https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И жду с нетерпением, когда она переедет к нам. Веранда уже готова.
Он нахмурился, озадаченно уставившись на Бренну, которая стояла чуть выше.
- Веранда?
- Это застекленная веранда. Я предложила ей комнату мальчиков, но она не захотела.
- А разве веранда не слишком холодное место для ребенка? Все-таки сейчас зима. Бренна пожала плечами.
- Я поставила там обогреватель, к тому же в комнате много солнца. Это не Миннесота, не замерзнет. Ну а если станет холодно, всегда можно перейти в дом. Так что все будет хорошо.
Гриффин не видел в этом ничего хорошего. Молодой маме с новорожденным ребенком нужно иметь лучшие условия, чем отгороженный угол на застекленной веранде. Ничего себе семья! И это после всего того, что она сделала для них!
С помощью Бренны он выпроводил клан Сантана из дому, на секунду пожалев, что спасатели так быстро построили временный мост. Изоляция в данный момент имела свою привлекательность.
Что ж, он позаботится, чтобы у Лоретты было лучшее жилье, чем веранда Бренны.
Глава 11
- Тебе нет никакой необходимости перебираться в свою комнату так скоро, - настаивал Гриффин. Он держал малышку в одной руке, а другой помогал Лоретте спускаться с лестницы. - Еще пару ночей я могу поспать в гостевой.
- Но мы же тебя беспокоим.
- Никакого беспокойства, - проворчал он. -Кстати, я мог бы помочь поухаживать за ней или что-то еще сделать для тебя.
Лоретта улыбнулась, тронутая его заботой о ней и ребенке. Но она не смеет привыкать к его заботе. Он и так уже сделал слишком много, включая приготовление еды для нее.
- То, чего ей захочется ночью, - уточнила она, - есть только у меня. Согласен? Он скорчил шутливую гримасу.
- Она - счастливица!
Горячая краска смущения поднялась по шее и залила щеки женщины. Сегодня днем он застал ее за кормлением Мари. И хотя Лоретта быстро прикрылась, но успела заметить его голодный взгляд, заставивший ее в полной мере ощутить свою женственность. Еще одна причина поскорее уйти из его спальни.
Они уложили Мари в плетеную колыбельку, которая волшебным образом появилась сегодня днем и, как подозревала Лоретта, стоила Гриффину немалых денег. Она немного посидела с ним в гостиной перед телевизором, по которому шло какое-то рождественское шоу, но усталость брала свое. Скоро веки ее сами собой опустились.
Потом он, должно быть, отнес ее на кровать, потому что она помнила замечательное чувство теплоты и безопасности, исходившее от его рук.
На следующее утро, когда она готовила себе на кухне чай, зазвонил телефон. Зная, что Гриффин уже уехал, она поспешила снять трубку, чтоб звонок не разбудил Мари.
- Резиденция Джонсов. Дворецкий у телефона.
- А, мисс Сантана. Ваше присутствие в этом доме меня удивляет.
- Здравствуйте, Роджерс. - Сердце екнуло при звуке его голоса. Закрыв глаза, она мысленно взмолилась, чтобы он решил остаться в Англии. Или съездить на Карибы. Куда угодно, лишь бы ей побыть дворецким Гриффина еще несколько драгоценных дней. - Да, я здесь.
- Будьте добры, передайте мистеру Джонсу, что я возвращаюсь завтра вечером.
- Завтра? Вы уверены, что сможете улететь в предпраздничные дни?
- Билет у меня в кармане, дорогая. Не стоит обо мне беспокоиться.
- Прекрасно. Я обязательно все передам мистеру Джонсу.
- Благодарю. В таком случае до свидания, мисс Сантана.
Лоретта повесила трубку.
За частыми кормлениями, коротким сном и приготовлением ланча день пролетел незаметно. Как-то внезапно на улице стемнело. Гриффина все еще не было, хотя он намеревался приехать пораньше.
Он очень занят, ругала себя Лоретта. И уже сделал больше чем достаточно, помогая ей. Нет причин волноваться. Возможно, задержка вызвана заторами на дорогах.
Но когда раздался дверной звонок, ее сердце чуть не выскочило из груди.
С малышкой на руках она понеслась к двери и рывком распахнула ее.
Эйлин Рокуэтт прищурила свои неестественно голубые глаза, разглядывая Лоретту. Контактные линзы, догадалась та.
- Вижу, ты все еще здесь. - Эйлин скользнула взглядом по ребенку с таким небрежением, словно это был какой-то предмет, недостойный ее внимания.
- Добрый вечер, мисс, - спокойно произнесла Лоретта. - Мистера Джонса нет дома. Именно в этот момент свет фар показался на подъездной дорожке, и машина Гриффина остановилась перед домом. Как неудачно! Лоретта легко бы отделалась от рыжей красотки, но судьба против нее...
