стальная ванна цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нет, так не пойдет. Она была уже не той женщиной, которая нанесла ему визит на прошлой неделе, – и дело не только во внешности. Что-то изменилось в ней с тех пор, как она увидела фотографию Эмминой матери и почувствовала себя совсем ничтожной – потому что никогда в жизни не будет такой красавицей, как эта женщина, и не сможет привлечь внимание мужчины вроде Роберта Мерлина.
И тогда же она решила, что даже если так оно и есть, то это еще не причина, чтобы не выглядеть наилучшим образом. Пора отказаться от мечты о Палфри и искать любви с реальным человеком.
Поэтому Арабелла прошлась по магазинам и полностью обновила свой гардероб – как верхнюю одежду, так и белье – и отказалась от очков в пользу контактных линз. Носить их оказалось совсем не так трудно, как она думала, – часто она даже забывала, что на ней линзы. Последним изменением стали ее волосы – вчера вечером, после работы, она заехала к парикмахеру. Сегодня утром Арабелле показалось, что она видит в зеркале какую-то незнакомку, но в то же время ей нравилась эта перемена.
Она надеялась только, что новоявленная уверенность в себе не покинет ее при второй встрече с Робертом Мерлином.
– Роберт, – кратко поприветствовала его она, как только Роберт приблизился к ней. Стивен немного задержался в дверях своего кабинета и заговорщически подмигнул, после чего уверенность Арабеллы заметно пошатнулась. Он не только трус, он еще и представляет опасность!
Роберт стоял перед Арабеллой с загадочным выражением лица, рассматривая ее новый облик – во всяком случае, она предположила, что он его заметил. А возможно, он обратил так мало внимания на то, как она выглядела на прошлой неделе, что сейчас ничего не заметил.
– Арабелла, – с иронией отозвался он. Она посторонилась, чтобы дать ему пройти.
– Вы хотели меня видеть?
Он прошел за ней в кабинет, не торопясь ответить, и критически оглядел обстановку.
Арабелла прошла за ним и закрыла дверь – если она оставит ее приоткрытой, то Стивен вполне может подкрасться и подслушать разговор. А она не хотела давать ему эту возможность, поскольку понятия не имела, чему обязана честью такого визита.
Она тоже окинула взглядом офис, пытаясь увидеть его глазами Роберта: выкрашенные в спокойный персиковый цвет стены, украшающие их картины, на которых также отдыхал глаз, стол теплого каштанового оттенка, темно-синий ковер на полу, несколько цветущих растений на подоконнике и на деревянных шкафчиках вдоль стены.
В этой комнате было спокойно, и каждый раз, когда она ехала на работу, ей не терпелось оказаться здесь. Хотя Арабелла готова была признать, что Роберту кабинет может показаться слишком уютным, «женским», чтобы в нем работать.
Наконец он посмотрел на нее, все с тем же настороженным выражением в глазах.
– Вы обязательно должны сказать мне, кто был вашим дизайнером по интерьеру, – протянул он. – «Уиллоу-Хаусу» тоже не помешала бы женская рука.
Трудно было сказать, подшучивает он над ней или нет. Лицо Арабеллы вспыхнуло от негодования, и она натянуто ответила:
– Я сама выбирала всю мебель и отделку.
Это была вторая уступка уговорам отца после того, как он убедил ее отказаться от поступления в университет, чтобы работать в издательстве «Атертон», – и вплоть до этой минуты она была довольна всеми изменениями в своем кабинете...
Роберт одобрительно кивнул.
– Мне бы хотелось пригласить вас взглянуть на некоторые улучшения, внесенные мною в интерьер «Уиллоу-Хауса». – С этими словами он сел в удобное кресло прямо напротив Арабеллы, и теперь их разделял только письменный стол. Казалось, он полностью расслабился, развалившись на кремовом кожаном сиденье и положив ногу на ногу.
Теперь-то она поняла, что Роберт смеется над ней!
В глубине синих глаз Арабеллы сверкнул гнев. Она села за стол и встретилась с ним взглядом.
– Вы хотели со мной поговорить? – снова подтолкнула его к разговору Арабелла, на этот раз холодно.
С его лица не сходило одобрительное выражение.
– Больше узнаешь о человеке, когда встречаешься с ним на его территории, вам не кажется? – с тихой задумчивостью произнес он.
Да, ей так казалось – именно об этом она думала на прошлой неделе, когда наносила ему визит. Правда, Арабелла не ожидала столкнуться с живым воплощением Палфри, но теперь она была уже не так потрясена, и образы двух мужчин больше не смешивались в ее воображении Роберт действительно похож на Палфри, но его цинизм совершенно не напоминал книжного героя: у Палфри было великолепное чувство юмора и он обладал достойными чертами характера, проявлявшимися в заботе о ближних.
Сам факт, что автором этих книг являлся Роберт, говорил о том, что и ему не чужды все эти достоинства; но, так как он их никогда не выказывал, трудно было перепутать этих двоих. Арабелла влюбилась именно в Палфри, Роберт же просто пробудил в ней плотское желание, которого она не испытывала ранее.
