https://wodolei.ru/catalog/mebel/napolnye-shafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коул со стуком захлопнул дверцу шкафа и метнулся к кухонному столу. Миранда, обескураженная его реакцией, отскочила в сторону. Коул начал что-то искать, раскидывая вокруг счета и газеты. Наконец, найдя ключи, он сунул их в карман и взглянул на сконфуженную Миранду. Она наблюдала за ним с виноватым видом. Он тут же пожалел о своей вспышке. Как может он требовать, чтобы она доверяла ему, если он так по-хамски отталкивает ее, замыкаясь в себе? Доверие строится только на взаимной основе. Умом он это понимал, но чувства его восставали против откровенности. Он не готов был делиться своей болью ни с кем. Может быть, никогда и не будет готов. Поэтому, пожалуй, лучше просто рассказать, и все.
– Это свадебный подарок. Я купил его очень давно. – Коул смотрел девушке в глаза. – Для своего брата.
Миранда чувствовала, что Коул говорит ей больше, чем хотел бы, но она все же рискнула задать следующий вопрос:
– А почему не подарил?
– Хороший вопрос. Я даже не уверен, что знаю ответ. Я был на гастролях. И, черт побери, вообще-то меня не пригласили на свадьбу.
Миранда хотела спросить почему, но решила, что не стоит давить на Коула. Он нагнулся и стал собирать бумаги, которые разбросал на полу, когда искал ключи.
– Брат узнал, где я, позвонил и сообщил, что женился. Если он и назвал имя жены, то я его не помню и вообще ничего о ней не знаю. – По-видимому, он и сам удивился заключенной в его словах истине. – Как бы то ни было, я купил фужеры и следующие несколько лет мучил себя вопросом, должен я их дарить или нет. Потом до меня дошел слух, что они разбежались, и проблема отпала сама собой.
Миранда вспомнила рассказ продавщицы. Она назвала Крейна Трейнора «противным». Сказала, что жена сбежала от него. Почему? Она узнала причину раздора между отцом и сыном? А какие отношения между братьями? Они не близки, но иногда общаются. По крайней мере общались пять лет назад.
– Он старше тебя?
– На восемь лет, – ответил Коул и, прочитав в ее глазах невысказанный вопрос, добавил: – Мне через две недели исполнится двадцать девять.
Миранда улыбнулась. Она попыталась скрыть свое разочарование, увидев, что Коул поднялся, положив конец дальнейшим расспросам. Ей хотелось бы знать больше, однако она убеждала себя, что должна быть терпеливой. Чрезмерная настойчивость может только повредить.
– Пойдем. – Коул открыл дверь. Она вышла, и он запер квартиру.
Тут Миранда вспомнила, что оставила свой автомобиль на автостоянке возле агентства. Чтобы не тратить времени, возвращаясь за своей машиной, она согласилась поехать в автомобиле Коула. Сейчас она доверяла ему гораздо больше, чем час назад, и молилась, чтобы на этот раз интуиция ее не подвела.
Глава 11
Вскоре они ехали по той самой дороге, которой Миранда возвращалась в Сан-Антонио несколько часов назад. Оба молчали, погруженные в свои мысли. Им было хорошо молчать вдвоем. По мере удаления от города равнинный ландшафт сменяли покатые холмы, которые становились все круче и скалистее. Солнце прогревало землю, утренний мороз ослабел. Миранда опустила стекло и с наслаждением вдыхала бодрящий воздух, пропитанный запахом хвои росших по сторонам дороги кедров. Ветер развевал ее волосы, переливавшиеся в лучах солнца красноватым, золотистым и коричневым оттенками. Коул, любуясь ее непринужденной манерой держаться, улыбался про себя. Все женщины, с которыми он встречался, как правило, прятались от ветра, опасаясь, что он растреплет им волосы или иссушит кожу. А Миранда, казалось, вовсе не беспокоилась об опасности, грозившей ее внешности. Ну просто дитя природы.
У въезда в Берне Коул повернул не направо, а налево. Они по-прежнему ехали молча. О том, что где-то рядом живут люди, напоминали лишь изредка встречавшиеся по сторонам шоссе посыпанные гравием дорожки, ведущие к решетчатым ограждениям или железным аркам с табличками «Ранчо «Кедровая долина», «Владения Смитов»… Миранда заметила несколько больших домов, красовавшихся на вершинах холмов, но они находились вдалеке от дороги.
– Мне казалось, у тебя еще были ко мне вопросы, – наконец нарушил молчание Коул.
– О, если не возражаешь, я еще немного понаслаждаюсь прелестями такого замечательного дня. – Лицо девушки осветила счастливая улыбка. – Не могу отказать себе в этом удовольствии.
– Я тоже, – отозвался Коул, хотя он говорил не о погоде. Сейчас он думал о том, что хотел бы навечно остаться здесь, на лоне природы, где им было легко и уютно вдвоем, где он мог без всяких сложностей и околичностей ухаживать за женщиной, которая ему нравилась, где полицейские не дышали ему в затылок, где никто не шантажировал его компаньона, где он не чувствовал себя загнанным зверем.
