https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц «ты еще
очень молод, пупсик. Тебе просто нужна хорошая школа. И, твою мать, мне нужн
о еще выпить». Она отрыгнула в кулак и подняла обе руки над головой. Через
секунду налитый до краев бокал с мартини оказался перед ней.
Дэн поднял свой полупустой стакан с водой и затем вновь отпустил его. Он х
отел спросить о «нескольких причинах», по которым его творчество было ме
нее привлекательным, чем творчество Мистери, но, опять-таки, он был почти у
верен, что и так это знал. В то время как Мистери писала в основном о сексе, Д
эн писал чаще о смерти, или о желании умереть, или о размышлениях о том, что
лучше: быть мертвым или живым, что было довольно угнетающе, если задумать
ся. Кроме того, он не был сиротой, как Мистери, если верить ее легенде. Сирот
а, выращенная проститутками. А Дэн был просто семнадцатилетним мальчишк
ой, который жил в разваливающейся довоенной квартире в Верхнем Ист-Сайде
со странным, но любящим разведенным отцом Руфусом и относительно любяще
й большегрудой сестренкой Дженни.
«Это все, что ты хотела сказать?» Ч удрученно спросил он.
«Ты шутишь?» Ч Заряженная четвертой порцией мартини, Расти выудила моби
льный из своей эксклюзивной сумки от Луи Вюиттон. «Готовься, Дэнни-детка.
Я звоню Сигу Кастлу из Красной Буквы. Я собираюсь заставить его дать тебе
работу!»
Красная Буква был самым престижным литературным журналом в мире. Открыт
ый пять лет назад немецким поэтом Сигфридом Кастлом в заброшенном склад
е Восточного Берлина, он недавно был куплен Конде Настом и перевезен в Нь
ю-Йорк, где в настоящее время процветал в качестве неконтролируемого ава
нгардного детища издателей Вога и Лаки.
Расти набрала номер еще до того, как Дэн мог что-то ответить. Конечно, рабо
тать в Красной Букве будет большой честью, но в данный момент он не искал р
аботу.
«Но я все еще в школе», Ч пролепетал он. Его агент имела склонность период
ически забывать, что ему было всего семнадцать, и потому он не мог встреча
ться с ней за утренними эспрессо по понедельникам или срываться в Лондон
на поэтические чтения. Или работать полный день.
«Сиг-Сиг, это Расти», Ч прогудела она. Ч «Слушай, детка, я шлю тебе поэта. У
него потенциал, но его нужно немного огранить. Понимаешь, о чем я?» Сигфрид
Кастл Ч Дэн все еще не мог поверить, что Расти говорит с самим Сигфридом
Кастлом, Ч сказал что-то, что Дэн не смог расслышать. Расти передала ему т
рубку. «Сиг хочет слово».
Руки Дэна взмокли от пота, он прижал телефон к уху и квакнул: «Алло?»
«Пнатийа не имеу, кто ти такой, но Васти сосдава эту вантастисескуйу Мист
еви Квейз, и я полагайу, я долшен взят и тебйа, йа?» Ч прошепелявил Сигфрид
Кастл с заносчивым немецким акцентом.
Дэн едва ли мог понять хоть слово, кроме разве что части о Мистери Крейз. К
ак так вышло, что все слышали о Мистери и никто не слышал о нем? В конце конц
ов, его печатал Нью-Йоркер. «Спасибо огромное за эту возможность», Ч смир
енно ответил он. Ч «На следующей неделе у меня каникулы в школе, так что я
могу работать весь день. После каникул я смогу приходить лишь после школ
ы».
Расти выхватила у него трубку. «Он придет в понедельник утром», Ч произн
есла она. Ч «Пока-пока, Сиг-Сиг». Ч Отключившись, она зашвырнула телефон
в сумку и потянулась за мартини. «Мы были любовниками, но теперь даже лучш
е, что мы друзья», - призналась она. Она протянула руку и ухватила Дэна за бл
едную, смущенную щеку. «О-о-о. Теперь ты новый стажер Сиг-Сига, его миленьки
й-премиленький стажерчик!»
