Заказывал тут сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— я указал на молодого человека, уже покрытого простыней.
— Как не имеет? Мы убедились, что он его знает! Он узнал его, лишь вошел сюда и увидел труп! Кроме того...
— Семь долларов пятьдесят! — с укоризной сообщила Кэт, входя в комнату.— Многовато, мистер Пиппинс! И шофер говорит, что ждет уже давно...
— Я немного покатался, чтобы привести мысли в порядок! — отмахнулся Дионисий.
— Мы, естественно, запишем на ваш счет! — пригрозила моя секретарша, однако Дионисия это не взволновало.
— Что случилось с Вальтером? — спросил он инспектора.— Кто-то его укокошил? Может быть, вы? — обратился он ко мне.
Я содрогнулся от одной мысли о чем-нибудь подобном, но куда больше меня задело то, что мой клиент, доверяющий свои заботы и свою судьбу агентству, возглавляемому мною в течение долгих месяцев, мог допустить столь крамольную мысль.
— Впервые вижу его,—отмел я обвинение.— Он находился здесь, в приемной, совсем один, ждал, пока я приглашу его к: себе.
— Кто он? — грубо вмешался Клей.
— Вальтер? — Пиппинс пожал плечами.— Кто знает, кто он?
— И все-таки... вы узнали его сразу!.. А физиономия у него разбита!
— Шапочное знакомство... Иногда встречались... может, бывали в одних местах...
— Чем он занимался?
— Чем он занимался? — повторил вопрос Пиппинс, словно прикидывая в уме, чем бы мог заниматься молодой человек, одетый по моде, столь отличной от той, которой придерживался сам Пиппинс. Общим на первый взгляд у них могло быть только одно — исключительный блеск туфель. Но не их качество.
— Деньги у него всегда водились, и, похоже, в достатке,— продолжал информировать Дионисий.—И женщин хватало! Я никогда не спрашивал, откуда они у него.
— Женщины? — поддела Кэт.
— Деньги,— поправил ее наш клиент.
— Вы одалживали у него? — повысил голос Клей.
— Женщин? — простодушно спросил Диззи, а Кэт дерзко рассмеялась.
— Деньги! — уточнил инспектор, пристально глядя на него водянистыми глазами.
Пиппинс изумился:
— Как вообще вам пришла в голову такая мысль! И речи быть не может!
Солнце уже заглянуло в окно, и маленькая капелька пота на кончике носа моего клиента засверкала.
— Иногда он платил за меня в баре или еще где-нибудь, если у меня случайно не оказывалось с собой денег или когда я не мог разменять крупную купюру. Однако так всегда поступают друзья, не правда ли?
Я мог себе представить трогательную сцену с крупной
купюрой, которую в духе Бродвея разыгрывает перед многочисленными зрителями мистер Пиппинс. У инспектора не было настолько развито воображение. Его интересовали только конкретные факты, произнесенные слова.
— Друзья? — повторил он и многозначительно усмехнулся.
— Ну-у-у...— Пиппинс несколько смутился,— это, видите ли, так говорится. Мы были знакомы, как все, кто часто встречаются, кивают друг другу, перекидываются несколькими словечками, но ничего друг о друге не знают. Даже имени и места работы.
— Имя его вы знали...
— Да, но фамилию, видите ли, не знаю. Типично, не правда ли?
Инспектор не стал вступать в пререкания и выяснять, действительно ли это было типично для взаимоотношений Диззи и Вальтера.
— А что это за места, осмелюсь спросить? Я имею в виду те, где вы с ним встречались... Хм, прежде всего — кто вы такой? Как ваше имя?
Диззи грустно улыбнулся.
— Ах да, у нас еще не было возможности познакомиться. Знаете, сутолока, заботы... Я — Дионисий Пиппинс, несчастный человек! Самым трагическим образом остался без супруги и без перстня, который, между нами, стоит по меньшей мере...
Я незаметно сделал знак секретарше, и в тот же миг мы оказались одни в моем кабинете.