– Если хочешь, поставь музыку, – великодушно предложила Миранда.
Коул покачал головой.
– Иногда мне нравится просто слушать тишину.
Миранда была приятно удивлена. Ей почему-то казалось, что певец ни секунды не может жить без музыки. То, что Коул способен был оценить красоту тишины, свидетельствовало о многогранности его натуры. С другой стороны, не так уж тут и тихо. Свист ветра, врывающегося в окна машины, щебет птиц, мычание коров – все эти звуки выстраивались в своеобразную гармоничную мелодию.
Коул нажал на клаксон, хотя на дороге других машин не было, и свернул на посыпанную гравием дорожку, отмеченную только решетчатым ограждением. Они въехали под свод густых крон кедров и дубов и стали спускаться в долину. Миранда почему-то решила, что подъездная аллея ведет к одному из замеченных ею домов на холмах. Вид оттуда, должно быть, потрясающий. Через несколько секунд впереди показался утопающий в зелени небольшой бревенчатый домик.
– У меня здесь клочок земли в сто пятьдесят акров, – объяснил Коул, рассказывая то, что ей уже было известно, – хотя в моем распоряжении все семьсот. Хозяин соседнего владения с западной стороны живет в Хьюстоне и сюда наведывается нечасто. Он рад, что мы с Буббой можем приглядеть за его хозяйством.
– С Буббой?
– Типичное техасское прозвище, – с грустью заметил Коул, – но для этого парня самое что ни на есть подходящее. Он хороший малый. Его настоящее имя Рей Сконд. Мы знаем друг друга с детства: вместе и в детский сад ходили, и в школу бегали. Ему не слишком повезло в жизни. Сейчас он работает механиком и сторожит мое хозяйство.
– Чудесное место. И совсем рядом с городом. Почему ты не живешь здесь постоянно?
Коул выключил мотор, остановив машину возле красной модели «форд-эксплорер», и повернулся к Миранде.
– Вообще-то я собирался поначалу, когда обосновался здесь, но Бубба тогда потерял работу, а я знал, что не смогу жить с ним вместе. Вышвырнуть его отсюда я не мог, совесть не позволила. Тут я услышал, что продается квартира, и решил, что это будет неплохое помещение капитала. Думал, поживу пока там, а Бубба тем временем попробует наладить свою жизнь.
Миранда, не дожидаясь, пока Коул откроет для нее дверцу, самостоятельно выбралась из машины. Коула, похоже, это позабавило, но он промолчал.
– Ты меня познакомишь с Буббой? – спросила Миранда, вопросительно глянув на домик. Она старалась скрыть свое разочарование.
– О, нет. Он на работе. – Коул кивком указал на «форд». – Это мой автомобиль.
Миранда вслед за ним направилась к дому, все еще расстроенная из-за того, что он находится не на вершине холма. И вдруг ей сразу стало ясно, почему Коул выбрал для своего жилища это место. За домиком, окруженным кедрами и тополями, блестела речка, кристально чистая, прозрачная вода бурлила и пузырилась, обтачивая лежащие на дне камни, которые играли всеми цветами радуги в солнечных лучах, пронизывающих кроны деревьев.
Коул остановился рядом с Мирандой.
– Какая прелесть, – еле слышно сказала она, словно боялась потревожить волшебную мелодию безмятежно журчащей реки.
– Я сначала думал построить дом на холме. Оттуда замечательный вид. Но эта речка так взяла меня за душу. Я почувствовал в ней… – Коул помолчал, подыскивая нужное слово, чтобы объяснить свои ощущения этой особенной женщине, которая часто чувствовала то же, что и он, – близкое существо. Друга.
Миранда ответила ему понимающей улыбкой. Она тоже любила воду, будь то океан, река или просто фонтан. Коул упоминал, что у него через две недели день рождения. Значит, он Скорпион, и его стихия – вода. Ею тоже управляет знак воды. Миранда никогда особо не верила в гороскопы, но сейчас подумала, что в астрологии, возможно, есть какой-то смысл.
– Когда у меня возникает желание полюбоваться просторами, – продолжал Коул, устремив взор на вершину холма, – я сажусь на коня и скачу вон туда. Получаешь еще более сильное впечатление, когда ты верхом на коне… И внезапно перед тобой разворачивается… – Он смущенно замолчал, чувствуя себя почти неловко от того, что высказал вслух сокровенные мысли, которыми ни с кем прежде не делился.
Неожиданно из лесочка на другом берегу реки донесся треск и конский топот. Миранда резко повернулась влево и увидела трех восхитительных лошадей, во весь опор скачущих к берегу. По пятам за ними мчался пес с золотистой шерстью. У самого берега лошади поубавили прыть, и две из них с шумом и брызгами ринулись в воду, третья немного замешкалась. Собака нетерпеливо залаяла на нерасторопную упрямицу, и та тоже наконец оказалась в реке.