Расти лишила всякого смысла будущую работу Дэна, словно он будет проводи
ть время, помешивая для Сигфрида Кастла мокко без кофеина и затачивая ег
о карандаши. Но стажировка в Красной Букве была. такой престижной, недося
гаемой работой, о которой он не мог даже и мечтать.
«Так Красная Буква названа в честь буквы А, как в адюльтере, которую прихо
дилось носить Эстер Прин в Алой Букве?» Ч спросил он с искренним любопыт
ством.
Расти недоуменно уставилась на него. "Хрен его знает".

КАК НЕ РАЗГОВАРИВАТЬ С ТЕМ, С КЕМ НЕ РАЗГОВАРИВАЕШЬ
После редакционного собрания Гнева Ванесса Аб¬рамс вылетела из дверей
Констанс Биллард и понеслась вниз по ступенькам. Ее волосы не разлеталис
ь позади, игриво подпрыгивая на плечах, потому что она брила голову и воло
с у нее, в общем-то, не было. Ей также не приходилось волноваться, что можно п
одвернуть ногу на высоких каблуках, потому что она никогда не ходила на к
аблуках. Честно говоря, она даже туфель никогда не носила, только ботинки.
Такие здоровые, с железными носками.
Причиной, по которой Ванесса так спешила, было то, что Руби поручила ей куп
ить целый список всякой фигни в магазине здорового питания, и ей нужно бы
ло выполнить это поручение и оказаться дома раньше родителей Ч на тот с
лучай, если она забыла убрать свидетельства своей режиссерской деятель
ности: вдруг они найдут их и раскроют ее секрет.
На последней ступеньке она чуть не сбила с ног человека, увидеть которог
о никак не ожидала, Дэн, ее бывший лучший друг и бойфренд. Его светло-кашта
новые волосы были аккуратно подстрижены с длинными бачками, обрамляющи
ми серьезное лицо, на нем был серый пиджак, который выглядел французским
и дорогим. И это тот парень, который раньше стригся лишь тогда, когда уже н
ичего не мог видеть, и носил одни и те же коричневые вельветовые брюки с об
трепанными краями и протертыми коле¬нями.
Ванесса подтянула свои черные шерстяные колготы и скрестила руки на гру
ди. «Привет». Какого хрена ты вообще здесь делаешь?
«Привет», Ч ответил Дэн. Ч «Я вот Дженни жду», Ч пояснил он! Ч «Сегодня п
олучил работу. Хотел с ней поделиться».
«Чудесно». Ванесса ожидала, что Дэн скажет что-нибудь еще. В конце концов,
это он изменял ей с той сучкой Мистери, и это он продался ради славы. Мог бы
хоть за это извиниться.
Дэн продолжал молчать, перебегая глазами от ее лица к школьным дверям и о
братно. Ванесса видела, что он умирает от желания рассказать о новой рабо
те, но не собиралась дарить ему это удовольствие и о чем-нибудь спрашиват
ь.
Она вытянула баночку вазелина из кармана своего черного бомбера и нанес
ла немного на губы. Для нее это было наибольшим подобием блеска для губ. «Я
видела твою сестру в школе, она говорила с учителем рисования. Она сейчас
выйдет».
«Ну как дела?» Ч спросил Дэн как раз в тот момент, когда она собиралась уй
ти.
Ванесса предположила, что он спрашивает лишь для того, чтобы она потом сп
росила у него, и он мог бы рассказать о том, как его номинировали на Пулитц
еровскую премию или еще какой-нибудь бред.
«Мои родители сегодня приезжают», Ч ответи¬ла она, немного отступая. «Т
ы же знаешь, какая это радость для меня», Ч добавила она и пожалела. Излиш
не было напоминать им обоим, что они знали все друг о друге, теперь, когда о
ни не разговаривают. «Ну ладно. Пока».
