https://wodolei.ru/catalog/accessories/bronz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Послышались шаги. Он открыл глаза и увидел Хлила.
— Ты не ранен?
— Нет, благодарю тебя, кел Хлил.
— Я поступил так, как должен был поступить второй среди Келов.
— Да, конечно. Где Рас?
— Там, где ей хочется быть. Она не спрашивает меня, где ей находиться. — Он посмотрел на Дункана, нахмурившись. Ньюн заметил, что глаза Дункана приоткрылись и посмотрели на них обоих. Хлил коснулся его рукава с таким видом, как будто ему было это трудно сделать. — Кел'анты других племен очень встревожатся при виде его.
Ньюн положил руку на плечо Дункану, как бы желая успокоить его. Дункан уже пришел в себя, хотя еще и не совсем очнулся от сна.
— Они придут, — сказал Хлил Дункану. — Ты сможешь посмотреть на них, — затем он отвел от него взгляд. — Никогда не думал, что такое может случиться когда-либо, — он теперь взглянул на Ньюна. — Дункан твой, и никто из чужих не коснется его. Но я уверен, что он совсем не то, что им хочется увидеть в первую очередь.
Дункан моргнул. Возможно, он расслышал слова Хлила.
— Что же, — сказал Ньюн, — проводи их сюда, когда они придут в лагерь.
Хлил нахмурился.
— Пусть они увидят меня таким, какой я есть. Я вовсе не претендую ни на что другое, — сказал Ньюн.
— Но ты совсем не такой! — воскликнул Хлил. — Чужие предводители увидят совсем не то, что ты есть на самом деле.
Это восклицание рассердило и встревожило Ньюна.
— Тогда ты не знаешь меня. Хлил, слушай. Дункан — мой брат, а дус — часть моего разума. Я не с Кутат, я не из рода Мирея. Приведи их сюда.
— Хорошо, — сказал Хлил и удалился с видом оскорбленного самолюбия.
И вот они пришли… кел'анты пяти племен… в мягком шелесте мантий и величественном молчании. Каждого из них сопровождало несколько кел'ейнов, и всего их было шестнадцать. Для Хлила они показались черной стеной. Он попятился и сел рядом с Ньюном и Дунканом.
Ньюн повел рукой, приглашая их сесть на циновки. Они уселись и подняли вуали. Полог шевельнулся, и в палатку вошли кел'ейны племени джей'эном.
Ньюн положил руку на шею дуса и сидел неподвижно, предоставляя чужим кел'ейнам смотреть на него сколь угодно долго. Особенно Риану, чье лицо однако осталось бесстрастным.
— Я приветствую вас, — прервал наконец Ньюн затянувшуюся паузу. — Сразу же хочу предупредить: не давайте воли сильным чувствам — животные чувствуют их и отдают вовне. Они могут воздействовать на вас, если вы не будете держать себя в руках. Келы Кесрит, откуда я пришел, знают об этой их способности и весьма ценят их. Они научились использовать зверей для своих целей. Они преданные друзья, но могут быть злейшими врагами. Риан с'Тэйфа, я прошу прощения за случай с тобой. То было мгновение смятения и замешательства.
Возможно, остальные ничего не поняли. Глаза Риана встретились с глазами Ньюна, затем взгляд кел'анта скользнули по спящему Дункану.
— Он из джей'эном, — ответил на его безмолвный вопрос Ньюн.
Повисла тяжелое, гнетущее молчание. Дусы шевельнулись, но Ньюн успокоил их прикосновением. Сейчас звери могли разрушить все то, что с таким трудом было построено.
— Он пришел с чужих кораблей, — сказал Риан. — Мы проследили его. И ты с ним встретился. Это вопрос, который я хочу задать, кел'ант джей'эном.
— Я — Дункан-без-Матери, — хриплый голос удивил всех. Ньюн увидел, что глаза Дункана открылись. — Я прилетел на корабле мри, но я ходил к ци'мри, чтобы спросить, что им здесь нужно.
— Сов-кел, — успокоил его Ньюн. — Это правда, — обратился он к Риану. — Он не лжет.