Радостно плескаясь рядом с последней лошадью, пес дождался, пока все его подопечные перешли речку, и кинулся к дому. Лошади остановились у деревянного забора и тихо заржали, выбивая копытами землю. Пес легко пролез под ограждением и запрыгнул на руки присевшему на корточки Коулу, облизывая его лицо и виляя хвостом, да так быстро, что хвост расплывался в воздухе неясным пятном.
Миранда, поначалу немного напуганная столь стремительным появлением питомцев Коула, расхохоталась. И пес, и лошади приветствовали хозяина с такой бурной радостью, будто не видели его несколько лет. Коул взглянул на Миранду. Собака последовала его примеру.
– Миранда, это Регги. Регги, познакомься с Мирандой.
Регги обратил к девушке свою морду с высунутым языком и с секунду изучал ее добрыми карими глазами. Коул затаил дыхание, вспомнив, что при знакомстве с Сейбл пес все время рычал и пытался оттереть его носом от гостьи. Регги никогда не причинял зла Сейбл, но и любви к ней не выказывал. Сейбл тоже не скрывала своей неприязни к собаке. Ее раздражали мокрый язык Регги и его покровительственное отношение к Коулу. И ранчо ей не нравилось. Он привозил ее сюда раз или два, но она все время нервничала и держалась настороже, а потом и вовсе отказалась приезжать.
Регги снова замахал хвостом и, прыгнув к наклонившейся к нему Миранде, лизнул ее языком. Девушка, получив признание пса, с благодарностью прижалась к его мокрой морде и погладила гладкую золотистую шерсть.
– Замечательный пес. Он всегда пасет твоих лошадей или это случайно так получилось?
– Вообще-то Регги сам надрессировался делать это. Он слышит мою машину и знает, что я еду. Ему нравится за мной бегать, и, думаю, лошадей он сгоняет, чтобы облегчить мне труд. – Коул горделиво улыбнулся.
– Умница. – Миранда, потрепав собаку, проследовала за Коулом к дому.
Они поднялись на террасу с качелями и стульями из мореного красного дерева. Коул нажал на металлическую ручку тяжелой деревянной двери, которая оказалась не заперта, и пропустил Миранду в дом.
– Бубба никогда ничего не закрывает. Он думает, что мир населяют одни только честные люди, как он сам.
– Я бы тоже этого хотела, – неожиданно помрачнев, ответила Миранда.
Девушка переступила порог и с восторгом огляделась. Интерьер дома был оформлен в деревенском стиле: просто, грубо, по-мужски. Однако эта грубая простота не отталкивала и не претила женскому вкусу. Миранда вспомнила свой первый визит в квартиру Рика, где она сразу почувствовала себя нежеланной гостьей, настолько там все было строго, аккуратно, законченно и приспособлено только для проживания мужчины. А в доме Коула было много незавершенности, требовавшей ласкового прикосновения женской руки: свободное пространство на стене, пустая каминная полка, кресло, нуждающееся в новой обивке. В этом доме нашлось бы место для женщины.
Несмотря на то, что стены были сложены из темной древесины, комната, в которой они находились, полнилась светом, лившимся в окна. Пол покрывал индейский ковер толстого плетения, на котором стояла разнородная мебель. Стены украшали поделки и произведения искусства западных мастеров и американских индейцев, выполненные из самых различных материалов: чеканного металла, глины, гальки и даже луба, расписанного маслом. Над камином висела картина– возможно, полотно Джорджии О'Кифф.
Возле кухни стоял небольшой круглый дубовый стол, заваленный грязными тарелками и кофейными чашками. В раковине тоже высилась груда посуды.
– Домохозяйки из Буббы не получится, – заметила Миранда.
Коул, пожав плечами, принялся разбирать стол. Девушка стала ему помогать.
– Может, задашь все вопросы сейчас, чтобы потом мы могли без помех наслаждаться прекрасным днем? – предложил Коул, отходя к раковине.
Миранда раздумывала, опасаясь, что напрочь испортит день и себе, и ему, если с ходу возьмется за неприятное дело. Сейчас ей было хорошо, спокойно, уютно и вовсе не хотелось вспоминать о своих подозрениях.
– Ты ведь умеешь ездить верхом, да?
Коул задал вопрос в такой форме, что на него нужно было отвечать только утвердительно, иначе она оскорбила бы его в лучших чувствах. Миранда, рассмеявшись, созналась, что знакома с правилами верховой езды.
– Правда, в последний раз я сидела в седле, когда училась в колледже.
– Ну, это не беда. Твои руки, ноги, тело прекрасно помнят, что нужно делать.
Конечно, помнят, думала Миранда, посмотрев на свои ладони, которые не забыли, как утром они гладили бархатистую кожу на литых мускулах. Она глянула на Коула, занятого мытьем посуды. На его лоб, как всегда, упала непокорная прядь.
О, как же она хочет верить ему.
Решив, что Коул все-таки прав и ей незачем тянуть с расспросами, Миранда стала настраивать себя на деловой лад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я