https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/120na120/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На том конце провода воцарилось молчание. Мейсон ждал.
- Хорошо, - наконец ответил незнакомец. - Обычно, когда вы выступаете
в суде, вы обедаете в небольшом итальянском ресторане, где отдельные
кабинки...
- И что?
- Позвоните хозяину ресторана, что придет гость и спросит кабину,
отведенную для вас. Я буду один. Даю вам свое слово.
- Я не знаю кто вы, и _ч_т_о_ стоит ваше слово.
- Вам придется довериться, Мейсон. Я знаю _ч_т_о_ стоит ваше слово, и
если вы даете его мне, что ни одна живая душа не узнает, то я доверюсь
вам.
- Откуда вы узнали номер этого телефона? - спросил адвокат.
- Вы все поймете после беседы со мной. Так вы даете _с_в_о_е_ слово?
Какие-то мгновения Мейсон напряженно размышлял.
- Так да или нет? Никто не должен знать, даже ваша доверенная
секретарша.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, которая слушала по параллельному
аппарату, тщательно фиксируя каждое слово незнакомца в блокноте для
стенографирования.
- Хорошо, я даю вам слово, - сказал адвокат.
- Прекрасно. В двенадцать часов я жду вас в итальянском ресторане
неподалеку от Дворца Правосудия. До свидания.
В трубке раздались гудки. Мейсон медленно положил ее на аппарат.
Шериф Греггори закончил чтение статьи о ночной игре в покер и
посмотрел на адвоката.
- Это кто звонил? - подозрительно спросил посетитель. - Не те, кто
приглашали вас играть в карты?
- Нет, это совершенно по другому делу, - сказал Мейсон,
демонстративно зевнув. - Хорошо, господин шериф, я рад, что вы пришли ко
мне и готов обратиться к вам с просьбой. Вы хорошо знаете дом лейтенанта
Трэгга?
- Конечно, - ответил Греггори. - Я там все время останавливаюсь,
когда приезжаю в Лос-Анджелес.
- Сегодня, по-видимому, вам придется остановиться в другом месте, -
невесело усмехнулся адвокат.
- Вы правы, - раздраженно проворчал шериф. - Но в чем просьба, черт
побери?
- Не могли бы _в_ы_ как следует осмотреть территорию вокруг дома, сам
дом, и, в особенности, все окна и двери. Надеюсь, вам не надо напоминать,
что любая самая незначительная деталь, вроде окурка сигарет или пустой
коробки из-под спичек...
- А разве полицейские там все не осматривали? - удивился Греггори.
- П_о_л_и_ц_е_й_с_к_и_е_ осматривали, - ответил Мейсон. - Я, к
сожалению, не полицейский, а адвокат. И я должен защищать интересы своего
клиента. А для того, чтобы защищать, я должен иметь информацию. Я уверен,
что вы _м_о_ж_е_т_е_ заметить то, что не увидел предвзято настроенный
сержант Холкомб.
- Смею вас заверить, что когда Артур выйдет из тюрьмы, мы с Холкомбом
еще поговорим, - мрачно сказал Греггори. - По-мужски.
- Я могу рассчитывать на вашу помощь? - спросил адвокат.
Успокоившийся шериф встал с кресла.
- Да, Мейсон. Спасибо за доверие. Я там каждый дюйм рассмотрю под
микроскопом.
- Достаточно будет, если вы сделаете это с лупой, - улыбнулся Мейсон.
- Я буду здесь после двух часов и надеюсь услышать ваш рассказ.
- Не волнуйтесь, Мейсон, ни одна былинка, ни одна царапина не
ускользнет от моего внимания. Ради Артура я не то, что его участок, всю
пустыню Мохаве готов на брюхе исползать, лишь бы найти оправдывающие
доказательства. Вы точно знаете, что он не убивал?
- Точно, - улыбнулся Мейсон и, бросив быстрый взгляд на часы, еще раз
с сожалением посмотрел на разложенную на столе газету. - Чтобы ваши поиски
были более результативны, шериф, я введу вас в курс дела.
