Никаких нареканий, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что вы за твари? Почему люди мне не повинуются?
- Они недавно напились сока из твоих дружков в пещере. В их жилах - кровь неумерших. Твой сигнал до них не доходит, будто в дистанционке батарейка села. Хватит трепаться! Я буду задавать вопросы, а мои друзья - отрезать от тебя по кусочку всякий раз, когда ты не ответишь. Подходите ближе, парни, - мяса хватит на всех!
Они сгрудились вокруг Лазауруса, каждый сжимал в руке нож. Я улыбнулась, опрокидывая Лазауруса себе на колени так, чтобы серебро у него в спине не сдвинулось:
- Расскажи, как ты познакомился с Дэнни Мильтоном...
Вертолет унес тело Дэйва. Мы четверо провожали его взглядами, пока он не скрылся. Вертушка с остальной командой была неподалеку, но мы еще не погрузились.
- Кошка, ты всегда себя так чувствуешь - сильнее, быстрее... лучше? Как я с этим дерьмом в моем теле. Лучше других. Это пугает меня до смерти!
Тэйт говорил тихо: не было нужды кричать, хотя лопасти вертолета вращались почти над нами. Я тоже ответила негромко - он еще несколько часов будет слышать самый тихий шепот на расстоянии квартала:
- Поверь мне, Тэйт, при виде Дэйва с разорванным горлом я чувствовала себя как угодно, только не лучше других. Почему вы не послушались меня и не выпустили ракеты? Он остался бы жив...
Хуан тронул меня за плечо:
- Дэйв не соглашался, керида. Он сказал, что не станет стрелять и что пора хотя бы раз вытащить из огня твою задницу. Вот мы и пошли в пещеру.
- Это не ваша вина. Виновата я, потому что приказала не стрелять. Прежде мне следовало предостеречь вас насчет вампиров.
Я резко отвернулась и пошла к вертолету. Почти рядом с дверью заговорил Купер, который после пещеры еще не сказал ни слова:
- Командир!
Я остановилась и стала ждать, выпрямив спину:
- Да, Купер?
Я заслужила любое обвинение, так как командовала операцией, в которой погиб человек. Парень остановился рядом.
- Когда я впервые о тебе услышал, подумал, что ты - уродец, - спокойно проговорил он. - Или игра природы, ошибка... Но теперь знаю одно: ты ведешь, а я иду за тобой. Как Дэйв. Он не ошибался, поступая так.
Купер первым поднялся в вертушку. Тэйт с Хуаном взяли меня за руки, и мы вместе вошли внутрь.
Дон постукивал ручкой по лежащему перед ним рапорту - не единственному. Мы оба были подавлены: только что похоронили Дэйва. Прежде чем прийти к нам, он был пожарным, и на похоронах собралась почти вся его прежняя команда. До последнего вздоха меня будет преследовать воспоминание о том, как его сестра, съежившись, закрывала гроб...
После нашего возвращения из Огайо прошло два дня, и Дон дочитал последний рапорт о происшедшем.
- Четыре года назад, после того, как ты выручила свою похищенную вампирами мать, пошли слухи о рыжеволосой женщине, наделенной сверхъестественными способностями. Спустя четыре года твоей службы у нас разговоров стало больше. В итоге Лазауруса наняли выследить и убить таинственную Рыжую Смерть. - Дон вздохнул. - Это однако не объясняет, почему он связал Кэтрин Кроуфилд и тебя. Вам не удалось что-нибудь вытянуть из него?
- Нет. - Мой голос звучал бесстрастно. - Он отбивался во время допроса, пришлось вспороть ему сердце. Как он узнал, что Рыжая Смерть - считающаяся умершей Кэтрин Кроуфилд, не известно. Может, просто удачная догадка. Нашел же он пещеру, читая старые полицейские рапорты, в которых отмечалось мое появление в данной части леса? А Дэнни обнаружил, потому что этот придурок, как видно, любил бахвалиться - мол, спал с убийцей губернатора.
