водонагреватели электрические для дачи 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И мы видели на большом экране изображение «Летящего облака». Жаль, что нет других камер, чтобы видеть корабль в профиль, дабы насладиться зрелищем его красоты.
— Первая проблема заключается в следующем: как развернуть корабль, — начал Ральф. — Как вам известно, гироскопов у нас нет. При всем при том это не столь важно. У рулевого на морском паруснике нет гироскопов, однако, он справляется без них…
— Но у него есть штурвал, действующий под влиянием жидкой среды, в которой находится корабль, — предположил я.
— Настоящий мастер плавания под парусом никогда не полагается только на штурвал, — Ральф бросил на меня взгляд. — Имей в виду, что корабль — это не субмарина, следовательно, имеет дело уже с двумя средами: с воздухом и водой. Его штурвал, как ты столь любезно нам сообщил, действует под влиянием воды, в которую погружен. Но паруса-то — под влиянием ветра! — Он сделал паузу, чтобы вдохнуть, — Для нас свет — это тоже текучая субстанция. А теперь, если вы будете внимательны…
Мы наблюдали. Видели, как умелые пальцы Ральфа бегают по панели управления. И смотрели на экран. Вот из корпуса выдвинулись лонжероны, так что корабль стал напоминать ощетинившегося дикобраза. А затем некое крутящееся устройство пришло в движение, и раскрылись паруса — белые с одной и черные с другой стороны. Мы ощущали легкую дрожь, с которой корабль поворачивался вокруг своей короткой оси, оставляя солнце Заброшенной далеко позади.
Затем лонжероны повернулись, и, как показала камера, вмонтированная в мачту, паруса стали невидимыми. Их белая сторона была обращена к солнцу Лорна, к постоянному фотонному потоку. Мы неслись на свободе, подхваченные звездным ветром.
Я понял, что Ральф негромко напевает:
«Эй, веселей, скорее в путь,
Эй, веселей, скорее в путь,
Эй, веселей, скорее в путь —
Взлетаем на рассвете!»
Глава 12
Итак, мы шли на всех парусах, держа курс на восток. По некоторым показателям двигатель Эриксона существенно превосходил по своим качествам Манншеннский. Не было слышно постоянного пронзительного завывания гироскопов, не было странного чувства дежа вю, что является побочным эффектом Манншеннского поля темпоральной прецессии. И еще — мы могли сидеть в рубке управления и видеть ясную картину всего, происходящего во Вселенной.
«Летящее облако» оказалось простым кораблем: раз взяв курс, он летел в фотонном потоке, не требуя постоянной настройки курса. По сравнению с конвенциальными кораблями он был и проще по конструкции, и легче в управлении. Но ведь корабль — это не только металл, пластик и оборудование, входящие в его конструкцию. В конце концов, одна из важнейших составляющих — это команда. И с этой точки зрения «Облако» нельзя было считать счастливым судном.
На нашу беду, на борту «Облака» присутствовала ревность. Сам я прилагал все усилия, чтобы не поддаваться ей, но и я был не без греха. Очевидно, что Сандра — девушка капитана. Очевидно также, что и Марта Уэйн, и Пегги Симмонс претендуют на это звание, и обе страдают от ревности. А док Дженкинс не скрывал, с присущим ему цинизмом, что вовсе не прочь поваляться на сеновале с Мартой. Лишь Сметвик был всем доволен. Однажды во время моего дежурства он неторопливо вплыл в рубку:
— Хорошо у нас на корабле, правда? — промурлыкал он.
— Ты собираешь компромат? — резко спросил я. — Если так, Клод, я лично позабочусь о твоем исключении из команды.
— Вовсе нет, — он выглядел обиженным. — Не говоря уж о последствиях, я и в мыслях не держал шпионить. Но даже тебе приходится держать нос по ветру, а ты ведь не телепат.
— Да, — согласился я. — Я держу нос по ветру. — Я предложил ему сигарету и зажег вторую для себя. — А что нового? Есть что-нибудь?
— Шумиха на Заброшенной, похоже, улеглась. Нас приняли как свершившийся факт. Старик Граймс добрался до Ливицки — он новый офицер псионного радио в порте Обреченный — и попросил того послать нам сообщение: он желает нам всего наилучшего и держит все под контролем.
— Капитана проинформировал? — спросил я.
— Он у себя в каюте, — ответил Клод. — Не думаю, что он будет в восторге, если ему помешают.
— Вроде того, — согласился я.
— Вроде того.
Мы сидели в тишине — ускорение позволяло нам просто сидеть, не пристегиваясь ремнями, и курили. Я смотрел сквозь прозрачный пластик в темноту, где впереди маячило яркое солнце Гроллора. Клод просто смотрел в никуда. Я услышал звук шагов, и в рубку вошла Пегги Симмонс:
— Извините, — заговорила она. — Я думала, ты один, Питер…
— Позвольте мне не нарушать ваше сладостное уединение, — сказал Сметвик, вставая с кресла.
— Что за пошлости у тебя на уме! — вспыхнула девушка.