— Скажите, Кэт...
Она серьезно посмотрела мне в глаза.
— Клянусь вам, шеф, я не убивала его! Я никогда в жизни его не видела. Зачем мне его ликвидировать? А если бы такое случилось, то вам бы я доверилась. Как-никак, вы мне ближе всех!.. Я имею в виду по официальной линии!
Я прервал ее:
— Не отвлекайтесь на мелочи. У нас нет на это времени. Клею, наверное, покажется подозрительным, что мы здесь шепчемся... вы же его знаете.
Я поправил очки, съехавшие на кончик носа, потому что начал потеть. Становилось все жарче — похоже, сегодня будет поганый день,— а неотдохнувший, усталый организм, да еще этот алкоголь, бр-р-р...
— Посоветуйте, Кэт, как нам избавиться от Пиппин-са?
— От Диззи?
— Скажите, как нам от него освободиться? Он впутает нас в историю...
— Вы думаете?
— Вы же видите, он знает этого несчастного Вальтера. Что нам делать?
— Ничего. Вы заключили с ним договор, что будете защищать его интересы. Сами влипли. Если бы вы меня разбудили, я бы вам посоветовала...
— Кэт!
— Теперь у вас есть ваш Диззи!
— Но...
— Никаких «но»! Мы должны молить бога, чтобы смерть этого Вальтера не была связана с убийством Дорис Пиппинс и исчезновением ее трупа!
— Не преувеличивайте! Какая здесь может быть связь?
— Обжегшись на молоке, дуют на воду,— мудрствовала секретарша.
— Ох, хоть бы все это кончилось. Верите, Кэт, когда мы из этого выпутаемся, куплю вам браслет... как Дж. Дж. Рокфеллер своей секретарше,— сказал я, полностью убежденный в этом. После небольшой паузы мое воодушевление значительно поубавилось.— Не совсем браслет, но... хм, я приглашу вас на ужин! Или лучше мы что-нибудь выпьем у Джимми, внизу.
— Вы чем-то напоминаете мне мистера Пиппинса,— вздохнула Кэт Карсон.
— Пошли посмотрим, что там происходит,— предложил я и прошмыгнул через дверь, ведущую в соседнее помещение.
Трупа уже не было, как и помощников Клея из Отдела по расследованию убийств. Сам инспектор и Пиппинс стояли у окна и беседовали, однако при нашем появлении замолчали.
— Итак,— с вызовом обратился ко мне Клей,—вы договорились со своей секретаршей, как вам отвечать на допросе?
— На допросе? — удивился я.— Послушайте, инспектор, я...
— Хорошо, хорошо,— успокоил меня Клей.— Оставим это на потом. А теперь... не разрешите ли вы мне забрать с собой вашего друга Пиппинса?
— Вы его арестовываете? — предположила Кэт.
— Напротив, ему известны некоторые интересные детали, и мы сядем с ним где-нибудь, что-нибудь выпьем, закусим и спокойно потолкуем.
— Приготовьте деньги, инспектор. И не говорите потом, что я вас не предупредила! — засмеялась секретарша.
Клей только отмахнулся и взял Пиппинса выше локтя.
— Пошли?
— Вы хотите заняться делом моей супруги?—поинтересовался Диззи. У него перехватило дыхание.— В таком случае я бы отказался от услуг мистера Тэтчера!
Инспектор утвердительно кивнул. Затем оба исчезли за дверями.
— Такое счастье не для меня! — воскликнул я. Кэт сочувственно согласилась.
Когда я направился к своему кабинету, зазвонил телефон. Кэт подняла трубку.
— Агентство «Фиат-люкс»! — пропела она официально-любезно.— Кто? — удивилась она ответу, услышанному с другого конца провода. Затем рукой прикрыла трубку, чтобы абонент не услышал, улыбнулась мне, сложила губки в воздушном поцелуе и прошептала:—Тедди, вы прелесть!
— Кто это? — спросил я опасливо, приготовившись к отпору.
