https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/izliv/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она не спускала с него глаз и вынуждена была признать, что теперь он двигался с изумительной скоростью и ловкостью. Вскоре машина с приводом на четыре колеса пересекла каменистый ручей и выбралась на крутой склон противоположного берега. Незнакомец маневрировал, пока не остановился перед малолитражкой. В следующий момент он пошлепал по воде к ней, и Луиза увидела, как он прилаживает к ее автомобилю крепкий трос.
– Вот и хорошо, – сказал он так, словно успокаивал капризного ребенка. – Рулите, а я вытащу вас на дорогу. Если повезет, то машина даже заведется…
– Если повезет! – Луиза смотрела на него, карие глаза выражали гнев, смешанный с чувством тревоги. – Вы не понимаете! Мне…
– Не спорьте! Рулите! – Он перебрался через ручей к «лендроверу», и через несколько минут малолитражка оказалась на другом берегу.
Из открытого окна «лендровера» выглянуло смуглое бородатое лицо.
– Включите зажигание! Сомневаюсь, что машина заведется, но попробуйте.
Призывая свершиться маленькому чуду, Луиза включила зажигание и нажала стартер. Но конечно, ничего не произошло.
Мужчина за рулем, однако, сохранял спокойствие.
– Вот что я вам скажу, – бросил он через плечо. – Я довезу вас на буксире до шоссе. К тому времени машина должна обсохнуть. Идет?
Луиза кивнула. Все еще пунцовая от гнева, она подумала, что сейчас согласна на любое предложение, которое позволит ей двинуться дальше.
– Ладно! – Он переключил скорость «лендровера». – Поехали!
Хорошо хоть на буксире, но она едет, с удовлетворением подумала Луиза, направляя свою малолитражку по прямой пыльной дороге. На границе гладкого асфальта и пыльного проселка автомобиль незнакомца затормозил. Водитель подошел к Луизе и оперся мускулистой, бронзовой от загара рукой на выступ окна.
– Попробуйте завести мотор, – велел он в своей безапелляционной манере.
Двигатель заурчал, и Луиза подумала, что слышит самый желанный звук в своей жизни. Она радушно взглянула на своего спасителя, и в ее голосе зазвучала благодарность.
– О, большое спасибо!
– В любое время. – Внезапная улыбка обнажила крепкие белые зубы и сгладила жесткие черты лица.
Не писаный красавец, подумала Луиза, но в этой улыбке что-то есть. И глаза… притягивают к себе…
На секунду она словно бы утонула в этих странных, глубоких, пристально изучавшие ее глазах. Без всякой видимой причины сердце у Луизы бешено застучало. Потом она все же сумела отвести взгляд.
Незнакомец поднес руку к виску в прощальном жесте.
– Погодите! Чуть не забыл… – Он обернулся, и, непонятно почему, Луиза напряглась в ожидании. Но он просто сказал: – Сперва лучше не торопиться, – и лаконично добавил: – Следите за тормозами, пока они не вернутся в нормальное состояние. Несколько миль не гоните. Поняли?
Луиза кивнула:
– Я запомню. – Держа руку на руле, она ждала, пока этот большой мужчина отсоединит буксировочный трос и заведет свою машину. Потом она включила зажигание и потащилась вслед за его машиной, несколько раз проверяя тормоза. Все это время она клялась, что больше не будет рисковать. «Лендровер» на большой скорости ушел далеко вперед и вскоре скрылся за поворотом.
Бесцеремонный, самодовольный субъект, подумала она. Высокий, крепкого сложения, чем-то притягательный. Чем-то незабываемым. Возможно, тем, как смотрел на нее. Эти глаза… глубокие, серые и внимательные. Они не отпускали, удерживали вопреки ее воле.
Луиза сожалела теперь, что дала волю сарказму. Ох уж этот характер! Она вообразила, что за последние годы взяла верх над ним, но это оказалось далеко не так, и сейчас Луиза была смущена. Незнакомый мужчина был с ней не слишком любезен, но все-таки помог, а она… Что он подумает о ней? Вряд ли это имеет значение. Они больше не встретятся. Луиза желала увидеть его еще только раз. Разумеется, только по одной причине – доказать, что не всегда так раздражительна, саркастична и несносна.
Мысленно пожав плечами, она выбросила образ незнакомца из головы и сосредоточилась на дороге. Ее красный «мини» обогнал длинный трейлер с лодкой и пассажирским катером и пристроился за потрепанной легковушкой с досками для серфинга на крыше. Скоро Луиза пронеслась мимо крутых склонов с густым кустарником; оврагов, утопающих в зеленом кружеве развесистых древовидных папоротников. Потом заросшие склоны уступили место уже расчищенным, на которых паслись недавно остриженные белые овцы.
Теперь Луиза свернула на прямую узкую дорогу, с обеих сторон обсаженную высокими эвкалиптами для защиты обширных цитрусовых плантаций района от ветра и непогоды. Время от времени на обочинах попадались оставленные без присмотра придорожные ларьки под веселыми зонтиками от солнца, на грубо устроенных прилавках лежали фрукты в бумажных мешках и банка с монетами. Сомнений не оставалось, она – во фруктовом округе Керикери.