– Вряд ли вы проделали такой долгий путь только для того, чтобы дать оценку обстановке в моем кабинете, – с иронией заметила она.
– Вовсе нет, – беспечно признался он. – Вообще-то я отвозил в город Эмму.
Значит, зайти в издательство, которое вот уже пять лет занимается выпуском его книг, просто пришло ему в голову между делом!
Уж не разочарована ли она? Конечно же, нет. Возможно, эти два человека все еще переплетены в ее воображении, несмотря на все старания...
Взгляд его не дрогнул.
– Эмма хочет знать, не пообедаете ли вы с нами, – тихо сказал Роберт.
Эмма хочет знать, а Роберт, видимо, нет!
– Почему? – Арабелла использовала тот же прием, что и неделю назад.
Однако в итоге смутилась она, а не Роберт. Он пожал плечами.
– Не знаю, спросите у нее самой. Желательно за обедом, – добавил он, посмеиваясь.
Как и всегда, он был очень самоуверен.
– Меня уже пригласили на обед, – объявила Арабелла. Слава Богу, так оно и было. Ей казалось, что Роберт легко распознал бы ложь.
Он спокойно встретился с ней взглядом.
– Тогда я предлагаю отказаться от приглашения.
Она набрала воздуху в легкие.
– Боюсь, что это невозможно, – произнесла Арабелла приятным извиняющимся голосом, но внутри у нее все кипело – она знала, что у Роберта трудный характер, но вести себя с таким высокомерием...
– На той неделе вы так внезапно уехали...
Такая резкая смена темы вновь застала Арабеллу врасплох, и она вспыхнула.
– Стелла сказала, что вы повезли Эмму в школу. Я оставила записку, – ответила она, оправдываясь.
– Я прочитал ее, – сухо подтвердил он. – «Спасибо за гостеприимство. Я дам о себе знать». – Роберт в точности повторил содержание. Честно говоря, много запоминать не надо было. Да и что она могла сказать после того, как увидела в комнате у Эммы фотографию ее матери? Похоже, Роберт не имел ни малейшего желания обсуждать эту женщину – это было более чем очевидно, когда Арабелла заговорила о ней в тот день. И еще он дал ей понять, что обсуждать экранизацию Палфри бессмысленно. Учитывая все перечисленное, единственное, о чем без всякого риска можно было написать в записке, – это благодарность за ужин и ночлег, а также обещание, что по приезде в Лондон она напишет или позвонит.
– Так я и сделала, – защищаясь, произнесла Арабелла.
– Вы имеете в виду вот это? – и Роберт достал из нагрудного кармана ее последнее письмо.
Арабелла насторожилась. Письмо означало, что его визит – будто бы для того, чтобы передать приглашение Эммы, – вовсе не случаен.
Интересно, знает ли он, что она видела фотографию? Сказала ли ему Эмма, как Арабелла была потрясена, увидев его жену, и как, быстро извинившись, выбежала из комнаты?
Однако на лице Роберта нельзя было ничего прочитать: он очень искусно скрывал свои чувства.
– Мне не нужен другой редактор, Арабелла, – хлопнув по письму ладонью, жестко произнес он.
Движения Арабеллы стали суетливыми, а румянец смущения, казалось, навечно поселился у нее на лице.
– Да, Стивен молод и, возможно, несколько импульсивен, – она попыталась извиниться за брата, который заявился к Роберту без приглашения, – но он хороший редактор, постоянно набирает опыт, и...
– Я совершенно уверен, что ваш брат – образчик добродетели...
– Этого я бы не сказала, – сухо прервала его Арабелла. Вряд ли некоторые молодые особы, знакомые со Стивеном, согласились бы с ней!
– Ну, скажем так – хорошо справляется с работой, – раздраженно согласился Роберт. Он заметно помрачнел. – Просто мне не требуется новый редактор, теперешний меня вполне устраивает.
Арабелла не могла не встретиться с его пронизывающим взглядом. Ей трудно было и дальше оставаться редактором у этого человека. Слишком много произошло тем вечером, чтобы она впредь могла общаться с Робертом без смущения. И дело не только в фотографии его жены.
Тогда, вернувшись в Лондон, она написала Роберту Мерлину короткое деловое письмо, сообщив о смене редактора Арабелле показалось, что это его обрадует.
Но теперь, глядя на его угрюмое лицо, она поняла, что ошиблась!
– При нынешних обстоятельствах...
– При каких обстоятельствах? – он взглянул на нее, сощурившись.
Он ведь прекрасно знал, при каких. То, что между ними произошло, нельзя назвать нормальными отношениями между автором и редактором – не говоря уже о фотографии!
Арабелла глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и сказала, стараясь придать своему голосу как можно более умиротворяющий тон:
– Я уверена, что с другим редактором вам будет лучше...
