https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/s-visokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конькобежцы скользили по замерзшему пруду, а зрители наблюдали из-за освещенной огоньками ограды. Павильон, где девочки наверняка захотят угоститься горячим шоколадом, был украшен зелеными ветками и красными бантами. На деревьях вокруг пруда тоже сияли гирлянды лампочек. Чудесный вечер, чтобы покататься на коньках в приятной компании.
Они зашнуровали ботинки, Натали поднялась и протянула девочкам обе руки:
– Ну, поехали. Кто первый?
– Все за одного, и один за всех. – Купер помог Лили встать на ноги и подкатил ее к Натали. Ожидая отказа, он все же предложил помочь и Розе, но, к его удивлению, она вложила свою ладошку в теплой перчатке в его руку и, шатаясь, встала. Он улыбнулся, глядя на ее упрямо сжатые губы, и подумал, что в своем упрямстве и решительности Роза – вылитая мать. – Поставь девочек между нами, пока они не освоятся, – сказал он Натали.
– А этот шлем обязательно носить? – Лили подергала резинку под подбородком.
– Да. Нам не нужны разбитые головы на Рождество. – Натали шутливо постучала по розовому шлему на голове дочери. – Поехали. Сегодня не очень много народа, так что покатаемся в свое удовольствие.
Роза ехала около Купера, уцепившись за его руку.
– Принцесса, у тебя здорово получается. Не напрягайся так, согни колени и скользи.
Она искоса посмотрела на него и задрала подбородок. Да, эта девочка не сдастся. Ее упорство достойно уважения.
Кто удивил Купера, так это Лили. Он считал эту близняшку более слабой, а она каталась уверенно и быстро.
– Мам, я хочу разогнаться, – заявила Лили, оторвавшись от Розы, которая дат на секунду не отпускала руки Купера.
– Вы с мамой езжайте впереди, – сказал он, – а мы с Розой медленно поедем за вами.
Натали с сомнением взглянула на Купера, а он подмигнул ей, стараясь не рассмеяться.
Натали и Лили весело помахали им и укатили вперед, а Купер с Розой двигались медленно и осторожно. Роза крепко сжимала руку Купера, и ему стало ее жалко. И вдруг его осенило: а что, если причина ее вздорности – страх перемен, страх потерять того, кого она любит? Опять потерять. И, возможно, поэтому она его невзлюбила. Потому что боялась потерять свою маму? Или боялась, что забудет отца? Об этом, следует подумать.
Через несколько минут катания без падений Роза почувствовала себя более уверенно и даже осмелилась посмотреть на мать и сестру, которые помахали ей. Постепенно ее неловкость исчезла, и она легко заскользила по льду.
– Мама едет к нам, – вдруг сказала Роза. – А с ней еще кто-то.
Действительно, вместе с Натали и Лили к ним двигалась солидная пара. В даме Купер узнал Беллу Маккензи, главную «Красавицу».
– Это что, инсценировка? – прошипела Натали на ухо Белле.
Едва увидев на катке Беллу с Чарли, Натали заподозрила, что их появление не случайно. Хотя, надо признать, ее начальница весьма грациозно, несмотря на полноту, скользила по льду.
– Разумеется, это инсценировка, – засмеялась Белла. – Интересно, а как вы с Купером ухитритесь побыть вдвоем без помощи друзей? – Она похлопала своего спутника по руке. – Чарли любезно согласился меня сопровождать. По-моему, я здорово придумала.
Взгляд, которым Чарли одарил Беллу, говорил о том, что все, придуманное Беллой, может быть только великолепным.
– Он тебя обожает, – тихонько сказала Натали, наклонившись к Белле.
– Я все слышал, – прищурившись от удовольствия, заметил Чарли. – И вы абсолютно правы.
Натали перевела взгляд на Купера и Розу. Эти двое тоже выглядели вполне довольными. Может, они в результате подружатся?
– Купер, посмотри, кого мы встретили. С Беллой ты знаком. А это Чарльз Уайли.
Мужчины обменялись рукопожатиями, а Белла начала обмахивать лицо, изображая усталость.
– Мои старые косточки нуждаются в отдыхе, – заявила она.
Ну и артистка, подумала Натали. Да у нее энергии хватит на троих.
Купер решил воспользоваться ситуацией:
– В павильоне можно замечательно отдохнуть и попить горячего шоколада.
– Нет-нет. Вы с Натали еще не накатались, а вот двум цыпляткам нужно перевести дух и подкрепиться.
– Нам? – Роза указала на себя и Лили.
– Вам, конечно. Поехали. – Белла, словно наседка, обняла девочек. – У нас с дядей Чарли есть для вас сюрприз.
– Пирожные? – оживилась Роза.
– Горячий шоколад и зефир? – вставила Лили.
– Много зефира, – пообещала Белла и, выразительно взглянув на Натали, укатила вместе с близнецами.
– Как это мило с их стороны, – улыбаясь во весь рот, сказал Купер.
– Это ты ее попросил?
Он захохотал:
– Я до этого не додумался. – Он протянул к Натали руки. – Детка, мы с тобой одни. Что скажешь? Проверим темные закоулки и укромные уголки?