В следующий миг впереди появился указатель – Бэррак-роуд. С вздохом облегчения Луиза бросила взгляд на часы и повернула на проселок с высокими защитными рядами эвкалиптов и бамбука по обочинам.
Сбросив скорость, она смотрела по сторонам, пока не заметила на широких деревянных воротах название «Силверхилл» – подходящее название, поняла она, сворачивая на широкую щебеночную дорогу под сенью высоких среброствольных эвкалиптов с бледной шелушащейся корой. Вверх по склону вела извилистая дорожка, которую окаймляли кусты гибискуса, пылающие обилием больших розовых и алых цветков, похожих на бабочек. Луиза почти достигла вершины, когда увидела за цветущими кустами и зеленью белый деревянный дом в стиле ранчо, в окружении ровных зеленых лужаек.
Луиза остановилась на красном гравии среди других автомобилей. Потом взбежала по широким ступенькам к широкому крыльцу, где под горячим полуденным солнцем сверкала переливающимся фиолетовым цветом мантия бугенвиллеи. В дверном проеме появился пожилой мужчина, маленький и слегка сутулый.
Мгновение он неуверенно глядел поверх очков, потом заторопился навстречу, протягивая загорелые руки в нетерпеливом приветственном жесте.
– Луиза! Я узнал тебя по фотографиям! Ну, ну, ну, все-таки добралась! – Сияющая улыбка на его обветренном лице вселила в Луизу уверенность, что долгая поездка оправданна. – Заходи! Оставь сумки – я их потом заберу.
Вместе они направились по длинной прихожей, показавшейся Луизе темной после ослепительного солнечного света.
– То-то все удивятся, – радовался хозяин. – Все время говорил, что ты успеешь к началу праздника в деревне! По правде говоря, я поспорил об этом с Фергусом. Но они не верили! У нас тут небольшая размолвка. Твоя кузина Диэнн… но они разберутся между собой. Мы…
Загорелая морщинистая рука распахнула дверь, и Луиза оказалась в переполненной людьми комнате. Ее оглушил хор громких голосов. Комната с полотняной обивкой в цветочек и глубокими креслами радовала глаз. С обтертого круглого стола свисало длинное светлое платье. Рядом лежала кружевная фата. Многие были одеты в старинные костюмы. Бородачи в черных сюртуках и высоких шляпах, женщины в накинутых на плечи платках, широких юбках и чепчиках.
Однако все были слишком заняты ожесточенным спором, чтобы заметить нерешительно остановившуюся в дверях Луизу.
– Угадайте, кто здесь? – Гулкий голос дяди Джорджа перекрыл шумную разноголосицу.
– Луиза! – Тетя Рени, маленькая, жилистая и энергичная, с синими, как васильки, глазами, в жизни выглядела так же, как на своих цветных фотографиях. – Мы уже потеряли надежду, что ты успеешь к сроку. Как…
Луиза тепло обняла пожилую женщину.
– Преподнесла вам сюрприз, не так ли? – сказала она. – Успела только потому, что в Сиднее сразу же удалось пересесть на рейс в Окленд. Потом купила билет на самолет в Кай… ко… ох… – она сделала паузу, смеясь, – ну, как вы это говорите? В общем, прилетела, взяла напрокат машину, и вот я здесь!
– Все еще не верится, – пробормотала тетя. – Диэнн… – Тетя Рени повернулась и оглядела внезапно притихшую комнату. – Где ты?
– Здесь! – Высокая, крепко сложенная девушка со светлыми кудряшками выступила вперед и бросила быстрый взгляд на Луизу. – Мы думали, тебя не будет целую вечность.
– Я тоже! – весело ответила Луиза.
Эта девушка, очевидно, ее кузина Диэнн, сколько ей лет? Пятнадцать? Шестнадцать?
– Извини, я не могу представить тебя каждому, – сказала тетя Рени, – просто нет времени…
– Не беспокойтесь. – Улыбка Луизы осветила переполненную комнату. – Привет всем!
Ответил хор голосов, все заговорили разом:
– Как поживает твоя сестра Сюзанна?
– На что похож полет в самолете? Ты ведь летела из Лондона на «VC-10»? Говорят, они фантастические.
– Должно быть, в Лондоне стоит ужасный холод…
– Ты привезла журналы мод?
– Надолго к нам?
– Скажите, – прорвался спокойный мужской голос, – у всех девушек в Англии такой невероятный цвет лица? Если это так…
Луиза попыталась в быстрой последовательности ответить на несколько вопросов, которые сыпались на нее со всех сторон. Но она заметила, что тетя не слушает.
– Прости, если я не очень внимательна, – беспокойным жестом поправила аккуратно уложенные седые волосы пожилая женщина. – Еще столько не сделано, и осталось так мало времени. Это шествие… – озабоченно продолжала она. – Нам казалось, все организовано до последней детали. И потом… ты ведь застала семейный спор. Диэнн капризничает.