- А «Кис-кис, котенок»?
- Хеннеси - вампир, который исполнял поручения прежнего губернатора, знал меня как Кошку и мог рассказать другим.
Дон потер лоб - признак усталости. Мы все устали, но я не могла спать: стоило закрыть глаза, видела горло Дэйва.
- Полагаю, главное сейчас, что Лазаурус не знал твоей нынешней личины. Переходим к следующему пункту. Гоняясь за вампиром, согласно счетчику ты делала до восьмидесяти миль в час, и кто-то из команды говорил, что когда вы трое вышли из пещеры, ваши лица были в крови. Ничего не хочешь мне объяснить?
Дон был не дурак. Он знал, что мой прежний рекорд шестьдесят миль в час. Плюс повышенный уровень антител в крови. Достаточно оснований для подозрений. Трое мужчин категорически отрицали необычные действия с моей стороны, ссылаясь на «Брамс», когда речь заходила о результатах обследования. Почему я должна облегчать жизнь шефу?
- Нет.
Дон вздохнул и передвинул свой стул так, чтобы с минуту пялиться в стену. Обернувшись, он оставил эту тему:
- Ты стреляла в Дэнни Мильтона. Это что - новая, неизвестная мне тактика переговоров об освобождении заложников?
В его голосе чувствовалось одобрение - у Дэнни осталось не много поклонников. Особенно после того, как он чуть не сорвал мое прикрытие и, по сути, спровоцировал смерть Дэйва.
- Мне нужно было отвлечь вампиров. Трюк сработал.
- Да, сработал. Мы включили парня в программу по защите свидетелей. Думаю, у него хватит умишка больше не хвастаться. Правда, после общения с чистильщиками ему особенно не о чем рассказывать...
«Чистильщики» - славный термин для промывателей мозгов. Лучше бы я выстрелила Дэнни в голову, а не в бок. Тогда могла бы проколоть Лазауруса, и Дэйв был бы сейчас жив. А так на старом приятеле висит аж три долга: моя девственность, то, что он сдал меня полиции четыре года назад, и смерть моего напарника.
- Кэт! - Дон встал, и я последовала его примеру. - Я знаю, ты винишь себя. Дэйва все любили. Прочитав рапорты, я решительно считаю, что к смерти привели его собственные действия. Дэйву следовало оставаться начеку и не опускать оружие, а он расслабился, и эта ошибка и стоила ему жизни. Даю тебе двухнедельный отпуск - никаких учений, вербовок, проверок. Проветри голову и избавься от чувства вины. Можно сказать кое-что в пользу жизни, а не обычного существования!
Я безрадостно рассмеялась:
- Жить? Какая чудная идея! Попробую.
8
- Приятно снова тебя видеть, Кошка!
Слова Дона были приветливы, но в голосе чувствовалась скрытая насмешка. Я первый день вышла на работу после принудительного двухнедельного отпуска и действительно радовалась возвращению. Все это время я провела, вынося себе приговор за смерть Дэйва либо тоскуя о Кости. Почему-то мне казалось, что он так и живет в пещере, ожидая моего возвращения. Нелогичное, необоснованное и, как выяснилось позднее, ложное представление. Его запах даже для моего усовершенствованного чутья был так слаб, что, можно сказать, отсутствовал, - Кости давно ушел из пещеры.
Итак, обратно к жизни, полной опасностей? Да, мне это нравилось!
- Ты кое-чего не знаешь, - продолжал Дон. - Было решено не говорить все сразу, но теперь пора.
- О чем? - В короткой фразе звенел лед. - Что «ваше хитроумие» решило скрыть от меня?
Он нахмурился:
- Не язви. Я принимал решение, основываясь на информации, которая в то время была актуальной. Поскольку ты сама страдала от чувства вины, не стоит осуждать других.
Ого! Он оправдывался, а это не сулило ничего хорошего.
- О'кей! Оставим это. Чего же я не знаю?