И Мейсон быстро пересказал ему основные детали происшедших событий.
- Можете на меня рассчитывать, Мейсон, - пообещал в заключение шериф
Греггори. - И если я выйду на этих... На того, кто подставляет Артура,
я...
- Вы не Суд Присяжных, - холодно сказал Мейсон.
- Я - шериф.
- Здесь не ваш округ, - заметил адвокат. - Вы вооружены? Лучше будет,
если вы оставите свой револьвер на хранение моей секретарше.
- Без револьвера я - голый, - проворчал Греггори. - Вы же не
потребуете, чтобы я оставил у вас на хранение свои брюки?
Делла Стрит за своим столом прыснула в кулак.
- Хорошо, - улыбнулся Мейсон. - Но вы должны дать мне слово, что ни
при каких обстоятельствах...
- Знаю, знаю, - пробурчал себе под нос Греггори. - Черт побери, я не
сопливый школьник! Ладно, время дорого, не смею вас задерживать.
Он вышел из кабинета.
Мейсон потянул к себе газету.
- Кто это звонил, шеф? Мистер Икс? - спросила Делла Стрит.
- Скорее всего - нет, - ответил адвокат. - Мне показался голос
знакомым, только, наверняка, нос был зажат рукой.
- Я надеюсь, ты не собираешься идти? - спросила Делла Стрит.
- Конечно, собираюсь.
- Но почему?! Ведь это может быть очень опасно!
- Опасно в лифте спускаться - трос может в любой момент лопнуть.
- Вот так всегда! - воздела очи к небу Делла. - Ты ему про то, что
ослы некормлены, а он - про надежную упряжь в запасе.
- Ладно, не ворчи, - улыбнулся адвокат. - Что-то подсказывает мне,
что опасность не угрожает и...
Вновь зазвонил незарегистрированный телефон.
Мейсон кивнул Делле Стрит, чтобы она слушала и снял трубку.
- Алло? - осторожно сказал он.
- Перри? - раздался удивленный голос Дрейка, - это Пол, ты не узнаешь
что ли?
- Узнаю, - с облегчение выдохнул Мейсон. - Есть что-то новенькое?
- Да, - сказал Дрейк сразу помрачневшим голосом. - Мы выяснили, кому
принадлежит особняк в Чикаго, где ночевал мистер Богуш.
- И кому? - беззаботно спросил Мейсон.
- Такого в твоей практике еще не случалось, Перри, - сказал Дрейк.
- Я приготовился услышать самое худшее, - заверил адвокат.
- Т_а_к_о_г_о_ ты вряд ли ждешь, - проворчал сыщик. - Это дом Дона
Лонегана, а мистер Богуш - его правая рука.
- И кто такой Дон Лонеган?
- Один из пяти ведущих главарей чикагской мафии, контролирующий
добрую треть преступного мира Иллинойса. Ты крепко влип, Перри.
- Что ж, жажды бояться, в пустыню не ходить.
- Не будь столь самоуверен, Перри. К тому же, это еще не все новости.
- А может быть что-то хуже того, что ты сказал?
- Не знаю, тебе решать, Перри, что лучше, а что хуже. Час назад в
Мемориальном Госпитале Хьюго скончался от чрезмерной дозы наркотиков Стив
Веннет.
- Черт возьми! - не сдержался Мейсон. - А Анна Грйхон?
- Врачи уверяют, что угрозы ее жизни нет.
- И то хорошо. Фотография Реймса пришла?
- Да, я заскочу к тебе минут через десять.
- Жду тебя, - сказал адвокат и повесил трубку.
Он посмотрел на Деллу Стрит.
Раздался звонок внутреннего телефона. Секретарша сняла трубку.
Мейсон заложил большие пальцы в проймы жилета и принялся расхаживать
по кабинету.
- Да, - наконец сказал он, - события принимают крайне неожиданный
поворот.
- Шеф, это все еще не самое удивительное, что ты сегодня слышал, -
сказала Делла Стрит.
