https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их различие часто бывает лишь «количественным»: они фиксируют паузы различной степени длительности, в смысловом же отношении части, членимые посредством запятой и точки с запятой, менее самостоятельны, они представляют собой отрезки внутри одного предложения; точка же обозначает законченность мысли. Знаки эти ставятся при перечислении синтаксически равнозначных частей текста: членов предложения, частей предложения (запятая и точка с запятой), отдельных предложений (точка). Качественное сходство перечисленных знаков легко постигается при сопоставлении разных примеров оформления: «Толпа внезапно рванулась вперед и разъединила нас. В воздух полетели папахи и фуражки. Неистовое “ура” взорвалось около трибуны» (Пауст.). Сравните: «Толпа внезапно рванулась вперед и разъединила нас, в воздух полетели папахи и фуражки, неистовое “ура” взорвалось около трибуны». Общая функциональная значимость этих знаков и вместе с тем их различие в обозначаемой ими степени членимости текста дают возможность использовать их в сложных предложениях как градационную систему. Например: «По расчищенному месту побежали изгороди, стали скирды и стога, разрастались маленькие дымные юртенки; наконец, точно победное знамя, на холмике из середины поселка выстрелила к небу колокольня» (Кор.). В этом бессоюзном сложном предложении четыре синтаксически равнозначных части, однако первые три разделяются запятыми, а четвертая отделяется точкой с запятой; такое расположение знаков дает возможность, во-первых, подчеркнуть большую смысловую спаянность первых трех частей предложения и, во-вторых, оторванность и смысловую самостоятельность четвертой части предложения.
Одиночная запятая, как и точка с запятой, всегда стоит между синтаксически равнозначными частями текста или равнозначными по синтаксической функции словоформами.
Парные же запятые в качестве выделительных знаков выполняют иную функцию: их назначение – выделить в предложении его особо значимые части; также запятые употребляются при обособлении, при выделении обращений, вводных конструкций, междометий. Выделительные запятые резко расходятся по функции с точкой и точкой с запятой, они в таком случае включаются в иную систему пунктуационных значений, тех, которые свойственны выделительным знакам, в частности парному тире и скобкам. Здесь наблюдается новая градация: запятая, тире, скобки (запятые выделяют части предложения менее значительные и сложные, тире – части более значительные и распространенные, скобки – резко выключают части из состава предложения). Особенно ярко обнаруживается выделительная роль таких знаков при возможности их взаимозаменяемости. Сравните, например: «Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова» (Л. Толстой). То, что скобки являются наиболее сильным включающим знаком в сравнении с запятыми и даже тире, подтверждается возможностью употребления их не только внутри предложения, но и абзацев. Как выделительный знак они используются в синтаксических единицах больших, чем предложение. Например: «Восемь без пяти. Готовы все юнкера, наряженные на бал. «Что за глупое слово, – думает Александров, – “наряженные”. Точно нас нарядили в испанские костюмы». «Перчатки вымыты, высушены у камина» (Купр.).
Многоточие – знак, передающий недосказанность мысли, недоговоренность, а также прерывистость и даже затрудненность речи, например: «Да, жизнь… – сказал он, помолчав и подбрасывая в огонь новое полено» (Кор.). «Он… вы не думайте… Он не вор и не что-нибудь… только…» (Кор.).
Многоточие может передавать и многозначительность сказанного, указывать на подтекстное содержание, на скрытый смысл, заключенный в тексте. Например: «Матвей смотрел, как европейский корабль тихо расталкивает своею грудью волны, и на глаза его просились слезы… Как недавно еще он с такого же корабля глядел до самого рассвета на эту статую, пока на ней не угасали огни и лучи солнца начинали золотить ее голову… А Анна тихо спала, склоняясь на свой узел…» (Кор.).
Двоеточие – знак, предупреждающий о последующем разъяснении и пояснении. Пояснительная функция конкретизируется следующими значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания, конкретизации общего понятия. Например: «А родители наши шли сбоку и все кричали одно и то же: чтобы мы за собой следили, чтобы писали письма» (Войн.).
Тире – знак очень емкий по значению. Широта употребления его в современных публикациях свидетельствует об определенной универсализации этого знака. Однако существуют закономерности в его употреблении. Тире прежде всего означает всевозможные пропуски – пропуск связки в сказуемом, пропуск членов предложения в неполных предложениях, пропуски противительных союзов; тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, «сохраняет» им принадлежащее место. Например: «Не небесам чужой отчизны – я песни родине слагал» (Н.).
