Сантехника супер, цены ниже конкурентов 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Какой ужас! Надеюсь, вам не причинили вреда?
Мег опять посмотрела ему прямо в глаза. Алекс был восхищен ее силой духа.
– Со мной все в порядке, но шесть человек из отцовского отряда убиты, мать ударили по голове. Они бы убили нас, но нам несказанно повезло. Нас спас таинственный отряд воинов.
– Действительно повезло, – согласился Алекс. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего. Алекс напрягся. Она собиралась что-то сказать…
– Как ни странно, – начала Мег, улыбаясь, – их предводитель удивительно похож на вас.
Проклятие. Алекс незамедлительно прикрыл вспышку гнева смешком, как будто она сказала что-то удивительно смешное. Но от него не ускользнуло то, с каким интересом отреагировал на ее слова Джейми.
– Мне бы очень хотелось приписать этот подвиг себе, госпожа Маккиннон, но, боюсь, вы ошиблись. Не зря ведь говорят, что все мы, варвары, похожи друг на друга.
Она не засмеялась, наоборот, еще пристальнее посмотрела на него. Джейми нахмурился, и Алекс понял, что надо скорее что-то придумать. Внезапно его осенило.
– Скорее всего, это мог быть мой брат. Мы с ним очень похожи, правда, Джейми?
Джейми посмотрел на него долгим взглядом и наконец кивнул. Но Алекс понял, что его слова прозвучали неубедительно и Джейми что-то заподозрил. Надо вести себя очень осторожно, подумал Алекс.
– Да, наверное, так и было, – согласилась Мег, но Алекс был убежден, что она ему не поверила.
– Эти бродяги совсем обнаглели! – У Джейми потемнело лицо, и на мгновение перед Алексом предстал жестокий, мстительный человек, каким Джейми, возможно, станет в будущем. – Угрожают невинным женщинам! Я переловлю их всех до единого и заставлю ответить за все.
Алекс с трудом сдерживал себя. «Твой кузен уже делает это», – хотелось ему сказать.
– Вы долго пробудете здесь, лорд Маклауд? – Мег решила больше не выяснять, кто он такой, и Алекс почувствовал облегчение.
– Нет, не долго, – искренне ответил он. Как только узнает то, зачем приехал, он немедленно уедет. – Я надеюсь быстро закончить свои дела.
– Вы приехали сюда по поручению своего брата? – вдруг спросила Мег.
Поразительно настойчивая девушка. Если бы он не злился на нее, то мог бы поаплодировать. Но за один день она уже несколько раз подвергала его опасности разоблачения.
– Нет, – только и сказал ей Алекс.
– Алекс – воин, – пояснил Джейми. – Он недавно вернулся из Испании и Фландрии.
Глаза Мег расширились от удивления, и Алекс уже предполагал, какой будет ее реакция на эти слова. В глубине глаз мелькнуло разочарование. Но глаза у нее прекрасные. Новость о том, что он наемный воин, сделала то, чего не удалось Алексу. У Мег больше не было вопросов. Она переключила свое внимание на Джейми.
Самое время было вздохнуть с облегчением. Но когда, уходя, Мег скользнула по нему взглядом с едва скрываемым сожалением, Алекс, в свою очередь, почти пожалел, что ради дела ему пришлось пойти на хитрость.
Глава 3
Следующий вечер, как, впрочем, и все предыдущие за последние две недели, Мег проводила при дворе. Но сегодня для нее все было здесь по-другому. Теперь здесь был он. К сожалению, его присутствие было замечено не только Мег.
Она, извинившись, отделилась от кружка женщин и направилась к окну, выходившему в сад с розами, надеясь, что свежий воздух приведет мысли в порядок. Не успел он появиться при дворе, а ей уже все уши прожужжали про Алекса Маклауда. Даже если бы она хотела его забыть, это было невозможно.
Мег поняла, что больше всего женское общество при дворе любило посплетничать не просто о красивых мужчинах, а о красивых неженатых мужчинах. Добавить сюда грубоватой мужественности горца, немного запретного, капельку таинственности, и объект становится абсолютно неотразим. Поэтому появление Алекса в Холируде стало настоящей сенсацией.
При дворе ходили самые разные слухи о причине его появления здесь. Многие дамы надеялись, что он приехал искать себе жену. Мег не хотелось разочаровывать их. Они скоро все узнают сами.
Он наемный воин, который ищет себе работу. Человек без привязанностей. Мег не хотелось верить в это. По ее мнению, лучше бы он был изгнанником. По крайней мере тогда бы она поверила, что он человек принципов, борющийся за то, во что верит. А если он продает свое искусство воина тому, кто больше заплатит, то это позорным пятном лежит на его сверкающем оружии.
Что же именно так заинтриговало ее в Алексе Маклауде? Что до сих пор интригует, несмотря на то, что она узнала о его профессии?