- После гибели Дэйва ты, понятное дело, была в растрепанных чувствах, и я дал тебе отдохнуть. На четвертый день твоего отпуска мне позвонили из службы защиты свидетелей и сказали, что Дэнни Мильтон пропал.
- Что-что?! - Я подскочила и ударила кулаком по столу. Все бумаги и вещи шефа подпрыгнули. - Как вы могли не сообщить мне? Из-за этого сопляка я не убила Лазауруса и приняла решение, погубившее Дэйва!
Дон спокойно разглядывал меня:
- Именно потому, как ты реагируешь сейчас, я тебе и не сообщал. Дэйв был солдатом и до встречи с тобой, Кэт. Он знал, на что идет. Отрицая это, ты принижаешь его.
- Оставьте проповедь на воскресенье, пастор! - огрызнулась я. - Известия о нем были? Тело или что?
Как он вообще умудрился пропасть через четыре дня после нашего отлета из Огайо? Он что, не перебрался в безопасное место, которое ему указали?
- Мы отправили его самолетом в Чикаго и поместили в больницу под охраной. Честно говоря, мы не знаем, как это случилось. Тэйт потом лично побывал на месте происшествия и ничего не раскопал. С тех пор Дэнни Мильтона не видно и не слышно.
- Это вампир, - мгновенно решила я. - Только вампир мог с такой легкостью войти и выйти, не потревожив охрану. Возможно, задурил им мозги, и они забыли, что видели. Но что-то должно было остаться! Вампиры всегда оставляют ключ - для них это как визитная карточка. Я еду в больницу!
- Нет, не едешь! Мы все обыскали и сфотографировали. Дело сейчас не в этом, а в том, что, если Дэнни еще жив, он представляет риск для нашей системы безопасности. Ты говорила при нем хоть что-то, что можно использовать против тебя? Даже учитывая его «подправленные» воспоминания?
Мои мысли сосредоточились на способе похищения Дэнни. Должен быть ключ, Тэйт его просто не нашел.
- Дайте мне просмотреть снимки. Затем я подумаю и на эту тему.
Дон раздраженно буркнул:
- Снимки я тебе дам и даже больше. У нас собрано все, что было на месте, вплоть до пластыря. Я прикажу доставить материалы в твой кабинет. Можешь копаться в них, сколько влезет. Но когда закончишь, скажи мне, знает ли Дэнни что-то важное или опасное.
Я грубо фыркнула:
- Будет сделано, шеф!
Через полчаса я перебирала снимки больничной палаты. Дон оказался прав: все выглядело чисто. Даже игла капельницы, выдернутой из руки Дэнни, невинно лежала на постели, словно дожидаясь новой вены. Ни следов ног, ни отпечатков пальцев, ни крови, ни влажных пятен; даже простыня не помята. Молекулярная транспортация оставила бы не больше беспорядка. Может, так оно и было. Или Дэнни превратили в энергетический луч и излучили оттуда. Пожалуй, надо сказать об этом Дону, чтобы полюбоваться на выражение его лица.
Потратив час на фотографии, я перешла к небольшой коробке, где были сложены вещи персонала и медицинские принадлежности. Пара ботинок, даже шнурки не потерты. Одежда, белье, носки, крем для бритья (я выдавила немного на стол - крем как крем), ватные шарики, бинты и иглы шприцов, аккуратно накрытые колпачками, смятые бумажные полотенца, часы...
Перед глазами пошли круги. Рука, протянутая к часам, так тряслась, что я дважды промахнулась, прежде чем сумела их взять. Сердце колотилось; полуобморочное состояние. Я знала эти часы. Еще бы! Когда-то они были моими.
Любой другой человек увидел бы обычные старые наручные часы, недорогие и без украшений. Их мог носить кто угодно - и мужчина, и женщина. Никакого блеска, чтобы не привлекать внимание. Зато имелось одно нестандартное приспособление: стоило нажать сбоку едва заметную кнопочку, и включался пейджер, действующий на небольшом расстоянии и передающий только гудок. Однажды эта кнопочка спасла мне жизнь, а часы я в последний раз видела, когда сняла их с руки и положила на записку, которую оставила Кости.
