https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/dama-senso/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее сучка-мать не хочет даже знаться с ней, это ясно, да и в любом случае Аманду могут упрекнуть в том, что она спекулирует славой матери. Но все-таки над этим надо срочно подумать; к тому времени, как она объявится в Голливуде, нужно решить вопрос с именем.– Как долго вы пробудете у нас, синьорина Уиллоуби?– А на сколько забронировал для меня номер мистер ван дер Вельт?– На неделю, синьорина.Она вновь оглядела вестибюль. Неужели ван дер Вельты в самом деле рассчитывали, что она проведет здесь неделю за их счет?– Извините меня, – обратилась она к портье, – но синьор ван дер Вельт, он заплатил за все?– За все, синьорина, – ответил портье и, как показалось Аманде, многозначительно улыбнулся. Наверное, подумал, что она любовница ван дер Вельта. Наглец! Ну да Бог с ним, что бы он ни думал, она сумеет воспользоваться щедростью американца.Аманда расписалась в регистрационной карточке, и носильщик подхватил ее обшарпанные чемоданы. Следуя за ним к лифту, она с наслаждением вдыхала благоухающий сотнями парфюмерных ароматов воздух. Как он отличался от мерзких запахов пережаренной капусты и застоявшегося сигаретного дыма, которыми были пропитаны убогие английские отели, где она останавливалась, путешествуя с Арнольдом и Берил! Больше этого не повторится, поклялась она себе; отныне она намерена жить только в роскоши.Они поднялись в лифте на четвертый этаж, и носильщик проводил Аманду в номер – такой шикарный, что у нее захватило дух. Он был отделан в стиле средневекового флорентийского palazzo – фресковая живопись на стенах изображала сказочные ландшафты – горы с выстроенными на их вершинах маленькими городками-крепостями, со сбегающими по склонам виноградниками, цветущими лужайками, стройными рядами кипарисов. Аманда застыла посреди комнаты, с восторгом оглядывая обстановку. Носильщик аккуратно поставил ее чемоданы на резную золоченую подставку и мялся в дверях. Аманда предположила, что он ждет чаевых, но совершенно не представляла, сколько надо дать. Она поспешно достала из кошелька несколько банкнот и швырнула ему. Похоже, этого оказалось более чем достаточно, поскольку носильщик почтительно поклонился и вышел. Роскошь – это, конечно, хорошо, но она дорого стоит, подумала Аманда. Если она и впредь будет так сорить деньгами, очень скоро останется без гроша. Она задумалась, во сколько же обошелся этот номер ван дер Вельтам, но вспомнила, что эти расходы шли в счет ее месячной зарплаты.Конечно, они просто откупились от нее. Поразительно, на что только люди не идут, лишь бы избежать скандала.Аманда внимательно посмотрела на свое отражение в огромном зеркале и осталась недовольна тем, что увидела; больше всего смущала одежда. Она начала медленно раздеваться, обдумывая очередную идею, потом прошла в ванную принять душ. Подставив тело под обжигающе горячие струи, она тщательно терла себя губкой, словно пытаясь очиститься даже от воспоминаний о проведенной с Робом ночи. Он обошелся с ней необъяснимо жестоко. Всегда ли он был таким в постели или что-то в ее поведении спровоцировало его на эту грубость? Что ж, пусть мать наслаждается диким сексом. Но вполне возможно, что Роб так надругался над ней, отомстив за свою измену Леони. Пока Аманда стояла под душем, подставив под хлесткие струи спину, в ее голове начала зарождаться неожиданная идея. Надругательство – какое мерзкое слово. Оно наверняка понравилось бы Тони Снеллеру.Аманда вышла из душа и обмоталась огромным пушистым полотенцем. Она приятно ощутила на теле его мягкую теплую ткань. Когда-нибудь и у нее будут такие полотенца. И такая же ванная – с мозаичным кафелем и затененными зеркалами, подсвечиваемыми изнутри. Вытершись насухо, она вновь посмотрелась в зеркало; теперь она выглядела свежей, бодрой, словно и не было той эмоциональной перегрузки, которую испытала. Аманда не заблуждалась в отношении своей внешности. О том, что она привлекательна, можно было судить по реакции мужчин. Но если она намерена преуспеть как киноактриса, ей нужно было еще и красиво одеваться.Вернувшись в спальню, она открыла чемодан и осмотрела его содержимое. Безнадежно. Она вспомнила тех женщин, что видела в вестибюле: одна была в шелковом платье и кашемировом жакете, небрежно накинутом на плечи; другая – в широких льняных брюках и свободном хлопчатобумажном свитере в тон. На обеих были красивые итальянские кожаные туфли, в руках – изысканные сумочки. Она вспомнила и о роскошном костюме в витрине и с отвращением захлопнула чемодан. В нем все равно не было ничего, что можно было бы надеть. Не может же она показаться среди тех женщин в таком дешевом тряпье. Хотя вещи у нее были довольно приличные, в них не было класса, стиля. Все еще замотанная в полотенце, Аманда подняла трубку телефона.