«Ага». Дэн поднял руку и подарил ей широкую улыбку из разряда фальшивых о
мерзительных улыбок Ч так он не умел улыбаться до тех пор, пока не начал х
одить по модным показам с их агентами, посылающими воздушные поцелуи, и с
тремными поэтессами-шлюхами. «Приятно было тебя видеть».
Тебя тоже приятно было видеть, жополиз хренов, ответила про себя Ванесса,
направляясь в сторону Лексингтон-авеню, чтобы сесть на метро до Уильямсб
ерга.
В общем-то, было довольно приятно увидеть Дэна, и ей хотелось рассказать е
му что-нибудь еще. Ей хотелось рассказать ему, что непрерывное «Мы Ч твор
ческие люди, прислушайся к нам» ее родителей душило каждую каплю креатив
ности в ней. Что ее родители даже не догадывались о том, что она снимает фи
льмы, хотя это было практически единственным, чем она наслаждалась. Что о
ни не знали о том, что ее заранее приняли в университет Нью-Йорка лишь благ
одаря ее искусству, И что они даже не узнают за время своего двухнедельно
го пребывания, что шкаф в ее комнате забит под завязку кинооборудованием
и любимыми старыми фильмами. Но как иронично, что Руби, которая никогда не
училась в колледже, постоянно носила кожаные штаны, хоть и была вегетари
анкой, и играла на бас-гитаре в странной, шумной, мужской гаражной группе,
была творческим ребенком, их любимицей.
Н-да. Дэн бы насладился этим. Ну, если бы они еще разговаривали.
Доехав да Уильямсберга, она вылетела из метро и поспешила в магазин здор
ового питания в нескольких кварталах. «Соевая моцарелла, беззерновая ла
пша для лазаньи, темней...» Ч читала она список Руби. Сегодня Руби готовил
а свою знаменитую соевую лазанью по случаю приезда родителей. И еще одна
вещь превращала Ванессу в изгоя. Она была мясоедкой, тогда как Руби и роди
тели были вегетарианцами.
Она вытащила упаковку темпея из холодильника. «Ты даже не похож на еду»,
Ч сказала она ему, кладя темпей в свою корзину. Она покачала головой и хму
ро улыбнулась, идя по проходу в поисках беззерновой секции. Ее отец посто
янно разговаривал с неодушевленными предметами, что было частью образа
«художника на своей волне». Но Ванесса не была до конца художницей (пока ч
то). И если она не найдет хоть кого-то, с кем можно поговорить, кроме упаковк
и вегетарианского заменителя мяса, вкус которого ей даже не нравился, он
а станет хуже чем «на своей волне»: она просто свихнется.
«Почему бы тебе просто не выбраться из дому и не заняться чем-нибудь с дру
зьями?» Ч спрашивала все время Руби, когда Ванессе было грустно, тосклив
о и одиноко. Ванесса на этот вопрос реагировала так же, как и на другой: поч
ему ты не носишь другие цвета вместо черного? Да потому что для нее черный
был цветом, единственным цветом. Так же как Дэн был единственным другом. Б
удет странно, когда родители спросят о нем, и еще более странно, что не с ке
м будет провести каникулы.
Разве что... Разве что она найдет, с кем их провести.

Л ЦЕНИТ ХОРОШИЙ МЕХ
А вот и он! Дженни слетела со школьных ступенек. Лео Ч как Леонардо, естес
твенно, как Леонардо да Винчи, который был великим, если не величайшим, худ
ожником с ее точки зрения, Ч Лео, ее Лео ждал возле школы, как и подобает хо
рошему бойфренду, лучшему бойфренду. Очень высокий, с очень светлыми вол
осами, со счастливыми голубыми глазами, умилительно кривоватыми зубами
и стремительной походкой. И он был ее, всецело ее!
«Смотри, твой брат», Ч подбежав к Лео, она услышала сзади голос своей ново
й лучшей подруги Элис Уэллс. Всего в нескольких шагах от них стоял Дэн, сго
рбившись и засунув руки в карманы, будто ей опять было десять, и он забирал
ее из школы.
