Все замечательно, реально дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Час на сборы, три часа полета. Мы должны быть там до темноты.– Быть где?– Там, откуда вы родом, – объяснил девушке Корт, словно несмышленому ребенку.– Ойл-Сити? – уточнила Джин и отрицательно покачала головой. – Нет. Вам там зимой не понравится. Там холодно, снег. С тех пор, как я живу во Флориде, я поняла, что на снег лучше смотреть по телевизору.– Погода, – озабоченность отразилась на лице младшего ван Роя, он встал и направился к дому.Широким шагом, даже не бросив извинения через плечо, Корт вошел внутрь. Даже если Питер и был шокирован нарушением приличий, он не подал виду.Несколько минут спустя Корт вернулся с еще более озабоченным видом, чем раньше.– Я звонил в службу погоды, они говорят, что там ожидается прохождение холодного фронта с метелями и штормовым ветром. Лететь не советуют. Аэропорт, скорее всего, будет закрыт до завтра.Джин откинулась в кресле и почувствовала, как отступает напряжение, сковывавшее ее с того момента, как Корт предложил лететь в Пенсильванию.– Но почему лететь нужно именно сейчас? – отважилась спросить девушка.– В самом деле, почему сейчас, – мрачно усмехнулся Корт, нахохлившись и усаживаясь в шезлонг. – Между прочим, Питер, у тебя ужасающе устаревший сейф. Я открыл его за сорок секунд. Ты должен что-то предпринять, так нельзя.Питер сердито взглянул на кузена.– Ну, если ты так считаешь, – бросил он, поднявшись, и, схватив влажное полотенце со спинки шезлонга, шлепнул им брата по руке. Корт поймал другой конец полотенца.Дружеская искорка проскочила между кузенами, и Питер, смеясь, ушел в дом. Но улыбка моментально исчезла с лица Корта, и он продолжал решать захватившую его задачу. 4 Устроившись за столом во внутреннем дворике, Корт всматривался в океанский простор, постукивая пальцами по стакану из небьющегося стекла. Он сидел так уже довольно долго, не замечая ни яркого солнечного света, ни ветра, игравшего темными прядями волос вокруг его волевого, красивого лица.Неожиданно Корт потянулся к корзине с завтраком для пикника, которую, прихватив с яхты, поставил на каменные плиты внутреннего дворика и, решительно встав, протянул руку Джин.– Жаль, если пропадет все, что миссис Гент приготовила, – сказал Корт, за руку поднимая девушку с кресла и улыбаясь. – Где бы нам все это съесть?Джин осмотрелась, но не увидела подходящего места для ланча. А Корт, словно ветер подгонял его в спину, пересек большую лужайку, удаляясь от столиков, расставленных во внутреннем дворике, миновал аллею, ведущую к теннисному корту, и направился прямо к воде. Джин следовала за ван Роем, любуясь его свободной походкой. Казалось, все тревоги и заботы вдруг оставили его.Они расположились на бетонном волнорезе, установив рядом корзину с тщательно упакованными съестными припасами. Внизу, под ногами, волны набегали одна за другой, и, разбившись о камни, с плеском откатывались обратно.– Миссис Гент умеет готовить провизию для пикника, – заметил Корт, доставая из корзины аккуратно завернутые в фольгу лакомства. Разделив содержимое корзины между ними, он отставил ее на траву неподалеку. – Главное, никаких сэндвичей с куриным салатом, которые она делает для Питера и Кики.Миссис Гент приготовила им рогалики, сыр, ломтики остро пахнущей колбасы. Джин такую колбасу раньше не пробовала, аромат показался ей резким и непривычным.Корт уложил сыр и колбасу поверх рогалика и с наслаждением принялся за еду. Казалось, каждый укус доставляет ему огромное удовольствие. Это выглядело так аппетитно, что Джин последовала его примеру.– Дома в Ойл-Сити есть место, где устраивают пикники, – вспомнила девушка, – там много столов, игральных автоматов и площадок для игр по всему парку. Я нигде не видела ничего похожего.– А знаете, так питаются, путешествуя по Европе, – объяснил Корт, – рогалики и кофе в уличном кафе на завтрак, ланч на природе, обед в ближайшем ресторане вечером. Вы были в Европе?Джин отрицательно покачала головой.– У меня было довольно трудное время. Приходится платить за квартиру, остальное почти все уходит на еду. Поэтому для путешествия по Европе денег нет.– Вы можете продать одно из ваших украшений.– Конечно! – воскликнула Джин. – Это неплохая идея.– Послушайте, вы можете продать… кольцо с опалом. Тогда хватит денег на самолет. Я мог бы показать вам Францию. За неделю, а может быть, за две. Вы сможете остановиться у меня. Это ничего не будет вам стоить, кроме билетов на самолет.Девушка засмеялась.– Теперь вы рассказываете мне сказки. Я хоть и из маленького городка, но все же не из лесу.