– Будьте добры, могу я поговорить с управляющим? – сказала она. Последовала продолжительная пауза, прежде чем ее соединили. Наконец до нее донесся мужской голос.– Чем могу вам помочь, синьорина?– У меня важная встреча сегодня вечером. Я ужинаю с известным продюсером, и мне срочно нужна одежда.– Вы говорите, срочно, синьорина? Понимаю. Я пришлю к вам нашего работника, вам быстро приведут одежду в порядок. – Управляющий был слегка озадачен, но учтив.Аманда попыталась объяснить.– Нет, прошу прощения, вы меня не так поняли. У вас внизу, в магазине, есть костюм. Я хочу его купить, чтобы надеть вечером.– Очень хорошо, синьорина. Магазин сейчас открыт, и вы можете туда заглянуть.– Я уже видела то, что хотела бы купить. Этот костюм выставлен в витрине. Вы можете попросить принести мне его в номер?– Вы не желаете примерить, синьорина?– Я примерю здесь, в номере.– Понимаю, синьорина. – До него наконец дошло. – Вы не хотите спуститься?– Я раздета.– Очень хорошо, синьорина. – Управляющий, казалось, нисколько не удивился. Вероятно, такие случаи в отеле не были редкостью.– Если он мне подойдет, вы сможете включить его стоимость в мой счет. – "Или, вернее, в счет Ливингстона ван дер Вельта", – подумала она, ликуя.Через полчаса она вновь разглядывала себя в зеркале. Изящный костюм цвета слоновой кости сидел на ней как влитой. Жанет с короткими рукавами плотно облегал талию, а короткая узкая юбка выгодно подчеркивала красивые ноги. Цена, обозначенная в лирах, выглядела астрономической – и это за клочок материи. Видеть себя в такой дорогой одежде было непривычно, и Аманда почему-то вдруг подумала о Берил. Странно, но после той встречи на площади она ее больше не вспоминала. Никаких чувств к ней она и в самом деле не испытывала. Для нее до сих пор оставалось загадкой, что мог найти в ней Джованни. Может, он думал, что она богата? Во всяком случае, это объяснение казалось ей единственно оправданным.Аманда зачесала назад свои каштановые волосы и прихватила их красивым черепаховым с позолотой гребнем, который ей подарила Берил к последнему дню рождения. Она сказала, что это какой-то старинный гребень. Он действительно очень хорошо смотрелся в ее волосах. Классно. К счастью, она совсем недавно купила босоножки на каблуках. Они были кремового цвета, правда, матерчатые, но, по крайней мере, новые и чистые и вполне подходили по цвету к костюму. Аманда как раз обувалась, когда вдруг зазвонил телефон. Она подбежала и схватила трубку.– Да?– Аманда? Это Тони Снеллер.– Кто? – переспросила она, притворившись, будто это имя ей незнакомо.– Тони Снеллер. Мы встречались сегодня утром. – Голос его был раздраженным.– Как вы узнали, что я здесь?– Это моя профессия. От меня ничего не ускользает, Аманда. Например, я знаю, что вы оставили работу и находитесь здесь в качестве гостьи Ливингстона ван дер Вельта.– Ну и что? – сказала Аманда. – Не воображайте, что удастся что-нибудь из этого состряпать.Не ответив на ее колкое замечание, он сказал:– Могу я предложить вам что-нибудь выпить, Аманда? Думаю, нам пора еще немного поболтать. – В его голосе сквозило некоторое замешательство.– Вы говорили со своим редактором насчет денег?– Да, он уверен, что мы сможем уладить этот вопрос, – многообещающим тоном сказал Снеллер.– Хорошо, – ответила Аманда, оценивая ситуацию. – Встретимся через полчаса в баре внизу. – Положив трубку, она присела к туалетному столику нанести макияж. Снеллер, конечно, малоприятный тип, думала она, накладывая тушь на длинные ресницы; он ей не нравился, да и не вызывал доверия. Но он был единственной ниточкой к британской прессе, и, каким бы гадким ни казался, Аманде необходимо было продать ему свой рассказ. От мысли о новой встрече с ним она поежилась.Внезапно ее захватила очередная идея, и она вновь подошла к телефону.– Алло, это опять из номера 434. Я бы хотела, чтобы мне доставили духи.– Хорошо, синьорина. Какие вы предпочитаете?– Самые дорогие, что у вас есть.– Это… – в трубке было слышно, как за спиной управляющего зашептались, – …"Джой" фирмы "Пату". Самые дорогие в мире.– Отлично, – сказала Аманда. – Принесите самый большой флакон.Тони Снеллер был, конечно, отвратителен, но на эту встречу с ним она явится, по крайней мере, хорошо одетой и благоухающей дорогим ароматом. Все это придаст ей уверенности в себе и поможет провернуть дельце как нельзя лучше. Через несколько минут мальчик-посыльный принес ее заказ. Аманда открыла большой хрустальный флакон и глубоко вдохнула. "Ммм, запах божественный", – подумала она, обливаясь духами. Когда Аманда спускалась вниз, она ощущала себя миллионершей, а косые взгляды женщин и откровенные восхищенные взоры мужчин убеждали ее в том, что выглядит она действительно отменно.