! За это и выпить не грех! Значит, ты и твоя подруга лисица прикончили старуху. Прекрасно, Вилс! Очень умно!Вилс перехватила лапу Уллига:— Не вздумай такое сболтнуть! Сам отправишься к праотцам! — прошептала она. — Королеву Сильф ночью убил Белый Дух. Я знаю, что он — дух ее мужа, который вернулся отомстить ей, ведь она сама его убила. Верно?Уллиг слегка улыбнулся:— Ты совершенно права, Вилс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я