– По-моему, это уж мне решать, – резко перебил ее он и негромко, но с вызовом добавил: – Вам не кажется?
Нет, ей так не казалось! Арабелла приняла это решение потому, что искренне верила – с этим человеком она больше не сможет работать. После одного-единственного дня, проведенного с ним, оказалось, что она уже неспособна беспристрастно относиться к такой работе – слишком глубоко оказались затронуты ее чувства, чтобы и дальше поддерживать с Робертом чисто деловые отношения. Поэтому она и решила, что будет лучше для всех, если она исчезнет со сцены.
Но Арабелла никак не предполагала, что Роберт придет сюда и начнет оспаривать ее решение!
Отправив письмо, Арабелла целую неделю пребывала в полной уверенности, что Роберт тоже рад такому повороту. Но теперь оказалось, что своим молчанием он только вызвал у нее ложное чувство безопасности.
– Послушайте, Роберт, я... – Тут она прервалась, поскольку дверь в офис неожиданно распахнулась. В комнату уверенно зашел ее отец – человек, считавший, что в пределах своего издательства не обязан стучаться в двери.
Увидев, что Арабелла не одна, он слегка приподнял брови, но все же не извинился за то, что вторгся в кабинет таким образом.
– Арабелла, мы с тобой собирались вместе пообедать, – напомнил он с обычным высокомерием.
Она заметила, что Роберт с неожиданным интересом начал рассматривать ее отца, и по его оценивающему взгляду поняла – он не догадался, что это ее отец. И неудивительно – между отцом и дочерью не было никакого сходства. Но ведь о Роберте с Эммой можно сказать то же самое...
– Я помню, – беззаботным тоном заверила Арабелла отца. Она надеялась, что Роберт поймет намек и уйдет, ей не хотелось знакомить мужчин. Пусть Роберт лучше думает, что это ее друг. И еще ей не хотелось, чтобы отец знал, кто этот человек!
Но, словно разгадав ее невысказанное желание, Роберт лишь поудобнее устроился в кресле.
– Значит, дело улажено, – с нажимом произнесла Арабелла после нескольких мгновений нерешительного молчания.
Он покачал головой.
– Я не удовлетворен исходом.
Его поза свидетельствовала о том, что он не собирается уходить, пока не добьется своего.
Она чувствовала, как озадачен отец, но, зная его, подумала – надолго ли?
– Давайте перенесем встречу на другой раз, когда нам обоим будет удобно, – подчеркнуто произнесла Арабелла и открыла ежедневник.
Роберт снова покачал головой.
– Я пробуду в Лондоне только до завтрашнего утра.
Его тон явно давал понять, что он не собирается двигаться с места. Она терялась в догадках, не зная, что еще сказать.
– В чем дело? – Отца, как и следовало ожидать, начала раздражать эта загадочная беседа, ему уже надоело ждать Арабеллу.
– Дело в том, – Роберт успел ответить раньше Арабеллы, – что Арабелла назначила встречу за обедом сразу двоим. – Сделав это заявление, он с неприкрытым вызовом посмотрел на нее.
А все потому, что прекрасно знал – она вовсе не соглашалась с ним обедать, скорее напротив! Но по тому, как нахмурился отец, девушка поняла, что он поверил. А почему бы и нет? Зачем Роберту говорить такие вещи, если это неправда? Вот еще!
Арабелла встала с намерением взять ситуацию в свои руки, пока та еще не стала неуправляемой. Кроме того, Арабелла поняла – на что бы она ни надеялась раньше, придется их познакомить, ничего не поделаешь.
– Папа, это наш автор Мерлин – Роберт Мерлин. Роберт, это мой отец, Мартин Атертон. – Теперь, когда мужчины в замешательстве посмотрели друг на друга, Арабеллу охватило удовлетворение.
Если Роберт даже представить себе не мог, что этот высокий, представительный мужчина может быть ее отцом, то отец был удивлен еще больше.
Вернувшись домой на прошлой неделе, она мало говорила о Роберте, только сообщила отцу и Стивену, что ей не удалось убедить Мерлина. Но укоризненные фразы типа «я же тебе говорил» были бы просто мелочью, если бы она выставила себя на посмешище, сказав, что не только не смогла уговорить Мерлина – она еще и влюбилась в него!
– Мистер Мерлин, – отец быстро овладел собой и с приятным дружелюбием, как и предполагала Арабелла, протянул ему руку, – я так рад наконец встретиться с вами, – любезно добавил он, ни словом, ни жестом не выдав того, какими нелестными эпитетами награждал этого человека на прошлой неделе.
– Атертон, – Роберт несколько сдержанно пожал ему руку, словно прекрасно знал, как оскорбительно отзывался о нем отец Арабеллы.
Мартин Атертон задумчиво сощурился.
– Так значит, вы с Арабеллой собирались пообедать вместе?
Прежде чем снова обернуться к нему, Роберт послал Арабелле еще один вызывающий взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я