Она уверенно вошла в бар и огляделась, отыскивая глазами Снеллера. Вот и он, в углу, маячит, как сальное пятно на фоне такой роскоши. Стены бара декорированы росписью в стиле Тьеполо, освещение было приглушенным. Откуда-то из глубины бара доносились нежные звуки музыки.– Аманда, рад видеть вас. Что вам заказать? – Тони Снеллер явно чувствовал себя неуютно среди такого богатства и великолепия, но старался держаться уверенно. Он ничего не сказал по поводу ее перевоплощения, но по его изумленной физиономии Аманда могла судить о том, что произвела на него впечатление.– Коктейль с шампанским, пожалуйста, – беспечно сказала она.Снеллер, казалось, опешил, но быстро взял себя в руки. Он бы и сам с удовольствием выпил шампанского, но это было дороговато и не предусматривалось отпущенной ему сметой.– Прекрасно. Эй, официант! – Он щелкнул пальцами, но официант и без того уже спешил в их сторону.– Я рада, что вы одобряете мой выбор. Я подумала, что нам стоит отпраздновать.Снеллер, заказывавший напитки, вдруг запнулся и подозрительно посмотрел на нее.– А что мы празднуем?– Нашу сделку.Тони учуял недоброе. Его нюх не только помогал ему отыскивать, как свинье трюфели, грязные сюжеты, но и подсказывал, когда следует ждать подвоха. Его босс Тревор Грантли, любитель саркастических шуток, частенько избирал мишенью для них именно Тони. В голосе Аманды Снеллер различил нотки, которые странным образом напомнили ему Тревора, вспоминать которого именно сейчас вовсе не хотелось. Рим полюбился Тони отчасти тем, что изолировал его от шефа, хотя ему и приходилось время от времени звонить ему. Как раз сегодня утром Тревор строго отчитал Тони за нерасторопность и приказал во что бы то ни стало выжать из этой девки Уиллоуби все подробности, пригрозив, что в случае неудачи Тони придется самому раскошелиться на обратный билет и уж больше в редакции не появляться. А пустые бутылки из-под водки выгребет из его стола и сдаст кто-нибудь другой.Тони заказал шампанского. Потом вновь обернулся к Аманде.– И что это за сделка?– Я так полагаю, что вы выследили меня затем, чтобы сообщить о вашем разговоре с редактором и согласии опубликовать мой рассказ полностью.Что ж, это уже был конкретный разговор. Наконец-то девчонка проявила интерес.– За соответствующую плату, разумеется, – сладким голосом добавила Аманда.Тони мысленно застонал. Его могли подвести любые другие части тела, но только не нос. Он глубоко вздохнул.– Мой редактор уполномочил меня предложить вам пять тысяч фунтов за ваш рассказ, – сказал он.– Передайте ему, пусть катится к черту, – ответила Аманда. – Я хочу семьдесят пять тысяч, или рассказ уйдет к кому-нибудь другому.– Ни одна газета не предложит вам больше, как вы не понимаете? – Тони почувствовал раздражение. – Пока они не узнают всех подробностей, ваш рассказ не купят. Как иначе можно судить о том, что он стоит таких денег?– Он стоит, не волнуйтесь, – с самодовольной улыбкой сказала она.– Ну, это уж позвольте мне решать. – Тони начинал выходить из себя; девчонка раздражала его своим высокомерием и упрямством. – Послушайте, – рявкнул он, – такие деньги платят только за сенсации. Материал должен быть объемным, чтобы мы имели возможность публиковать его, по меньшей мере, в трех воскресных выпусках.Аманда наблюдала за ним, не скрывая своего презрения.– Как вам известно, моя мать, всемирно известная кинозвезда, отказалась от меня при рождении. Отец, видный парламентарий, консерватор, не желает иметь со мной ничего общего. Что еще более сенсационного вы ждете?– Пикантных подробностей.– Что ж, я могу и их предложить.– Тогда несите их прямо в Книгу рекордов Гиннесса, – блеснул остроумием Тони. – На свете мало кто помнит, что с ними происходило в младенчестве.– Нет, – раздраженно сказала Аманда, – я имею в виду недавние события, вы, болван.Нюх Снеллера начал подавать сигналы. Грубость Аманды Тони не задевала, это все было издержками эго работы.– И что же это за события? – насмешливо спросил он, пытаясь ее раззадорить и выудить подробности. – Ума не приложу, что уж могло такого произойти, чтобы это можно было оценить в семьдесят пять тысяч фунтов.– А что вы скажете об изнасиловании? – холодно спросила Аманда.Мозг Снеллера лихорадочно заработал.– Каком еще изнасиловании? – усмехнулся он, отчаянно пытаясь завуалировать свой интерес.– Я-то знаю, а вот вы теперь ломайте голову, – поддразнила она. – Закажите-ка мне еще шампанского.– Мне надо позвонить, – сказал Тони, вставая из-за стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я