Ей стало жарко.
– Ты – сумасшедший, и Белла с Чарли тоже.
– А мне они нравятся. – Купер улыбнулся своей очаровывающей улыбкой и начал выделывать фигуры, которые под силу разве что спортсмену-олимпийцу.
– Рисовка, – заявила Натали и со смехом метнулась вперед с такой скоростью, что он поразился.
Но куда ей соревноваться с длинноногим Купером? Он нагнал ее за секунду, сделал восьмерку и резко затормозил, разбрасывая фонтан снежной пыли. Натали не успела вовремя остановиться, они столкнулись и со смехом упали – Натали оказалась на нем, хотя проворный и сильный Купер пытался удержать ее.
Она ощутила его крепкое, мускулистое тело, и внутри у нее разлился жар вместе с растущим желанием.
– Ты как? – спросил он.
– Лед холодный.
– Холодный? А мне кажется – твердый.
– Твердый и холодный. – Натали давно не чувствовала себя такой беззаботной и счастливой. На душе было легко.
Дыхание Купера касалось ее губ, и она приблизила свои холодные губки к его теплому рту. Какое приятное ощущение!
Натали хотела сесть, но он ее не пустил.
– Минутку, леди. Теперь очередь пострадавшей стороны, то есть меня. – И заключил в ладони лицо Натали.
Нежность и сладость его поцелуев пьянила, и желание охватило ее с новой силой.
Глава девятая
Дни перед Рождеством пролетали незаметно: пироги и торты для приемов и свадеб – и даже шоколадный, пропитанный ромом торт для медсестер клиники Купера, – подарки для Розы и Лили. И… мысли о Купере. Да, Натали постоянно о нем думала. Происходит что-то серьезное. Но что?
Рождественское утро она встретила уставшей, но счастливой. Выйдя из душа, Натали посмотрела в зеркало и улыбнулась. Счастье написано у нее на лице!
Проверив уровень сахара в крови, она сделала себе укол инсулина. Сегодня у нее глюкоза повышена, но в этом виноваты аппетитные птифуры – она не устояла вчера на ежегодной вечеринке, которую Белла устраивала в сочельник.
Натали прошла в спальню и взяла в руки фотографию Джастина. Она почти слышала, как он ее ругает. Много недель она не разговаривала с ним, а сейчас сказала:
– Я уже взрослая девочка и могу сама о себе позаботиться.
Он улыбался ей с фотографии; словно говорил: «Я не верю ни одному твоему слову».
На этот раз женщина не испытала ни рвущего душу горя, ни злости. Наконец-то она выздоравливает после потери, становится сильной и независимой. Ей есть чем гордиться.
Она поставила фотографию на место и пошла в гостиную. В лампочках на елке отражались блестящие пакеты. Хотя Натали и просила Купера не переусердствовать с подарками, он забежал накануне вечером с целой горой коробок; а когда она пригрозила выставить его, лишь рассмеялся и заявил, что подарки – это плата за клюквенный торт, который она обещала испечь для его семьи. Сердиться на Купера просто невозможно. Он умел ее обворожить.
Натали устроилась с чашечкой кофе в тишине гостиной и вдыхала запах рождественского утра: мяты и хвои, корицы и шалфея.
– Мамочка, с Рождеством!
В комнату влетели Лили и Роза. Она отставила кофе – ее ждали объятия и поцелуи. Натали не хотелось отпускать дочек от себя, но девочкам не терпелось развернуть подарки.
– Уже можно их открывать?
Бесполезно призывать сначала позавтракать – на Рождество все правила мгновенно забываются.
– Можно, – разрешила Натали и уселась на диване с видеокамерой в руках, чтобы запечатлеть волшебные моменты.
Из магнитолы доносились звуки рождественских гимнов, девочки с восторженным визгом и смехом разворачивали подарки, а Натали чувствовала себя на седьмом небе, особенно когда раздался звонок в дверь и на пороге появился Купер в костюме Санта-Клауса.
Но его маскарад никого не обманул.
– Купер! – Лили обхватила его за колени. Роза отвлеклась от игрушечной гостиной для Барби и вскочила на ноги со словами:
– Я тоже его узнала.
– Я думала, что ты проводишь Рождество в Кембридже с родителями, – удивилась Натали.
Купер похлопал себя по толстому поролоновому животу и, не смутившись, продолжил свою роль:
– Санта не живет в Кембридже. Он живет на Северном Полюсе.
– Как же Санта-Клаусу удалось запихать все эти подарки в автомобиль? – поинтересовалась Натали.
– Вы еще и половины не видели. Вон они. – Он указал на огромную коробку, стоящую на крыльце.
– Купер! Я же просила…
– Купер? Кто это? Похоже, он потрясающий парень. Я хочу с ним познакомиться.
– Входи скорей, пока не выстудил дом.