– Тут есть над чем подумать, Джин, – настаивал Корт, наклоняясь к корзинке в поисках чего-нибудь съестного, – вы очень богатая женщина. Вы должны подумать, как получать удовольствие от принадлежащих вам денег.В корзине обнаружилось еще несколько больших спелых яблок, золотистые персики и виноград. Джин и ван Рой быстро справились с фруктами.Девушка крошила остатки рогалика и бросала кружившим над морем чайкам, пока Корт, засмеявшись, не смахнул все крошки с ее ладони в свою. Он подбросил их над водой, и они разлетелись в разные стороны финальным фейерверком.Аккуратно сложив пакеты и салфетки, Корт закрыл корзину.– А вино? – удивилась Джин.– На яхте есть бар, – встрепенулся Корт, – я могу принести.Ван Рой уже собрался подняться, но девушка жестом остановила его.– Вчера вечером я выпила более чем достаточно, – засмеялась Джин, укоризненно покачав головой. Ветер шевелил ее легкие волосы.– Я тоже, – нежно прошептал Корт, прикоснувшись к белокурым прядям, выбившимся из ее прически и, обернув шелковистую прядь вокруг указательного пальца, приложил волосы к губам, не сводя глаз с девушки.Джин рассмешил этот жест – жест соблазнителя. Она не была готова к тому потоку эмоций, который грозил настигнуть ее. Раньше ей не приходилось так тесно общаться с европейцем. И, кроме того, она не встречала в своей жизни ни одного мужчины, который по богатству мог сравниться с Кортом. Да, вчера ночью, в их квартирке, он наверняка чувствовал себя не в своей тарелке.Тревога, охватившая девушку, не имела никакого отношения к различию в их социальном положении. Это чувство было гораздо глубже, более личное и совсем простое.– Корт, – вздохнула девушка.– Я люблю слушать твой голос, – сказал он, улыбаясь одними глазами, и, отпустив белокурую прядь, позволил ветру подхватить ее со своей ладони.– Я вас не понимаю…– Не думал, что знаю английский так плохо, – грустно заметил Корт, – что не смогу объяснить простую вещь.– Я не это имела в виду.– Что тут понимать! Когда мужчина встречает женщину, которую… – Корт оборвал фразу на середине и задумался, глядя на море. – Английский – трудный язык для признания в любви, а изучать иностранные языки в Америке не желают.– Нет, это не так, – возразила Джин, – но не у всех же такие способности, как у вас. В школе я изучала латынь, немецкий – в колледже, но ни тот, ни другой язык не в состоянии помочь мне в эту минуту. И как это странно, что мы все-таки встретились!– Мы провели вместе ночь, – игриво заметил ван Рой.– Корт, – рассердилась девушка.– Понимаю, понимаю, – отозвался тот, – поверь мне, я происхожу из семьи со строгими моральными устоями. Но я даже не предполагал, что у американок… такие высокие стандарты.– Может быть, в вашем кругу все иначе, – съязвила Джин и тут же пожалела о своих словах.– Ты говоришь о Кики? – Корт устроился поудобнее, приняв позу лотоса.– Да.– Она несчастлива, – пожал плечами Корт, – но я в этом не виноват. Я бы никогда не пошел на то, чтобы вносить раздор в свою собственную семью, и не имеет значения, что я при этом чувствую. Ты понимаешь меня?Джин кивнула.– Но люди сплетничают о тебе и о Кики, и я ощущаю ее неприязнь.– Не думай об этом.– И потом я так мало значу для тебя. Хорошенькое личико, случайная встреча на балу… Женщина с красивой безделушкой, которая заинтересовала тебя… не больше.– Как ты можешь так говорить? – Корт резко повернулся к девушке и положил руку ей на плечо. – Честное слово, я не знаю, когда ты вошла в мою жизнь. Где ты вошла в мою жизнь, – поправился ван Рой, – но ты должна…– Что я должна? – Джин удивленно подняла брови. – Тебе нравится отдавать приказы, Корт, но я не люблю их выполнять. И я не понимаю, что ты делаешь, действительно ли ты тот, за кого себя выдаешь, или мошенник с правдоподобной легендой. Я испытываю неловкость в присутствии твоего кузена и его жены, и если действительно существует веская причина, по которой мне необходимо оставаться здесь, лучше бы ты объяснил мне поподробнее. Иначе я уйду.Корт поднялся на ноги и подошел к девушке сзади. Прежде чем она осознала, что произошло, он принялся покрывать поцелуями ее шею, щеку, висок…Напряженная сдержанность его движений, таких медленных, таких осторожных, таких завораживающих, заставила Джин забыть о своей непреклонности.– Американские женщины всегда так спешат, – пожаловался Корт, – они не ценят ухаживание как искусство. Им нужно быстрое наслаждение и удачный официальный брак. Почему вы не можете положиться на судьбу и отдаться ее власти даже в такой момент?– Не можешь ли ты говорить обо мне в единственном числе? – обиделась Джин. – Я не похожа на…– На Кики? Ладно, тогда я должен узнать тебя поближе, чтобы понять, так ли это. Действительно, ты не похожа на тех богатых бездельниц, которых я встречаю здесь, потому что не знаешь себе цены. Мне это нравится. У тебя есть характер и… Как это будет по-английски? Воображение! Мне это импонирует.