Дженни поднялась на цыпочках и чмокнула Лео в щечку, пока Дэн наблюдал со
стороны. «Привет», Ч промурлыкала она Лео на ушко, чувствуя себя совсем в
зрослой. Если повезет, весь класс Ч нет, вся школа Ч завистливо наблюдае
т за ними.
«Ты такая теплая», Ч пробормотал Лео, беря ее маленькую ручку в свою груб
ую и неуклюжую. Его запястье случайно задело ее грудь, и он покраснел.
Дженни Хамфри была крошечной, самой низкой девочкой в своем девятом клас
се, но с самой большой грудью в целой школе или даже в целом мире. Грудь был
а такой, большой, что Дженни подумывала о хирургическом уменьшении, но по
сле некоторых раздумий решила, что грудь Ч часть того, что сделало ее соб
ой, и решила оставить все как есть. Дженни привыкла, что люди случайно наты
каются на ее грудь, ведь она так сильно выпирает, но Лео явно никак не мог р
азобраться, как вести себя.
Конечно, не мог.
«Ну, чем займемся?» Ч спросил он едва слышно. Поначалу Дженни с трудом пон
имала его речь, так как он говорил почти шепотом и предпочитал письма тел
ефону. Но, подумав хорошенько, ей вроде бы даже понравилось, что никто не м
ог подслушать, что Лео говорит ей. Будто личный язык. И это придавало Лео о
пасности и таинственности, как у кого-то с темным прошлым.
Дэн все знал о Лео Беренсене, мальчике, с которым Дженни познакомилась по
Интернету, но никогда его не встречал. Он подошел и представился. «Так ты д
есятиклассник? Из Смейла? Слышал, там очень развито графическое искусств
о».
«Ага», Ч ответил неслышно Лео, едва взглянув на Дэна. Дженни сжала его рук
у и широко улыбнулась, как будто его слова мир спасли. «Очень даже».
«Клево». Дэна взбесило, что он проделал такой путь, чтобы встретить Дженн
и после школы и похвастаться своей стажировкой в Красной Букве, а теперь
на его пути возник этот слабоумный блондин.
«Э... Не хочу перебивать вас, народ, но, может, мы пойдем куда-нибудь?» Ч взмо
лилась Элис Уэллс, стоящая вне их маленького круга. Ее жесткий белый боб б
ыл заправлен за порозовевшие уши. «У меня уже гипотермия».
Совсем не удивительно, если учитывать, что ее се¬рая юбка в складку была п
одтянута так высоко, что едва прикрывала попу. Стиль Элис всегда граничи
л с образом миленькой школьницы и дешевой шлюшки, но последнее время бол
ьше склонялся в сторону шлюшки.
«Давайте вместе поедем на автобусе ко мне», Ч счастливо прочирикала Дже
нни. Она еще никогда в жизни не чувствовала себя такой... популярной. «Мо¬ж
ет быть, папа дома. Он дико хочет познакомиться с тобой», Ч сказала она Ле
о.
Дэн мысленно улыбнулся, идя за ними по Пятой авеню к Девяносто шестой ули
це. Более вероятно, что папочка сожрет этого Лео на завтрак.
Элис шла рядом с ним, натянув рукава своего розового свитера до пальцев. «
Так ты на самом деле поэт, а?» Ч спросила она, когда подошел автобус и они с
ели в него. Дженни и Лео сразу устроились рядом, держась за руки. Дэн подви
нулся, и Элис подсела к нему. «Ненавижу писать сочинения. Наша учительниц
а ведет себя так, будто мы забиты идеями под завязкуЧ осталось только за
писать. Но каждый раз, когда мы пишем что-то в классе, я не могу ничего приду
мать. Понимаешь?»
Дэн не понимал. Для него сочинения: на уроках были абсолютными подарками
небес Од был так переполнен идеями, что ему не хватало времени записать и
х все.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4


А-П

П-Я