- А может быть что-то еще, что может меня _с_е_г_о_д_н_я_ удивить? -
усмехнулся Мейсон.
- Да, шеф, - ответила Делла. - В приемной дожидается Филипп Реймс,
который очень хочет тебя видеть.

15
Какое-то время Мейсон напряженно размышлял.
- Знаешь что, Делла, - наконец сказал он, - сходи в приемную и
извинись перед мистером Реймсом - пусть подождет десять минут. Скажи, что
у меня важный междугородный звонок.
- Я прямо так и скажу Герти, - ответила Делла, все еще державшая
трубку в руке.
- Пожалуйста, _с_х_о_д_и_ в приемную и попроси мистера Реймса
подождать немного, - повторил адвокат.
- О! Я поняла - ты хочешь убедиться, что там наш вчерашний
посетитель?
Мейсон кивнул.
Делла выпорхнула из кабинета и через несколько минут вернулась.
- Да, шеф, это он. Он взволнован и растерян, в его руках вчерашний
вечерний выпуск газеты. Интересно, что за сложную комедию он пытается
разыграть?
- Набери номер Дрейка, - быстро сказал Мейсон. - Я еще не понял, что
это за комедия, но ее режиссер - либо безумный дилетант, либо гениальный
новатор.
- Пол на проводе, - кивнула секретарша.
- Алло, Пол?
- Да, Перри, я уже выхожу, - ответил детектив. - Принесу тебе
фотографии Филиппа Реймса и сообщу некоторые новые подробности.
- Твой визит несколько откладывается, - усмехнулся Мейсон. - Мистер
Реймс сидит в моей приемной собственной персоной.
- Что?! - не поверил своим ушам Дрейк.
- То, что я сказал. Ты знаешь что делать?
- Разумеется, - согласился детектив. - Сколько времени в моем
распоряжении?
- Вполне возможно, что его уже не осталось, - ответил Мейсон. - Я
постараюсь задержать Реймса как можно дольше. Пол, сделай все что можно,
отправляй вслед за ним всех парней, что у тебя под рукой. _Н_и_к_а_к_и_х
случайностей быть не должно. Ты понял, Пол? _Н_и_к_а_к_и_х_!
- Я все понял, - ответил Дрейк и повесил трубку.
- Приглашай нашего трагика, Делла, - распорядился Мейсон, с
сожалением убирая так еще и непрочитанный выпуск "Старра" в ящик стола.
Когда Делла Стрит ввела посетителя, Мейсон, словно гранитная скала,
возвышался над своим необъятным столом. Лицо адвоката ничего не выражало.
- Вы пришли доиграть нашу прерванную партию в покер, мистер Реймс? -
спросил Мейсон.
- Какой покер?! Какая партия?!! О чем вы говорите?! Я ничего не
понимаю! _Н_и_ч_е_г_о_!!!
Мистер Реймс совершенно не напоминал вчерашнего жизнерадостного
человека. Кожа его пожелтела и словно опала, на лице явственно проступила
глубокая сеть мелких морщин. Он нервно достал из кармана сигару, пытался
откусить кончик, но дрожащие пальцы переломили сигару пополам. Бизнесмен с
отвращение бросил обломки в корзину для бумаг.
- Меня вчера чуть не убили! - истерично закричал толстяк. - Я
прочитал эту статью о долларах и обвинении вас в шантаже! Это же те
доллары, что я вручил вам, да? Мир сошел с ума! Мой секретарь исчезает! В
моих товарах - наркотики! Я как безумный ношусь по складам, потом в меня
стреляют! Мистер Мейсон, может быть вы объясните мне, что происходит?!
- Вытяните руки над столом, - неожиданно приказал адвокат.
- Что? - не понял посетитель.
- Пожалуйста, протяните над столом руки, - повторил Мейсон.
Посетитель в недоумении выполнил просьбу. Его руки дрожали над
полированной поверхностью стола.