– Это я-то капризничаю! – Светловолосая девушка в ярком коротком платье закатила глаза. – Я говорила и говорю им, – сказала она с деланным спокойствием человека, разъясняющего что-либо уже в десятый раз, – ничего не выйдет! Если они думают, что заставят меня надеть платье, чтобы все глазели с разинутыми ртами… – она кивком указала на платье из тафты и кружевную фату на столе, – то пусть попрощаются с этой идеей! В нем я буду похожа на клоуна, даже если бы смогла влезть, а я не могу! Ни за что не надену. Никогда! – Она отвернулась, и внезапно упрямство сменилось застенчивостью. – Вы, кажется, забыли, – продолжала она тихим дрожащим голосом, – сегодня приезжает Пол. Да, с опозданием, но он прибудет. Он обещал! Что, по-вашему, я должна чувствовать, если появлюсь перед ним в таком виде? Как только он на меня взглянет, я умру. Просто умру!
– Но, – воскликнула в отчаянии тетя Рени, – твое отсутствие нарушит весь парад! Мы долго искали свадебное платье того времени. И вот оно нашлось практически в полной сохранности – даже головной убор, перчатки, фата, все в полном порядке. И ты даже не примеришь! Все ждут жениха и невесту в свадебной карете, – умоляюще продолжала она. – У Фергуса даже есть белый жилет из такой же тафты, черный сюртук и остальное. Он приедет за тобой через час. Диэнн! Через час! Небеса, – воскликнула она, – что скажут люди, если ты не появишься!
Диэнн повела загорелым плечом.
– Мне-то какое дело! – Бросившись на кушетку, она подобрала под себя голые ноги, схватила журнал и стала его листать.
– Погодите, – перекрыл возникший шум тихий, примирительный голос дяди Джорджа. – Разве я не слышал, что ты обещала тете свое участие в этом свадебном шоу, Диэнн? Сдается мне, все решено несколько недель назад.
– Тогда, – буркнула, надувшись, молодая девушка, – я думала, что получу что-нибудь подходящее. Но этот ужас! Отвратительно! – Она с омерзением посмотрела на свадебное платье из тафты. – Я в него не влезу, даже если попытаюсь, дядя, – терпеливо объяснила она. – Разве не видишь? Оно мне мало. Должно быть, раньше девушки были намного меньше. Возможно, в тогдашних огромных семьях не хватало еды. Я не знаю! Смотрите, сейчас вы во всем убедитесь!
Диэнн вскочила, схватила со стола платье и приложила к себе. Складки мягко ниспадали с высокого лифа с глубоким вырезом и короткими пышными рукавами. Элегантное для своего времени, подумала Луиза, и все еще красивое, хотя белая тафта пожелтела от времени. С первого взгляда, однако, было ясно, что Диэнн не ошибается. Старинное платье безнадежно ей мало.
– Я же говорила… Минуточку! – Диэнн обернулась, большими бледно-голубыми глазами пристально взглянула на Луизу. – Я знаю, – воскликнула она, – оно впору Луизе! Смотрите! – Девушка приложила платье к тонкой фигуре своей новоявленной кузины. – Оно словно сшито на нее! Длина, размер, все. Она тоже из нашей семьи, не забудьте! И Фергус не будет возражать. Это поможет ему. Помнишь, тетя, как ты заставляла его развлекать Луизу, пока она здесь? Чтобы он показал ей сады, свозил на лодке на один из островов? Он обещал, хотя идея не вызвала у него восторга.
– Знаю. – Тетя Рени задумалась. – Меня волнует не Фергус. Я думаю о Луизе с момента, как она вошла в комнату, – медленно продолжала она, – но… – Ее голос неуверенно смолк. Почему-то пожилая женщина не решалась принять предложение Диэнн, и у Луизы возникла робкая надежда, что ей не придется участвовать в местном шествии потомков в исторических костюмах.
– О, ради бога, тетушка, – нетерпеливо вмешалась Диэнн. – Эта древность! Кого она интересует?
– Возможно, ты права, – заколебалась тетя, и Луиза поняла, что надежда избежать роли в празднестве рухнула. Приняв решение, тетя Рени явно воодушевилась. – Красивые длинные каштановые волосы, – сказала она, обдумывая будущую викторианскую прическу Луизы. – Волосы подняты наверх, с длинным завитком через плечо, фата Аполлона прекрасно будет сидеть – как и положено. И кстати, где-то здесь портрет другой Луизы. Я видела ее только минуту назад. – Она взяла со стула написанную маслом картину в тяжелой позолоченной раме и показала Луизе: – Видишь, вот она! Первая Мари-Луиза Лэйси! Замечаешь сходство?
Забавнее всего, размышляла Луиза, что сходство между лицом на портрете и ее собственным действительно не подлежало сомнению. Возможно, из-за длинных темных локонов, схоже уложенных. Глаза того же светло-коричневого цвета. Скулы широкие, как у нее. Теперь она поняла, кто из предков наградил ее изгибом рта, слишком маленького, по современным стандартам красоты, не говоря уже о коротком, слегка вздернутом носе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я