- Привет, дорогой, - помахала Эйлин, когда Гриффин вышел из машины. Она спустилась со ступенек и пошла ему навстречу, виляя бедрами.
- Привет, Эйлин. Какой сюрприз!
- Иногда гора сама идет к Магомету.
Лоретта почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Резко развернувшись, она пошла в комнаты. Какая же она глупая мечтательница! Она и Эйлин Рокуэтт! Это просто смешно! Как загорелись его глаза при виде этой длинноногой старлетки!
Что ж, Лоретта не собирается сидеть и ждать, когда ее вышвырнут. Роджерс возвращается завтра. Эйлин, эта секс-бомба, очень скоро вонзит свои наманикюренные коготки в Гриффина. Может, даже на той самой кровати, где Лоретта родила Мари. Надо уехать, и немедленно. Сейчас же. Как только упакует вещи и приготовит Мари.
Это единственно правильное решение.
Поспешно, насколько позволяли приличия, и, пожалуй, не слишком любезно Гриффин отделался от Эйлин, предлагавшей повести ее сегодня вечером на какую-то голливудскую вечеринку. Едва ли она простит ему этот отказ в ближайшем будущем. Впрочем, ему теперь все равно.
Когда он вышел из машины, его потрясло убитое горем лицо Лоретты, а потом она исчезла в доме. Что-то произошло, он нутром это чувствовал.
Перескакивая через ступеньки, он взбежал на крыльцо и влетел в дом.
- Лоретта! - закричал он на ходу, несясь к ее комнате. - Где ты?
Она вышла в коридор, нахмурившись.
- Шш, разбудишь ребенка. Он резко остановился.
- С ней все хорошо?
- Конечно, а в чем дело?
Он заглянул в спальню, надеясь убедиться, что с Мари действительно все в порядке, и увидел раскрытый чемодан. Рядом на кровати была разложена одежда.
Тревога змейкой проползла по спине.
- Что это ты делаешь? Она отвела взгляд.
- Собираю вещи. Мы с Мари уезжаем.
- Ты не можешь этого сделать!
- У Бренны все для нас готово.
- И ты с ребенком собираешься жить на веранде, черт возьми?!
Лоретта отвернулась, схватила блузку, как попало свернула и засунула в чемодан. Ничего, что помнется. Сейчас главное, чтобы Гриффин не увидел ее слез и не догадался, как сильно она будет по нему скучать.
- Мы не пропадем.
- А как же я?
Лоретта застыла. Сердце гулко забилось о ребра, и она с трудом проглотила слюну.
- Ты?
- Ты ведь мой дворецкий, помнишь? А если ты мне понадобишься?
Разочарование окатило ее ледяной волной: дворецкий?
- Звонил Роджерс, он возвращается завтра вечером. - Слезы застилали глаза, пока она запихивала одежду в чемодан. - И я уверена, твой дядя Мэтт с радостью пригласит тебя на рождественский обед.
Гриффин не ответил. Она не знала, продолжал ли он стоять или просто пожал плечами, соглашаясь с ее решением уехать, и ушел.
У Лоретты было не так много вещей, но вместе с Мари и всем ее имуществом получилось больше, чем она могла донести до машины за один раз.
Она застегнула молнию чемодана, взялась за ручку и повернулась. Гриффин стоял в дверях. В глазах его застыла печаль. Стоял ли он здесь все это время, молча наблюдая за ней, или уходил и снова вернулся?
- Вот. Я хочу, чтобы ты взяла это. - Он протянул ей чек.
- Агентство по найму заплатит мне, когда я принесу учетную карточку.
- Считай это рождественской премией. Лоретта взглянула на чек, ожидая увидеть скромную сумму, но при виде цифры ее глаза изумленно расширились.
- Гриффин, это слишком много. Я проработала всего месяц...
- Если ты хочешь пожить у кузины пару дней на праздники - ради бога. Но потом я бы хотел, чтобы ты на эти деньги сняла себе жилье. Какое-нибудь местечко, где вам с Мари будет удобно. И тепло. Этих денег хватит и на то, чтобы ты некоторое время могла не работать, побыть дома с ребенком. Или вернуться в колледж, если захочешь.
Его щедрость ошеломила Лоретту. Не потому, что ее привела в восторг крупная сумма, а потому, что она так отчаянно хотела получить от него в дар нечто, чего нельзя купить за деньги. На этом чеке ее шестимесячный заработок! Но она бы с радостью порвала его, если б только он произнес слова, которые ее сердце так жаждало услышать.
Покачав головой, она вернула ему чек:
- Я не могу взять твои деньги, Гриффин. Я не сделала ничего, чтобы их заработать.