— Дорогуша Коломбо, секретарша самого хозяина Коломбо! Ее шеф желает говорить лично с вами. Вероятно, о браслете, который вы мне заказали!
— Скажите, что меня нет,— приказал я.
— Мистер Тэтчер с огромным удовольствием побеседует с монсеньером Коломбо! — прощебетала Кэт в телефон.— Минуточку, соединяю! — И посмотрела на меня взглядом невинного младенца.— Шеф, пройдите в свой кабинет. Я вас соединю. Мне не хотелось бы мешать доверительной беседе. Поторопитесь, монсеньор Коломбо— важная птица, наверняка не любит ждать!
Я пробормотал проклятия, грозно посмотрел на нее, на что она ответила новым воздушным поцелуем. Я хлопнул со злости дверью и поднял трубку.
— Алло! — произнес я.— Тимоти Тэтчер слушает!
— Минутку,— пропела секретарша на другом конце провода,— сейчас я соединю вас с монсеньером Коломбо.
— Мистер Тэтчер? — услышал я голос, видимо, сильно простуженного человека.
— Да!
— У меня есть кое-что для вас!
— Меня это не интересует!
— Послушайте, у меня есть кое-что для вас.
— Я же сказал: меня это не интересует!
— Но... хм, вероятно, вам не известно, с кем вы говорите. Я — Аугусто Коломбо. Коломбо, дорогуша!
— Известно, очень хорошо известно. И поэтому я вам отвечаю: меня не интересует!
— Но речь идет о пятистах долларах!
— И речи быть не может!
— Пятьсот долларов, дорогуша. Это же случай!
— Даже если бы речь шла о пяти долларах, я бы ответил—нет! Может, я и поколебался, если бы это за полдоллара, а за пятьсот... Вы сумасшедший, мистер Коломбо!
— Послушайте, вы обижаете меня!
— Понимайте как угодно. Я сказал, о полдолларе мы можем поговорить, вероятно...
— Но я предлагаю вам пятьсот долларов! Хорошо, пусть будет семьсот пятьдесят... Семьсот пятьдесят... Это... Ох! У меня волосы встают дыбом! Я еще никогда не слышал, чтобы отказывались от такой суммы! От такого вознаграждения за пустяковое дело даже для такого провинциала, как вы!
Только теперь до меня дошло.
— Постойте, постойте, сеньор Коломбо, погодите... О чем это вы?
— Я? О своем предложении, которое вы так...
— О браслете для моей секретарши?
На другом конце провода раздался чих, затем до меня донесся удивленный голос:
— О каком, к черту, браслете? Чьей секретарше? Если вам нужно что-то в этом духе, обратитесь к продавцам в моих магазинах. Я говорю о серьезных делах. Хочу, чтобы вы сделали кое-что для меня и предлагаю вам пятьсот долларов...
— Семьсот пятьдесят! — вмешался в разговор женский голос.
— Что это еще? Кто это такой?! — удивился Аугусто Коломбо.
— Кэт, не мешайте мне! Моя секретарша, мистер Коломбо. Она стенографирует беседу, видите ли... Итак, вы предложили мне семьсот пятьдесят долларов... в чем заключаются мои обязанности?
— Хм, лучше зайдите ко мне. Один. Если вашей секретарше скучно, пусть она в свободное время узнает у моей секретарши, где и как вы можете найти меня. А пока, поскольку я не располагаю временем, до свидания! И поторопитесь!
Я услышал, как он чихнул и положил трубку. Взволнованный, я посмотрел на Кэт, которая, ухмыляясь, стояла в дверях.
— Семьсот пятьдесят...— пробормотал я.—Дорогуша Аугусто Коломбо!
— Кого вы должны благодарить за увеличение гонорара?— щебетала секретарша и танцевальным шагом приблизилась к моему столу. Жестом я остановил ее, прежде чем она села.
— Это мой обычный тариф,— заметил я строго.