Если бы Дон не снял меня с работы именно в этот раз, в Чикаго поехала бы я, а не Тэйт. Кости, считай, оставил мне свой телефонный номер: пейджер действовал в радиусе всего пяти миль. Он был так близко и ждал, что я приду и нажму кнопку.
Я так стиснула часики, что они врезались мне в ладонь. Как Кости узнал о Дэнни и что произошло? В любом случае он действовал быстро и столько лет спустя дотянулся до меня. Жаль, что сообщение дошло поздно.
Горькая ирония заставила меня расхохотаться. Так Дон меня и застал: на полу, задыхающуюся от горького смеха. Он осторожно разглядывал меня, остановившись поближе к двери:
- Что тебя так рассмешило?
- О, вы были правы, - выдавила я. - Здесь ничего нет. Никакого ключа. Но о Дэнни Мильтоне можете больше не беспокоиться. Поверьте, этот человек мертв.
- О каком вампире идет речь? - спросила я, забираясь в фургон.
Обычно парни не заезжали ко мне домой, если у меня кто-то был. Когда Тэйт позвонил и сказал, что они уже выехали, пришлось извиниться перед Ноем, с которым мы планировали вместе поужинать. Еще один вечер пропал. Я не понимала, почему он до сих пор меня не бросил.
- Вероятно, молодой, если их не двое, - ответил Тэйт.
Он держался со мной натянуто с того времени, как появился Ной. Я не знала, что вызвало такую перемену, но холодность можно и перетерпеть.
Мы больше не разговаривали, пока не остановились у клуба. Даже сквозь ритм музыки я слышала внутри биение сердец. Многих.
- Почему посетителей не эвакуировали?
- Трупов нет, командир, - сказал Купер. - Говорят, будто видели отбивающуюся женщину с кровью на шее. Потом она исчезла. Дон не хочет спугнуть вампира, если тот еще здесь.
Купер превзошел мои ожидания. С того страшного дня в пещере он больше ни разу не оспаривал моих приказов, хотя в лицо по-прежнему называл ошибкой природы. Но теперь это звучало скорее так: «Ну, ты и чудо, командир! Давайте парни, слышали, что сказала эта сука? Выполнять, выполнять!» Пока он вел себя подобным образом, я позволяла называть себя как угодно.
- А остальных из команды подняли?
До сих пор мы ни разу не реагировали на потенциальное убийство столь равнодушно. Парни даже не были в полном снаряжении. Видно, они решили, что все это чушь: позвонивший в службу 911 явно был пьян. Нас не в первый раз поднимали по ложной тревоге и даже не в пятнадцатый.
- Кверида, давай войдем внутрь и проверим, - нетерпеливо предложил Хуан. - Если пустое, выпивка за мой счет.
Принято! Я натянула плащ, и мы пошли к двери (майский вечер был теплым, но плащ-тренч скрывал мое оружие). Парни, как всегда, впустили меня первой. Едва перешагнув порог, я поняла, что это ловушка.
- Сюрприз! - завопила Дениз.
Ее крик подхватили другие ребята из моей команды и две дюжины мужчин из персонала заведения - несомненно, стрип-клуба.
Я недоуменно моргнула:
- День рождения у меня был на прошлой неделе.
Она рассмеялась:
- Я знаю, Кошка. Потому и сюрприз. Скажи спасибо Тэйту: это он придумал вытащить тебя сюда под предлогом рабочего задания.
Я еще не опомнилась:
- И Ной здесь?
Дениз фыркнула:
- В стрип-клубе? Нет уж! Представь себе, твою матушку я тоже не пригласила.
Я вообразила свою мать в мужском стрип-клубе и рассмеялась: она бы с воплями бросилась прочь. Тэйт подошел сзади и легонько поцеловал меня в щеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я