- Успокойтесь, смотрите на кончики пальцев, - голосом заклинателя
змей произнес Мейсон. - Мне необходимо пройти в библиотеку и обсудить с
моей секретаршей одно срочное дело. А вы сосредоточьтесь на дрожании ваших
пальцев. Когда вы успокоитесь, мы сможем поговорить нормально.
- Но, мистер Мейсон, как вы можете говорить спокойно, когда...
- Я могу говорить _т_о_л_ь_к_о_ спокойно, - властно сказал юрист. - И
вы тоже должны успокоиться. Вы у адвоката, а не у священника, эмоции здесь
излишни.
Мейсон встал из-за стола и кивком указал Делле Стрит на дверь в
библиотеку.
- Кстати, - повернулся адвокат к уставившемуся на кончики пальцев
посетителю, - каким рейсом вы прилетели в Лос-Анджелес?
- Я арендовал самолет, - не поворачиваясь ответил Реймс. - В
реддингской компании "Пионер Авиолайнерс". Самолет ждет меня в аэропорту.
- Хорошо. Успокаивайтесь, я сейчас вернусь.
Едва закрыв за Деллой дверь в библиотеку, Мейсон возбужденно потер
руки и принялся вышагивать по комнате словно боксер на ринге в ожидании
противника.
- Что случилось, шеф, - спросила Делла Стрит. - Что тебя так
взволновало? Я же вижу как у тебя глаза блестят.
- Игра, Делла, игра! - воскликнул Мейсон. - Мне брошен вызов и
раздача карт еще не закончилась!
- Да в чем дело, в конце концов! - в сердцах воскликнула Делла. - Я
ничего не понимаю.
- Это не тот человек, что вчера играл со мной в покер в особняке на
Кроклин-авеню, - ответил Мейсон.
- Как не тот?! - Делла рукой позади себя нащупала спинку стула и не
глядя опустилась на него. - Откуда ты знаешь?
- У того был застарелый шрам на кисти левой руки, - лаконично
объяснил Мейсон. - Вот что, Делла, немедленно беги к Полу и внимательно
изучи фотографии Реймса - кто, в конце концов сидит у нас в кабинете? И
пусть Дрейк свяжется с аэропортом и проверит, ожидает ли мистера Реймса
самолет из Реддинга. Ты запомнила название фирмы?
Делла утвердительно кивнула.
- Отлично. Беги к Полу. Я подожду ответа здесь.
Мейсон достал сигарету и резко щелкнул зажигалкой. Делла Стрит
рванулась к двери в приемную. Мейсон тихонько приоткрыл дверь в кабинет и
увидел профиль Филиппа Реймса, который старался успокоиться, уставившись
на дрожащие кончики своих пальцев. Адвокат закрыл дверь и принялся
возбужденно ходить по помещению - неизвестно кому больше надо было
успокоиться: посетителю или хозяину кабинета.
Мейсон закурил вторую сигарету когда, наконец, дверь из приемной
распахнулась и в библиотеку вбежала Делла Стрит. Адвокат быстро загасил
окурок в пепельнице.
- Это действительно Филипп Реймс, - сообщила Делла, отдышавшись. -
Никаких сомнений быть не может - вот фотографии, сделанные три года, год и
три месяца назад.
Мейсон принялся внимательно изучать снимки.
- Дрейк выяснил - в аэропорту действительно ожидает реддингский
чартерный самолет, прибывший в Лос-Анджелес около часа назад, - продолжала
секретарша. - Пол интересуется: готовить ему парней для наблюдения или
дать отбой тревоги?
- Пока преждевременно, - решил Мейсон. - Я сперва хочу поговорить с
Реймсом. - Он убрал фотографии обратно в конверт и протянул секретарше. -
Пойдем. Застенографируй каждое его слово. Мне кажется, что мы сейчас
услышим очень интересную историю, которая приблизит нас к разгадке. Чует
мое сердце, что где-то здесь скрывается один из важнейших узелков,
распутав который мы увидим свет в конце тоннеля.
Адвокат открыл дверь в кабинет и прошел к своему столу. Он не
торопясь сел на крутящийся стул и посмотрел на посетителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я