— Кто он? — спросил Калис.
— Мри, — сказал Ньюн, — но когда-то был землянином.
— Это наше личное дело, уважаемый кел'ант ка'эйномин из Зоухэйна, — вмешался Хлил.
Вновь наступила долгая пауза.
— Он болен, — сказал, махнув рукой, Риан.
— Я в полном порядке, — ответил Дункан, которого задел этот презрительный жест. Ньюн положил ему руку на плечо, чтобы предотвратить возможную вспышку гнева.
На лице Риана не появилось выражения злобы, но по нему прошла тень, словно рябь, что оставляет на песке ветер.
— Пусть так, — согласился он. — Мы обсудим этот вопрос позднее.
— Несомненно, — сказал Калис, — у нас с вами разные боги. Некоторых мы принимаем. Но что вы принесли нам? Мы видели прилетающие и улетающие корабли. Хао'нат говорят, что Ан-ихон уничтожен. Мы не знаем судьбу Зоухэйна. Ци'мри не впервые появляются в нашем мире, но — боги! — еще никогда мри не приводили их с собой!
— В том мире, откуда мы пришли, — заговорил Ньюн, — мы остались последними. Мы служили ци'мри, которые наняли нас. Но это была не раса Дункана. И теперь они прилетели сюда покончить с нами. Впрочем, это дело госпожи, не мое. Разделите с нами огонь и пищу, разделите катов, если они придутся вам по душе. Вы окажете честь им своим вниманием. Что касается остального, то отложите свое суждение.
— Когда твоя госпожа будет говорить с нами? — спросил Элан, кел'ант мэйри.
— Не знаю, она позовет. А пока устраивайтесь поудобнее.
— Нам не уместиться в твоей палатке, мало места, — заметил Кедрас.
— Мы протянем канаты от шестов палатки Сенов и поставим новую палатку.
Наступила тишина и в ней отчетливо прозвучал голос Кедраса:
— О Боги, мы в одной палатке!
— Келы моей родины служили ци'мри, — медленно заговорил Ньюн. — И перелетали от мира к миру на кораблях ци'мри. Этим самым они защищали мри, живущих на родине, в том числе и на Кутат. Это было в те времена, когда жили большие города.
— Келы этого не знают, — сказал Кедрас. И другие подтвердили его слова кивками голов.
— Мы принесем свои палатки, — сказал Тиан, кел'ант джей'эйри, — и разместимся каждый в своей.
Остальные опять кивнули.
Ньюн почтительно поднялся, глядя вслед выходящим из палатки. Кел'ейны джей'эном тоже поднялись, провожая гостей, затем снова опустились на циновки. Хлил пошел провожать гостей с несколькими кел'ейнами: гостям могло что-нибудь понадобиться.
Ньюн сидел, глядя на закрывшийся полог палатки.
— Чужие, — услышал он голос Дункана, и понял, что тот еще ничего не знает. — Здесь не только хао'нат, здесь и другие.
— Я потом тебе объясню. Отдыхай. Лежи спокойно. Все хорошо. Даже лучше, чем могло быть.
Он погладил дуса, взглянул в лица кел'ейнов, не сводивших с него глаз, в которых застыло странное выражение… может, неприязнь, а может, замешательство. Здесь была Рас… и Сэйрас… и Мирин…
— Обращайтесь с ним как с одним из вас, — сказал им Ньюн. Он вытащил меч из ножен и положил его на циновку рядом с собой, и увидел, что Тэйз подносит ему сосуд с напитком.
— Каты прислали, — пояснил он. Ньюн кивнул и выпил, хотя понимал, что Дункан больше нуждается в этом напитке. Он вернул сосуд, вспомнил об Анарас и подумал, что хорошо бы этот вечер провести у Катов. Там бы он получил и удовольствие, и отдых. Мастерство Риана заставило его задуматься о смерти, а искусство Катов позволило бы ему забыть об этом. Ньюн слишком пренебрегал ими, принимая поклонение Анарас и ничем не платя за него. Она, впрочем, была счастлива. Ее ребенок выжил после налета, и кел'ант изредка приходит к ней.