Дрожь пробежала по телу девушки, хотя толстый ирландский свитер надежно защищал ее от порывистого атлантического ветра. Ее щеки пылали, но не от полуденного солнца.Подтянув колени и обхватив их руками, она задумалась. Почему она заняла такую оборонительную позицию? Одна часть ее существа принадлежит Корту, другая – нет. Так наблюдают за змеей, восхищаясь ее красотой и страшась смертельного яда, застыв, не имея сил сдвинуться с места.– Твои глаза зажгли огонь в моей душе, – тихо произнес Корт. – Когда ты смотришь на меня, я забываю обо всем, и я счастлив.Джин, задумалась, что ответить Корту. На лужайке послышались шаги.– Сэр, мисс Барбур к телефону, – издали прокричала горничная.– Кто знает, что я здесь? – удивилась Джин, поднимаясь.– Твоя подруга. Я оставил ей телефон.Корт взял корзину, и они поспешили к дому.– Не исключено, что Дениза в опасности, – прошептал Корт, подталкивая Джин к телефону на веранде.– Дениза, что случилось? – тревожно воскликнула Джин, а Корт, обхватив ее запястье, слегка отодвинул трубку от уха девушки, чтобы слышать весь разговор.– У тебя все в порядке? – спросила Джин, хватаясь за последнюю соломинку в надежде, что ничего страшного не произошло.– Я внизу, в магазине, – ответила Дениза, – я вызвала полицию, но они еще не приехали.– Оставайся там, мы сейчас приедем, – Джин обернулась к Корту, отдававшему распоряжения горничной по поводу машины.– Проклятье, – пробормотал он, беря Джин за руку. – Как тебе показалось, она в безопасности?– Да, – уверила Джин, – Дениза гораздо спокойнее меня, практичнее, умнее, у нее сильный характер. Она хорошо ориентируется в самых сложных ситуациях.
Когда автомобиль Корта подъехал к магазину Фримэна, там уже стояли две полицейские машины одинаковой марки. Корт обратил внимание на конфигурацию антенны на одном из «седанов» и остался доволен увиденным.Дениза сидела за столиком у окна. Ее густые темные волосы были в беспорядке, кофейная чашка дрожала в руке. Девушка напряженно всматривалась в окно.– Расскажи, что случилось, – попросила Джин, когда они с Кортом вошли в магазин, и обняла вздрагивающие плечи подруги.– После вашего ухода я поднялась наверх, в квартиру, – начала свой рассказ девушка, в ее миндалевидных глазах металось беспокойство, – повесила платье, которое ты надевала прошлым вечером, на дверь стенного шкафа, потом собрала белье и пошла в прачечную самообслуживания. На обратном пути зашла сюда, в магазин, выпить кофе с бутербродом, прежде чем подняться в квартиру. Я сидела за этим столиком и вдруг услышала шаги наверху, в моей комнате. Вначале я подумала, что вернулась ты, но мы редко заходим в комнаты друг к другу, особенно если там никого нет, – Дениза объяснила Корту установившиеся между ними правила. – Кроме того, я видела, что ты в теннисных туфлях, а они не могут так стучать. Я сказала Джою, что там, наверху, кто-то ходит, и я пойду посмотрю, кто. – Дениза отхлебнула глоток из кофейной чашки.– А я сказал, что ей лучше остаться здесь, – вступил в разговор долговязый внук Леви Фримэна, Джой, поставив на стол чашки перед Кортом и Джин, и задержавшись, чтобы еще раз послушать рассказ Денизы.Полицейский в форме и детектив прохаживались перед магазином без всякой видимой цели.– Итак, я осторожно поднялась наверх и услышала, что там что-то происходит: выдвигаются и задвигаются ящики, хлопают дверцы шкафа, и я поняла, что это не Джин. Я тихонько вошла в коридор и спряталась в стенном шкафу, просидев там до тех пор, пока тот, кто был в квартире, не вышел. Я пряталась не больше двух минут, но мне показалось, что прошло два часа.– Вы его хорошо рассмотрели? – спросил подошедший детектив, приготовившись записывать показания Денизы.– Я не видела лица, – объяснила девушка, – но заметила, что он был в джинсах и сером спортивном свитере, вероятно, хотел выглядеть, как какой-нибудь местный парень. Правда, джинсы были слишком новыми, а черные полуботинки блестели так, будто он их впервые надел. Кто носит с джинсами такую обувь? Обычно это кроссовки или простые башмаки. На руках были резиновые перчатки, и он протер ручку двери носовым платком.– Да, не густо, – с сомнением в голосе произнес детектив.– Постойте, – перебила Дениза, всегда замечавшая, во что люди одеваются и как они выглядят. – Ему, вероятно, далеко за тридцать, правда, у него легкая походка, он очень подвижный, но брюшко выдает его возраст, видно, что он не первой молодости…– Саймон! – радостно воскликнул Корт, и детектив согласно кивнул. – Почему, черт возьми, он еще не в тюрьме?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я