— Если это пошлости, то они навеяны мыслями других людей, которые я улавливаю, — нашелся он. — Лучше удалюсь и оставлю вас с вашими мыслями.
— Я вообще-то несу вахту, — нашелся я. — А Пегги, в любом случае, должна приходить и отчитываться о работе механизмов: вдруг что неисправно.
— Да, — подтвердила она.
Девушка бросилась в кресло, которое ранее занимал телепат, взяла сигарету из моей пачки. Я подождал, пока выйдет Клод, и спросил:
— Что случилось, Пегги?
— Ничего. С техникой все в порядке. Если не считать торчащего провода в том месте, где осколки обшивки продырявили внутреннюю стенку.
— А почему ты не займешься этим?
— Потому что в первые дни в космосе есть более важные вещи, о которых нужно позаботиться в первую очередь. Заполнение картотеки, необходимые приборы и…
— Уверен, что провод не менее важен, — заметил я.
— Вряд ли. Энергия поступает в дополнительное устройство, и в этом нет нужды, пока мы не приземлимся.
— Не припланетимся, — поправил ее я.
— Ральф называет это приземлением.
— Может быть. Он, должно быть, притащил с собой пару контейнеров с книгами по хождению под парусом, а также фантастики и поэзии. И, знаешь, некоторые вещи недурны. — Я процитировал:
«Я вновь хочу вернуться в тот далекий океан,
Где только грусть и одиночество найду,
Прошу: пусть будет мне корабль высокий дан,
И в небо — путеводную звезду».
Я сделал широкий жест в сторону гролллорского солнца, далекой искорки, бело-голубого гиганта, который, в силу эффекта Допплера, сейчас имел красноватый оттенок. — Вот она, его путеводная звезда! — Я похлопал по подлокотнику кресла: — А это — его высокий корабль.
— Таким образом, у него есть все, что он хочет, — заметила она.
— Все, — я пошел ва-банк. — И высокий корабль, и путеводная звезда, и женщина.
— Но я могла бы дать ему больше.
— Пегги! — взмолился я, — не будь ребенком. — Ты привлекательна и умела, но Сандра много привлекательнее. И еще она хороший повар. Послушай моего совета: забудь свои школьные мечты стать подругой капитана. Вот закончится этот полет — все равно сейчас нет другого выхода, — и дуй отсюда…
— И выходи замуж, и рожай детей, — заключила она. — Но я не хочу, Питер. Не желаю. Не хочу быть женой противного коротышки-клерка или механика и провести остаток дней своих на Заброшенной.
— Ну, хорошо, если ты так считаешь, твое право. Но это приказ, Пегги. Выбрось Ральфа из головы. У нас и так достаточно хлопот, не хватало еще любовных треугольников на наши головы.
Она снова взяла сигарету и зажгла ее. Глядела на кольца дыма:
— Эти стихи, что ты цитировал. Высокие корабли и звезды. Ведь это то, что нужно Ральфу, правда?
— Высокие корабли, звезды и порядок.
— Об этом не беспокойся. Когда придет время наводить порядок, я превзойду в этом Сандру.
— Пегги, но ты не сможешь. Ты ведь… неопытна.
Ее лицо порозовело, а в глазах заиграли лукавые огоньки:
— А кто виноват в этом? — лукаво спросила она. И добавила, уже серьезно: — Но я могу оказать ему настоящую помощь. Любая женщина может раскинуть ноги в нужный момент. Я — та, что сумеет помочь Ральфу и его кораблю войти в историю.
— Так мы уже вошли в историю, когда взлетали.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, — начала она. — Двигатель Эриксона, в том виде как он есть, никогда не принесет коммерческого успеха. Слишком долго доставляется груз, даже тот, в котором нет срочной необходимости. А тут еще проблема с личным составом. Когда корабль еще только задумывался, дядя Энди мог собрать компанию неудачников без семей и привязанностей, которые легко согласятся провести пару веков в полете. Но для второго светового парусника не так-то просто набрать похожую команду. Согласен?
— Пожалуй, — согласился я после паузы.
— Я новичок в космосе, но много прочла, — продолжала она. — Не физик, но приблизительно представляю принцип действия различных двигателей на кораблях. И я знаю, что, не существует двигателя, позволяющего двигаться со сверхсветовой скоростью.
—Что?!! — воскликнул я.
—Не существует. Я права, Питер. Базовая идея двигателя Эренхафта состоит в следующем: магнитные частицы пытаются находиться одновременно в двух местах в магнитном поле или потоке электричества, и корабль сам является такой частицей. Но, насколько я понимаю, в космосе все искажается настолько, что это становится возможным. Я не особенно сильна в математике, но основную идею уловила. И еще, разумеется, есть Манншеннский двигатель, и с ним возможны большие скорости из-за игр со временем.
— Хм-м-м, — отозвался я.
— Забудем о машинах, Питер, вернемся к личностям. Ральф любит свой корабль. Я уверена, что, выбирая между Сандрой и кораблем, он остановится на последнем. Но, как ты думаешь, каково будет его отношение к женщине, которая сделает его настоящим капитаном корабля быстрее света?