Сегодня вечером в лагере чужие, и Анарас не дождется Ньюна. Он закрыл глаза, вздохнул, открыл их снова и сказал:
— Я сам отнесу сосуд.
— Но… — запротестовал Таз: это было бы не по обычаю, неправильно.
Но Ньюн поднялся, взял сосуд и вышел из палатки.
12
Луис смотрел на экран, по которому бежали строчки сообщений. Он просматривал пленку снова и снова.
«В ПЕРВОМ ГОРОДЕ ИНФОРМАЦИЯ ДУНКАНА ПОДТВЕРДИЛАСЬ, — гласили строчки. — „ДАНТЕ“ ПЕРЕХОДИТ В ДРУГОЙ ГОРОД ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НОВЫХ ДАННЫХ.
Контакта с ними нет. Миссия «Данте» действует абсолютно самостоятельно.
Боаз, — подумал он, качая головой. Легкая улыбка скользнула по его губам: он вспомнил, как она была счастлива… попасть к мри с камерой, магнитофоном, записной книжкой. Она же сойдет с ума, если военные решат вернуться слишком быстро.
На столе лежала другая кассета, содержание которой совсем не радовало его. «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В ГОРОДАХ МАШИНЫ ЕЩЕ ФУНКЦИОНИРУЮТ. ПОЛЕТЫ КОРАБЛЕЙ
ПРОВОДИТЕ ВНЕ ЗОНЫ ДОСЯГАЕМОСТИ ОРУЖИЯ МРИ».
Он смотрел на бегущие по экрану строчки, повторяющие сообщение Боаз. Он бы с удовольствием связался с нею, если бы это было возможно. Они предоставлены самим себе. Очевидно, они тоже знают о существовании машин и источников энергии в городах. Знают, но не предостерегли корабли о возможной угрозе, предпочли умолчать.
Он прикусил губу, вспомнив о способности Боаз убеждать людей, и подумал, о чем же еще решила умолчать миссия Галея. Слишком странным казался оптимизм их последнего сообщения. Он оставил его без комментариев, чувствуя себя виноватым.
Ничего, — подумал он, — на «Сабере» сами разберутся и сделают свои выводы.
Комната подготовки служила показателем жизни всего «Сабера». Острый глаз, наблюдающий за деятельностью в этой комнате, мог бы составить мнение обо всем происходящем. А острое ухо, слушая разговоры, могло бы узнать все подробности работы той или иной группы. Гаррис сидел здесь, обеспокоенный отсутствием контакта с группой Галея. Он сидел, ощущая бешеный ритм жизни корабля: прилет и отлет челноков, возвращение групп с задания, отправление групп для выполнения определенных миссий. С каждым он обменивался парой слов.
Гаррис наполнил чашку кофе, получил по своей карточке пакетик сушеных фруктов, сунул его в карман и снова стал смотреть на экраны, где то и дело появлялись сообщения.
Кроме «Сантьяго» сейчас в полете было два корабля и еще два наготове, четыре имени на полетном табло. Это нормально. Обычная рутина.
Он прошел к экрану и прочел светящуюся под точкой надпись: «Флауэр». Он отпил кофе и стал ждать, как ждал все эти дни. С помощью терминала он вызвал библиотеку, откинулся на спинку кресла и через некоторое время понял, что прочел уже четыре страницы, даже не осознав, что же прочитал. Он поднял голову: на задание отправлялась следующая группа.
В комнату вошли два человека: Норт и Мэйги — люди из его группы. Гаррис подтянул ноги и предложил им сесть. Мэйги сел, а Норт прошел к экрану, чтобы оценить обстановку. Внезапно все изображения на экранах замерли: кто-то отключил систему информации. Гаррис вскочил, за ним Мэйги. Но вот изображение снова пришло в движение, только теперь расширился сектор обзора. От большой красной точки — корабля регулов — отделилась маленькая.