Тире можно назвать знаком «неожиданным» – смысловым, интонационным, композиционным. Например: «К Тане не пускали никого – только письма потоком шли в ее адрес» (Зерн.). Наконец, тире способно передавать и чисто эмоциональное значение: динамичность речи, резкость, быстроту смены событий. Например: «Мгновение – и все опять утонуло во мраке» (Кор.).
Знаки вопросительный и восклицательный фиксируют конец предложения, а также передают восклицательность и вопросительность интонации.
Кавычки служат выделению: выделяют необычно употребленные слова, названия, прямую речь.
Примечания
1
Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики, М: Наука. 1973 г. С. 55.
(обратно)
2
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. 1953. № 5. С. 10.
(обратно)
3
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. // Вопросы языкознания. 1953. № 5. С. 12.
(обратно)
4
Филин Ф.П. Образование языка восточных славян. М.; Л., 1962.
(обратно)
5
Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972. С. 75.
(обратно)
6
Грот Я.К. Русское правописание. СПб., 1898. С. 20.
(обратно)
7
Щерба Л.В. Теория русского письма. М.: 1983. С. 8–9.
(обратно)
8
Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1961. С. 138.
(обратно)
9
Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Сложные слова. М., 1974.
(обратно)
10
Алексеев Д.И. Прописные и строчные буквы в аббревиатурах // О современной русской орфографии. С. 48.
(обратно)
11
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. С. 259; Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987. С. 91; Селезнева Л.Б. Современное русское письмо. Томск, 1981. С. 56.
(обратно)
12
Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М., 1980. С. 56.
(обратно)
13
Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования. В кн.: Современный русский язык. Морфология. М.: Издательство МГУ, 1952. С. 42–55.
(обратно)
14
Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947. С. 522.
(обратно)
15
Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.
(обратно)
16
Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е. СПб., 1912. С. 51.
(обратно)
17
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. С. 29.
(обратно)
18
Виноградов В.В. Введение. В кн.: Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 1. М., 1960. С. 65.
(обратно)
Оглавление
.
Введение
1. Предмет и задачи курса
2. Понятие современного русского литературного языка
3. Язык художественной литературы
4. Литературный язык
5. Разговорная речь
6. Стили современного русского языка
Раздел 1. Лексика, фразеология и лексикография
1.1. Понятие о лексике и лексикологии
1.2 Лексикология описательная и историческая
1.3. Семасиология
1.4. Пути описания значений слова
1.5. Системные отношения в лексике
1.6. Слово как основная единица лексической системы языка
1.7. Слово и его значение
1.8. Многозначность слова
1.9. Развитие значений слова
1.10. Формирование лексики русского языка
1.11. Исконно русская лексика
1.12. Заимствованная лексика
1.13. Заимствования из славянских языков
1.14. Заимствования из неславянских языков
1.15. Русские слова в других языках
1.16. Социально-функциональная характеристика лексики русского языка
1.17. Общеупотребительная лексика
1.18. Диалектная лексика (ограниченная территорией)
1.19. Специальная лексика (профессиональная и терминологическая)
1.20. Жаргонная лексика и арготизмы (ограниченная социально)
1.21. Экспрессивно-стилистическое расслоение лексики
1.22. Нейтральная (межстилевая) лексика
1.23. Лексика разговорная, разговорно-бытовая, просторечная
1.24. Стилистически окрашенная (экспрессивно-эмоциональная) лексика: высокая (торжественная), пренебрежительная, бранная, вульгарная и т.д.