— А сколько дает вам ваш дорогой Диззи? Я нахмурился.
— От него надо избавиться.
Кэт пристально смотрела на меня.
— А браслет для меня? Совершенно случайно, уверяю вас, я кое-что слышала... как вы договаривались о цене!
Мой взгляд был красноречивее любого ответа.
— Займитесь делом! — отрезал я.— Отыщите домашний адрес Коломбо. И поторапливайтесь!
В темно-голубом костюме, олицетворяющем преуспевающих молодых людей, в светло-синей рубашке, галстуке в серо-красную полоску и к тому же с черным дипломатом, где лежал журнал «Супермен» за прошлый год, свежевыбритый и причесанный, в меру надушенный одеколоном для настоящих мужчин и с верой в великое будущее я сел в такс», провонявшее бензином. Прежде чем назвать адрес, я опустил стекло, чтобы проветрить кабину.
Выдержав взгляд шофера в грязном зеркальце с отбитым правым верхним углом, я уставился прямо перед собой.
Развалюха была не так уж плоха, да и шофер оказался мастером своего дела. Он поехал довольно быстро, поскольку я попросил его поторопиться, и обгонял прочие колымаги по мере возможности и даже чаще.
И все-таки нам пришлось нелегко, пока мы выбирались из тесноты. Когда мы оказались в квартале утопающих в зелени особняков, шофер снова посмотрел на меня в зеркало.
— Что-то не так? — спросил я нервно и машинально поправил галстук.
— Все в порядке,— пробормотал шофер и уставился в машину, остановившуюся перед светофором.— Только...
— Что?
— Эх,—наконец выдавил он из себя,— простите меня за вольность, но вам я скажу! Надеюсь, вы не осудите...
Я пожал плечами и равнодушно закачался, потому что машина снова тронулась. Мысленно я находился в квартире дорогуши миллионера, ожидавшего моей помощи! Неужели в такой момент стоит обращать внимание на какого-то таксиста.
— Видите ли,— пробормотал шофер, поняв, что я даю ему зеленую улицу для самовыражения,— когда вы сели, я подумал: «Эх, до чего же этот субъект напоминает мне кого-то!» Понимаете?
Я не понимал, но не признался в этом.
— Вот я и думал, вы это или не вы,— продолжал таксист.—Вы —не вы... Вы — не вы...
— Я — что? Или —кто?
Он осторожно обращался к зеркальцу, словно желая уберечься от непозволительной реакции.
— Да тот тип, что прикончил шесть женщин, он еще заманивал их в квартиру и отравлял, а потом разделывал кухонным ножом и складывал в чемодан, который относил на Центральный вокзал.
Я уставился ему в затылок и почувствовал, как жар бросился мне в лицо. Я — убийца? Неужто я в самом деле произвожу такое впечатление?!
Шофер поспешил все объяснить:
— Но это не вы, теперь я уверен. Хотя фигура похожа, форма головы, глаза, очки... Правда, с очками проще простого. Снимаешь их и — фьюить! — нет их!.. Однако взгляд... взгляд телячий! Очень похожий...
— На что?
— На взгляд убийцы. Небось сами видели по телевизору, вечером показывали! Я узнал вас по рукам!
— По рукам?
Я посмотрел на правую руку, раскрыл ладонь, вгляделся в пальцы. Что в них особенного?
— У вас рука не профессионального мясника! — пояснил шофер, лихо объехав красный «плимут», который боязливо вела блондинка.— Потому что не так-то просто разрезать четыре человеческих тела, пусть даже молодых девушек!
— Хм,— прокомментировал я его умозаключение. Но это было еще не все.
— Скорее, вы мне напоминаете маньяка, поджигающего жилые дома. Того, что подожжет дом, а сам стоит в сторонке и радуется. Огнетушители, пламя, паника, жара! Я угадал?
Я рассмеялся. Мы въехали в тихую улочку, где не было видно ни единого дома. Высокие заборы и густая зелень защищали жителей этого квартала от посторонних взглядов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я