Уже не один раз за сегодняшний вечер Мег поймала себя на том, что бессознательно ищет Алекса взглядом. Найти его было нетрудно. Его голова возвышалась над всеми остальными, копна золотисто-каштановых волос сияла в пламени свечей. Его выделяли широкие плечи и темные одежды, сила и мощь, которую он излучал. Маклауд сильно отличался от всех присутствовавших, казалось, здесь нет ему равных. Красивое лицо было абсолютно непроницаемым.
Он не принадлежал к этому кругу. Он был горцем-воином среди придворного люда равнинной части. Но эти придворные проигрывали ему при сравнении. Он был похож на огромного рыжевато-коричневого льва среди моря разодетых в шелк попугаев.
Вокруг него толпились дамы, но он никому не уделял особого внимания, включая Мег. За весь вечер он даже не взглянул на нее. Но ее это не беспокоило. Нисколько. Она не собиралась конкурировать с неиссякаемым потоком красавиц, бросавшихся к его ногам. Ей этого не надо, убеждала себя Мег.
Но она поняла, что лжет себе, когда он, откинув назад голову, рассмеялся словам своей спутницы. От его улыбки у Мег замерло сердце. Она жадно впитывала его радость, которая озаряла обычно мрачное лицо. Эту улыбку Мег помнила с очень давних времен, когда он в последний раз был в Данкине. Интересно, куда она исчезла с тех пор?
Неужели это грех – быть в хорошем настроении? Мег скосила глаза, чтобы увидеть ту счастливую женщину, которая вызвала улыбку на лице Алекса, и была поражена. Алекс разговаривал с ее матерью.
Повернувшись к окну, Мег покачала головой и улыбнулась. Чему здесь удивляться? Розалинд Маккиннон была исключительно красива и обаятельна. Вряд ли Мег могла претендовать на такую характеристику, хотя у нее были приятные, даже красивые в общепринятом смысле, черты лица. Но они явно проигрывали в сравнении с яркими чертами лица матери. Мег мало уделяла внимания своей внешности, ее это не волновало. Мать не раз пыталась пробудить в дочери интерес к нарядам, прическам и другим женским штучкам. Но чаще всего у Мег просто не хватало на это времени. Что касается обаяния, светского шарма, то ее резкие высказывания не оставляли надежды на то, что из нее получится светская львица, законодательница салонов.
Отсутствие изысканных манер никогда прежде не беспокоило Мег. Но теперь она была смущена тем, что это так волнует ее. У нее не оказалось времени, чтобы поразмышлять над своим несоответствием светскому эталону.
– Маргарет, – услышала она знакомый голос, – посмотри, с кем я хочу познакомить тебя. Наш очаровательный сосед с острова Скай.
Мег осторожно оглянулась через плечо и увидела сияющую мать, пробиравшуюся к ней. Следом за ней с невозмутимым лицом шел Алекс, Все произошло так внезапно, что, к сожалению, прятаться было уже поздно.
От Мег не укрылся ужас на лице матери, когда она увидела платье дочери. Мег так и не поняла, что ужасного в оранжевом цвете наряда. Она стояла, готовая подвергнуться пытке, потому что могла только представить, что придумала мать. Присутствие при дворе красавца горца, да еще из соседнего мощного клана, вероятно уже заставило ее задуматься о свадебных хлопотах. Но Мег не могла обвинять мать за благие намерения или за ее вкус в этом вопросе. Розалинд Маккиннон желала дочери сказочной свадьбы, согласна Мег или нет. А в сказке всегда присутствует красавец принц.
Мег вздохнула, смирившись с судьбой. Если это могло послужить утешением, то Алекс, похоже, желал этой встречи не больше, чем она. Интересно, что сказала ему мать, чтобы притащить его сюда? Мег уже была готова пожалеть его, потому что знала, что значит попасть в хитроумные сети матери. Как только Мег всерьез начала искать себе мужа, Розалинд Маккиннон возвысила роль свахи до немыслимых высот. Но Мег была уверена, что Алекс Маклауд сможет позаботиться о себе сам. Даже рядом с таким достойным противником, как ее мать.
Мег слегка наклонила голову, приветствуя Алекса:
– Лэрд Маклауд.
Ее голос прозвучал спокойно, хотя, по правде говоря, этот человек волновал Мег. Его близость заставляла пульс биться учащенно. Она опять недовольно отметила огромную разницу в росте между ними. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на Алекса. Хотя, надо признать, это стоило того. Он был великолепен как античный бог, не знающий себе равных. Рядом с ним Мег осознавала свою уязвимость, но при этом никогда прежде не чувствовала себя в такой безопасности. Странное сочетание чувств.
– Госпожа Маккиннон, – коротко кивнул Алекс.
– Я уже имела честь познакомиться с лордом Маклаудом вчера вечером, – объяснила Мег матери.
– Неужели? – Розалинд удивленно приподняла брови, немного выше, чем если бы удивление было натуральным. В глазах появился озорной блеск. Она обернулась к Алексу и легонько стукнула его веером по руке: – Почему же вы не сказали мне об этом?
– Мне казалось, я говорил… – Алекс нахмурился, смутившись.