— Ну вот, — пробормотал Мэйги. В комнате повисла гнетущая тишина. Гаррис проглотил комок в горле. Красная точка направлялась не к планете, а к их кораблю, сюда.
На экране вспыхнули слова: ЗЕЛЕНЫЙ КОД.
— Просится на борт, — заметил Норт. Все они прекрасно знали кодовые знаки и сигналы. Значит, регулы летят сюда.
К горлу Гарриса подступила тошнота. Он выругался.
— Видимо, наши союзники снова хотят действовать сообща с нами, — сказал Норт.
— Эксперт-регул, — сказал Мэйги, — вот кто летит к нам. Это Эверсон сосватал нам регула.
Кох отпил из чашки сой — дань уважения к регулам — и обвел глазами комнату: делегация регулов и его люди. Старший регул сидел в своей тележке, молодые регулы устроились прямо на ковре за ним. Впрочем, при их коротких ногах не было большой разницы в том, сидят они или стоят. С его стороны присутствовали Дегас, Эверсон и два помощника. Со стороны первых двух он ждал полезных советов, а вторые два играли роль обыкновенных статистов для выравнивания численности. Один из них, правда, вел протокол совещания.
— Бай Кох, — почтительно сказал старший регул Сут. Его похожий на щель рот изобразил подобие улыбки. — Я очень рад, что мы собрались на переговоры после кризиса.
— Бай Сут, — Кох посмотрел на регула искоса, будучи не в силах поверить, что когда-то знал его — настолько тот изменился. Метаморфоза была разительной — и все же Сут еще не достиг размеров бай Шарн. — Мы рады, — продолжил Кох, — мы будем рады, — тут же поправился он, — если эта встреча окажется продуктивной. Примите наши добрые пожелания новому руководству регулов.
Ноздри дрогнули, улыбка сменилась шипением: эксперты утверждали, что это означает смех.
— Между нами было некоторое непонимание, расхождение. В частности, между нашими подчиненными…
— Вы говорите о нашем пропавшем челноке?
Глаза сверкнули. Нет, бай Сут говорил вовсе не об этом, однако одарил контр-адмирала новой улыбкой.
— Я говорю об отношениях между нами и вашим кораблем «Флауэр», куда мы хотели бы получить доступ. Я утверждаю, что мы должны наладить более тесное сотрудничество… для взаимной безопасности.
— Вы не ответили на мой вопрос, бай.
Ноздри закрылись — это гнев.
— Зачем нам отвлекаться на отношения между юношами? Разве мы несем ответственность за челноки, которые взлетают и садятся без наших непосредственных указаний? Я хотел бы поговорить о более важных делах, но если вы предпочитаете настаивать…
— Бай, вы забываете о том, что вам говорилось неоднократно: наши юноши становятся взрослыми гораздо раньше, чем ваши. Мы не убиваем своих юношей и не считаем потерю корабля, который пилотировался нашим юношей, незначительным событием.
— Я повторяю, мне бы хотелось обсудить более важные дела.
Сейчас было самое время прервать встречу, либо продолжить ее. Кох задумался.
— И все-таки, мне бы хотелось услышать ваш ответ, бай Сут.
— Нет. Я игнорирую твой вопрос, бай. Ты вмешиваешься в наши дела, но оскорбляешься, когда мы вдруг вмешиваемся в твои.
Регул с трудом пошевелился в своей тележке, протянул руку к молодому регулу, который прислуживал ему. Тот сразу вложил в нее чашку с соем.
— Бай Кох, — сказал Сут, получив чашку, — нас обоих должно беспокоить, что наше сотрудничество постепенно сходит на нет. Я полагаю, что это обусловлено смертью бай Шарн и доктора Элдина, — он перевел глаза-щели на Эверсона и изобразил улыбку. — Но мы возлагаем надежды на появление в совете нового члена — доктора Эверсона, — затем он перевел глаза на Дегаса и тут же отвел их. — Мы бы хотели сделать все, чтобы установить взаимопонимание. Мы союзники. Этого нельзя отрицать. И пока мы союзники, необходимо устранять все трения между нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я