Не прошло и нескольких минут, как квартира превратилась в цирк. Купер, изображая Санта-Клауса, своим весельем заразил даже Розу. Он рассказывал истории, выдумывал диковинные небылицы о северном олене и Северном Полюсе и вручал подарки. Борода Санта-Клауса то лезла ему на нос, то сползала на шею, а девочки умирали от хохота. Наблюдая за ним, Натали вдруг поняла… что влюбляется в Купера. Обрадоваться этому или ужаснуться? Он олицетворял собой все то, чего ей в жизни больше не нужно. Властный, самонадеянный мужчина, который швыряет деньгами и считает ее беспомощной и беззащитной. Ну, может, не такой уж беспомощной, поскольку Куперу, кажется, импонируют ее кулинарные способности. И он сказал, что она прекрасная мать и первоклассный кондитер. Она это оценила.
Но существовали две большие проблемы. Первая – это Роза. Несмотря на то, что сегодня она вполне счастлива – все дети счастливы на Рождество, – в любой момент может появиться пресловутый щенок и нарушить идиллию. И сам Купер тоже проблема. Да, он ее целовал, обнимал, его страсть ясно показывает, чего он хочет. Но вот о любви Купер ни разу не сказал. Ни разу не сказал о своем желании создать семью, особенно с женщиной, у которой двое детей. Все его разговоры крутились вокруг планов стать заведующим хирургическим отделении. А семья… это где-то очень далеко.
– А какой подарок для мамы? – спросила Лили, сидя на колене у Купера. – Ты привез ей подарок?
– Лили, это невежливо, – сделала замечание Натали. Ведь Купер уже подарил ей плиту.
– Санта не обиделся. Правда, Санта? – не унималась Лили.
– Дурочка, он же не Санта, – сказала Роза, засовывая шоколадного оленя в рот. Судя по перемазанным губам, олень был не первой съеденной ею конфетой.
– Роза, не груби сестре. И не ешь сразу столько сладкого.
Натали молила Бога, чтобы Роза не испортила праздник своими выходками.
Купер поставил Лили на ноги и подмигнул Натали:
– А ваша мама хорошо себя вела?
– Я всегда хорошо себя веду.
– Я в этом не сомневаюсь. – Глаза Купера так откровенно горели, что Натали стукнула его по рукаву, а он оттянул вниз бороду и засмеялся:
– Мне не больно – там вата.
– Хочешь кофе? Или яичный коктейль? Что тебе положить в твой большой рот?
– Пирожные! – крикнула Лили. – Мы с мамой приготовили для тебя три сорта. – Она сбегала на кухню и вернулась с блюдом.
Купер выбрал три разных пирожных и по очереди отправил в рот, заявив, что таких вкусных он никогда не пробовал.
Натали вздохнула с облегчением: Купер не привез подарка еще и для нее. Она ломала голову, что подарить ему, но в конце концов вместе с девочками остановилась на простом подарке, сделанном своим руками. Да и что может одинокая мать с кучей долгов купить Куперу Салливану?
* * *
Когда после праздничного обеда – индейки, устриц и кокосового торта с кремом – Натали с Купером остались вдвоем, Купер, нервничая больше, чем ожидал, протянул ей бархатную сумочку.
– Я купил тебе подарок.
Она укоризненно покачала головой, но ямочки на щеках выдали ее радость.
– Я же просила тебя…
– Не омрачай мне Рождество.
Она распустила шнурок на сумочке. Купер затаил дыхание, пока она извлекала длинный футляр и поднимала крышку.
– О, боже. – Натали провела кончиками пальцев по колье с бриллиантовым кулоном. – Купер!
– Я хочу, чтобы ты его надела.
Натали повернулась к нему спиной, приподняла волосы, и ноздри у Купера защекотало от легкого, пикантного запаха шампуня. Он упивался этим мгновением. Замочек защелкнулся. Купер поцеловал Натали в шею, она вздрогнула, и тогда он поцеловал еще раз.
– Нравится?
– Безумно.
Он повернул ее лицом к себе. Она не отнимала рук от бриллианта, и ее голубые глаза говорили о многом.
– Ты не должен был этого делать.
– Я хотел доставить тебе удовольствие.
Она молча прильнула к нему и поцеловала. Сердце у Купера воспарило ввысь. Она приняла его подарок! Может, сейчас наступил самый подходящий момент, чтобы произнести те слова, которые не давали ему покоя?
– Натали, я вот о чем думал. – Он взял в ладони ее лицо. – Мне кажется, что это было бы правильно. – Он поцеловал ее в нос. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты с девочками переехала ко мне.
Натали дернулась и едва не отшатнулась.
– Что?
Он не отпустил ее и снова поцеловал в нос.
– Подумай об этом. Тебе не надо будет заботиться о содержании дома.
Она должна жить с ним, жить там, где он сможет обеспечить и оберечь и ее, и девочек, а если они с Натали будут спать в одной комнате… Об этом он мог только мечтать.
Она непонимающе смотрела на него.
– Ты приглашаешь меня переехать к тебе?
– Я меня много комнат, всевозможные удобства, тренажеры. Думаю, что это было бы замечательно.
– Замечательно… – медленно повторила она. – Для кого?
– Ну, для тебя и для девочек.
– А для тебя? Каково будет тебе?
«Для меня будешь ты».
Но он не произнес этого вслух, зная, что подобный ответ Натали не оценит так, как ему хотелось бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я