— Знаешь что, ты лучше зайди к доку, когда будешь возвращаться, — предложил я ей. — Пусть выдаст тебе хорошую дозу успокоительного.
— Ты смеешься надо мной!
— Вовсе нет, — уверил я ее. — Но, Пегги, даже я, не являясь физиком, знаю, что невозможно превысить скорость света. Как ты сама заметила, все это будет сплошным надувательством. Мы не можем обогнать свет, как морской парусник не может обогнать ветер, являющийся для него движущей силой. — Я указал на кнопку на панели: — Вот наш лаг. Он работает на эффекте Допплера. В этот момент наша скорость равна 0, 345 Люм, не считая нескольких десятитысячных. Она растет, и довольно быстро. К концу смены достигнет примерно 0, 6 Люм…
— Фантастическое ускорение.
— Не правда ли? По правде, мы уже должны были быть размазаны по палубе, словно клубничный джем. Но, благодаря антигравитации, движение почти безынерционно. Благодаря невесомости можно достичь даже 0, 9 Люм. Но это уже чересчур.
— Понимаю, — ответила она уверенным голосом. — Но… — Тут она содрогнулась: — Ладно, забудем.
Она поднялась и направилась к выходу.
— Спасибо, что заглянула, — сказал я.
— А тебе — за отеческий совет.
— Забудь об этом, — великодушно попросил я.
— Не забуду, — отвечала Пегги, и в ее голосе послышалась некая двусмысленность.
И затем она убежала.
Глава 13
Прошло примерно дня два, если верить корабельному хронометру, когда однажды я, после весьма невкусного завтрака, совершал прогулку по кораблю. Даже странно, как такая неаппетитная трапеза запечатлелась в моей памяти. Сандра стала третьим помощником, и Ральф назначил Марту Уэйн офицером по снабжению. А Марта, как гласит старая поговорка, выливая воду, не может не выплеснуть и младенца. Яичница-болтушка, приготовленная Сандрой, всегда имела восхитительный вкус — пышная, но не жидкая, с кусочками чеснока, посыпанная мелко нарезанной петрушкой, подаваемая на хрустящих тостах, щедро намазанных маслом. А что касается яичницы в приготовлении Марты, — она ничем не напоминала вышеописанное лакомство.
Как бы то ни было, мое настроение нельзя было назвать хорошим, когда я проделывал путь от кают-компании до кормовой части. «Летящее облако» все еще понемногу ускорялось, поэтому корма была «снизу». К моему вящему разочарованию, я не обнаружил ничего, что помогло бы мне найти неполадки на ферме — в отсеке, где содержались гидропонные контейнеры с дрожжами и растениями, поставщиками клетчатки. Я быстро прошел через зал антиматерии — честно говоря, эта громадная сферическая оболочка, окруженная подковообразными магнитами, всегда бросает меня в дрожь. Мне известно, что находится внутри и чему мы все подвергнемся, если оно вступит в контакт с нормальной материей: мы просто сгорим в чудовищной вспышке в результате выхода из-под контроля могучей энергии! Наконец мне удалось найти, к чему можно придраться: Пегги так ничего и не сделала, чтобы убрать продырявленные панели внутренней обшивки и обследовать провода.
Но Пегги нигде не было видно.
Я продолжал движение к корме, через отсек с реактором, вошел в туннель, ведший непосредственно в хвостовую часть. Спускаясь по лестнице, я услышал звон инструментов и чье-то пение. Ага, это док Дженкинс. У него довольно приятный тенор:
Ах, Салли Браун, что за чудная мулатка!
Эй, ноги сами в пляс идут!
Она пьет ром и заедает шоколадкой:
Плати лишь денежки — она уж тут как тут!
Ах, Салли Браун — хозяйка высшей пробы!
Эй, ноги сами в пляс идут!
Пылинку в доме ты найди у ней попробуй:
Плати лишь денежки — она уж тут как тут!
Я преодолел несколько последних футов, отделяющих меня от кормы, спрыгнув с трапа с глухим стуком. Док Дженкинс и Пегги оторвались от своего занятия. На доке были лишь шорты, его волосатый торс блестел от пота и был перепачкан сажей. Пегги облачилась в сомнительного вида комбинезон. В руках она держала сварочную лампу.
— Доброе утро, Питер, — слегка виновато произнесла она.
— Доброе, — автоматически ответил я. — Я знаю, что я всего лишь помощник капитана, но могу я поинтересоваться, чем вы двое тут занимаетесь?
— Пытаемся сделать эту чертову вертушку, — радостно сообщила Пегги.
— А поконкретнее? — спросил я довольно прохладным тоном.
Я оглядел тесное помещение, увидел два небрежно брошенных скафандра на столе. И еще заметил нечто наподобие казенной части пушки, выступающей из переборки. Среди всего этого ярко полыхала сварка. Я снова перевел взгляд на скафандры:
— Вы выходили наружу?
— Нет, — сказала Пегги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я