– Я как раз рассказывала этому милому мальчику о нашем злоключении по дороге сюда, – весело прервала Алекса ее мать, как будто речь шла о пикнике.
Только ее мать могла назвать мужчину ростом более шести футов и примерно тридцати лет от роду милым мальчиком и думать о нем именно так.
– Но разве он не говорил тебе? – Мег невинно улыбнулась, переводя взгляд на Алекса. – Лорд Маклауд знает все подробности нападения.
– Разве? – На этот раз удивление ее матери было искренним. Мег могла поклясться, что видела, как дернулся мускул на щеке Алекса. Как подтверждение его обмана, возможно?
– Вчера вечером я ему все рассказала, – ответила Мег матери.
Взгляд Алекса стал пристальным, словно Мег удивила его. Она могла бы смутить его еще больше, но не собиралась делиться своими мыслями с матерью.
– А лэрд сказал тебе, что он воин?
Забавно, отметила Мег. Из матери получился бы великолепный сыщик.
– Мы могли бы использовать таких людей в большом количестве для охраны своих дорог на Скае, особенно рядом с Данкином, правда, Мег?
Мег пробормотала что-то, пытаясь скрыть свое внезапное замешательство. Ее мать никогда не отличалась особой хитростью. Как, впрочем, и сама Мег.
– Прекрасный вечер для танцев, – нисколько не растерявшись, продолжала Розалинд.
– Не хотите ли потанцевать? – предложил ей Алекс.
Мег едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Юмор был неожиданным, но вполне уместным. Мег улыбнулась Алексу. Их взгляды, полные взаимопонимания, встретились. И все-таки что-то здесь было не так.
– Я? – Розалинд, ничего не замечая, весело рассмеялась и снова игриво хлопнула Алекса веером, как капризного ученика. – Вы ужасный задира. Я уже слишком стара для танцев, но… – Она посмотрела на Мег.
На этот раз Алекс не стал притворяться, что не понимает.
– Госпожа Маккиннон, может быть, вы окажете мне честь?
Мег колебалась, что-то заставляло ее тянуть время. Точно так же, как вчера вечером, когда он стоял так близко, что она ощущала его запах. Всякий раз, когда она находилась рядом с ним, она чувствовала, что нервы ее напряжены до предела. Словно в ожидании. В предвкушении. Вот только чего, она не знала. И ей совсем не нравилось это.
С другой стороны, мать уже наверняка мысленно составляла список гостей для помолвки и выбирала цвет свадебного платья Мег. Скорее всего, если Мег постоит здесь еще немного, Розалинд может спросить у Алекса, какой цвет ему больше нравится. Поэтому танец – единственное средство избежать еще более неловкой ситуации.
Один танец, кому это может навредить?
Согласно кивнув, Мег позволила Алексу вести ее танцевать рил. Она взяла его под руку и почему-то сразу захотела высвободить свою руку. Кончики пальцев ощутили рельеф мышц. Боже, какой он сильный. И крепкий, как скала. Сердце взволнованно стучало в груди.
Алекс положил ей руку на спину, и Мег ощутила приятное тепло от этого прикосновения. Она вздрогнула от неожиданности. Ее встревожила реакция собственного тела. Что с ней происходит? Она танцевала со многими мужчинами, но никогда не реагировала так на каждое прикосновение, на каждое движение, как сейчас. Алекс Маклауд был опасен. В ее голове проносились такие мысли, которым прежде там никогда не было места. Просыпались интимные желания, которые, как думала Мег, уже давно были забыты.
Они встали в круг с другой парой, и танец начался. Каждый раз, когда они сходились вместе и брались за руки или когда Алекс крепко держал ее за талию, Мег чувствовала жар от этих прикосновений. Она изо всех сил старалась думать о танцевальных шагах, а тепло его рук вызывало странное покалывание во всем теле.
Сейчас у нее появилась возможность рассмотреть его получше, и Мег украдкой взглянула из-под ресниц. Сеточка мелких морщин, тонкие шрамы на носу и щеках. Метки опасной жизни воина. Ямочка на подбородке и прямоугольная челюсть придавали ему жесткий и неприступный вид. Но длинные и пушистые ресницы вместе с чувственным ртом смягчали суровое лицо. Сейчас оно, как всегда, было непроницаемым. Интересно, о чем он думает? Чувствует ли ее реакцию на свои прикосновения?
Мег закусила губу. Ей хотелось надеяться, что нет. В отличие от Алекса она не умела скрывать свои мысли. Чем скорее закончится этот танец; тем лучше.
Этот танец был ошибкой.
Весь вечер он успешно избегал Мег, до тех пор пока в него мертвой хваткой не вцепилась Розалинд Маккиннон. У этой женщины можно было поучиться настойчивости.
Алекс чувствовал взгляд Мег во время танца. Она была похожа на любопытного маленького котенка. Большие зеленые глаза, милое личико… Всякий раз, когда Алекс смотрел на нее, внутри у него что-то переворачивалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я