1.25. Понятие об активном и пассивном составе словаря
1.26. Устаревшие древние слова (историзмы и архаизмы)
1.27. Неологизмы (общенародные и индивидуально-стилистические)
Фразеология
1.28. Фразеологические единицы русского языка
1.29. Многозначность и синонимичность в кругу фразеологических единиц
1.30. Границы фразеологических единиц
1.31. Понятие фразеологической связанности
1.32. Типы фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания
1.33. Фразеологические выражения
1.34. Структурная организация фразеологизмов
1.35. Лексико-грамматическая характеристика фразеологизмов (именные, глагольные, адъективные, междометные, глагольно-препозиционные)
1.36. Фразеологический состав русского языка
1.37. Исконная фразеология
1.38. Фразеологизмы, заимствованные из других языков, фразеологизмы профессиональной речи, жаргонов
1.39. Стилевое расслоение фразеологизмов
1.40. Фразеология книжной речи
1.41. Фразеология разговорной речи
1.42. Тенденции развития русской фразеологии
1.43. Индивидуально-авторское употребление фразеологизмов
Лексикография
1.44. Основные типы словарей русского языка
1.45. Важнейшие толковые словари
1.46. Словари диалектов (областные)
1.47. Исторические словари
1.48. Этимологические словари
1.49. Словообразовательные словари
1.50. Словари сокращений
1.51. Частотные словари
1.52. Словари иностранных слов
1.53. Орфографические словари
1.54. Орфоэпические словари
1.55. Словари трудностей русского языка и правильностей русского языка
Раздел 2. Фонетика
2.1. Понятие фонетики и ее развитие
2.2. Методы изучения фонетики
2.3. Связь фонетики с другими науками и разделами языка
2.4. Гласные и согласные звуки
2.5. Слог
2.6. Ударение
2.7. Интонация
2.8. Фонология
Орфоэпия и фонетический строй языка
2.9. Основные орфоэпические правила современного русского литературного языка
2.10. Специфика объекта изучения в орфоэпии
2.11. Стили произношения
2.12. Орфоэпические нормы в области гласных
2.13. Произношение согласных звуков
2.14. Твердые и мягкие согласные
2.15. Звонкие и глухие согласные
2.16. Сочетания согласных
2.17. Произношение заимствованных слов
2.18. Произношение некоторых грамматических форм
2.19. Ударение как орфоэпическая норма
2.20. Дикция
Раздел 3. Графика
3.1. Графика: история и понятия
3.2. Происхождение и состав русского алфавита
3.3. Особенности русского алфавита
3.4. Обозначение на письме мягкости и твердости согласных
3.5. Обозначение на письме фонемы [j]
3.6. Функции системы буквенных знаков
Раздел 4. Орфография
4.1. Понятие орфографии
4.2. Орфограмма
4.3. Слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания
4.4. Употребление прописных букв
4.5. Правила переноса слов
4.6. Графические сокращения
4.7. Отступления от фонематического принципа
4.8. Орфография имен собственных
4.9. Морфологический принцип русской орфографии
4.10. Историческое образование морфологического принципа. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка
4.11. Причины закрепления морфологических написаний
4.12. Влияние морфологических написаний на графику (история написаний гласных после шипящих и ц
4.13. Написание е / о после шипящих
4.14. Фонетические и нефонетические написания
4.15. Традиционно-исторические написания
Раздел 5. Морфемика и словообразование
Морфемика
5.1 Морфемика как учение о значимых частях слова – морфах и морфемах
5.2. Морфемная структура слов русского языка
5.3. Состав слова (корень, суффикс, приставка, окончание, соединительные гласные)
5.4. Словообразующие и формообразующие аффиксы и их продуктивность
5.5. Отличие морфемного анализа от словообразовательного
5.6. Членимость и производность основ
5.7. Семантическое и фонетическое ослабление непроизводной основы
5.8. Понятие о производящей основе
5.9. Соотносительность производной и производящей основ
5.10. Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложение, усложнение)
5.11. Морфемный состав слова и орфография
5.11.1. Правописание корней с чередующимися гласными
5.11.2. Гласные после шипящих и ц
5.11.3. Правописание согласных на стыке частей слова
5.11.4. Правописание слов с приставками
5.11.5. Правописание слов с приставками пре– и при-
5.11.6. Гласные ы и и после приставок
Словообразование
5.12. Основные способы словообразования в русском языке
5.13. Лексико-семантическое словообразование (возникновение омонимов).
5.14. Морфолого-синтаксическое словообразование (переход одной части речи в другую)
5.15. Морфологическое словообразование (безаффиксный способ, аффиксация, сложение слов)
5.16. Функциональная классификация словообразовательных аффиксов (аффиксы, выполняющие лексическую грамматическую и стилистическую функции)
5.17. Регулярные и нерегулярные аффиксы. Продуктивные и непродуктивные аффиксы
5.18. Ограничения, налагаемые на сочетаемость морфем (семантические, словообразовательные и стилистические)
5.19. Единицы системы словообразования (словообразовательная пара, словообразовательная категория, словообразовательные цепи, словообразовательная парадигма, словообразовательное гнездо)
Раздел 6.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я