- Это подарок. У меня денег больше, чем я могу истратить, а теперь, когда наши компании, скорее всего, сольются, прибыль возрастет. Возьми их, Лори. Мне они не нужны.
- Мне тоже, - мягко сказала она, а сердце ее обливалось кровью.
Он, казалось, был сбит с толку ее отказом, но Лоретта не могла ничего ему объяснить. Это все равно что пытаться втолковать смысл шутки человеку без чувства юмора. Любовь теряет свою сущность, если ты должен ее вымаливать.
Гриффин отнес ее чемодан к машине и надежно закрепил колыбель на заднем сиденье. Он не видел причин для такого внезапного отъезда, не понимал, почему ощущение пустоты в груди так чертовски болезненно. Лоретта должна устраивать свою собственную жизнь. Свою семью. А ему не нужна ответственность.
- Ты могла бы подождать до завтра, - неуверенно предложил он. - Тебе еще нельзя подолгу быть на ногах. Ты же только что родила... - моего ребенка... - чуть не выпалил он, лихорадочно пытаясь найти причину, чтобы не дать Лоретте уйти. Если она уйдет, он ее потеряет навсегда.
Сердце Гриффина замерло. Если ей не нужны его деньги, то что он может предложить, чтобы заставить ее остаться? Все женщины, с которыми он встречался, имели виды на его банковский счет. В этом отношении он никогда не обманывался. Но Лоретта всю жизнь отдавала себя другим, ничего не требуя взамен. Значит, если ей нужны не деньги, то?..
Лоретта выдавила улыбку и помахала ему:
- Береги себя.
Гриффину показалось, что его застрелили. Жизненные силы вытекали из него капля за каплей по мере того, как машина неуклонно спускалась с холма по бетонной дорожке. Лоретта покидает его, а он как будто заново теряет мать и сестричку...
Нет! Ему нужна Мари.., и Лоретта, в панике осознал он. Нужна семья, нужны пикники и праздники. И дети. Много детей!
Медленно, а потом все быстрее он припустил по дорожке вслед за машиной, которая была уже почти на мосту. Еще минута, и она исчезнет.
- Лоретта!
Она не услышала, не остановилась. Проклятый двигатель слишком шумел.
Свернув с дорожки, Гриффин бросился через кусты ей наперерез. Он должен догнать ее!
Машина въехала на мост - временное узкое, чуть шире самой машины, сооружение, построенное спасателями. Мотор опять заглох.
Черный дым вырвался в воздух, и старенький "датсун" резко встал прямо на середине моста.
Господи, благослови Роберто!
Осторожно протиснувшись мимо заднего бампера, Гриффин потянулся к дверце водителя.
- Ты не можешь ехать.
Женщина судорожно крутила ключ, но машина не заводилась.
- Она заведется. Обязательно заведется.
- Я не отпущу тебя!
Она подняла на него мокрое от слез лицо, и сердце его воспарило. Ну почему он раньше не понял, как сильно любит эту упрямую, решительную женщину? Женщину, которая так много отдает другим?
Открыв дверцу, он вытащил Лоретту из машины и ласково обнял. Она слегка дрожала.
- Я не могу.., остаться, - прошептала она.
- Тебе придется. Если ты теперь покинешь меня, мой кислотно-щелочной баланс окончательно выйдет из нормы, а мои электролиты из положительных станут отрицательными. Я, скорее всего, не буду получать достаточно витамина Е, и меня настигнет стресс. Я, без сомнения, плохо кончу. Ты же не хочешь быть виноватой в этом, правда?
Она шмыгнула носом, смаргивая слезы.
- Нет.
- Без твоего присмотра мой иммунитет ослабнет, во мне не останется ни капли сопротивляемости. И я подхвачу первый же вирус, который встретится на моем пути. Это будет ужасно.
- Ужасно, - эхом повторила она.
- Выходи за меня замуж, Лоретта. Позволь мне заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь.., а ты заботься обо мне. Ладно?
- Но.., девочка.., она же не твоя. Он нежно обхватил лицо Лоретты руками, любуясь милыми чертами, ставшими ему такими дорогими, что он не представлял, как смог бы жить, не видя их каждое утро.., и каждую ночь.
- Я помог Мари появиться на свет. Во всех смыслах она моя дочь, так же как и твоя. Я люблю ее, Лоретта. Почти так же сильно, как люблю тебя.
Она заморгала, не с силах поверить.
- Ты любишь меня?
- Всем сердцем. Отныне и навсегда. Пока смерть не разлучит нас.
Гриффин затаил дыхание в ожидании ее ответа. На один пугающий миг она заколебалась, но потом лучезарная улыбка прогнала слезы из любимых глаз.
- О, Гриф, уезжать от тебя было самым тяжелым испытанием в моей жизни. Я думала...
- Не важно, что ты думала. Просто скажи, что любишь меня и будешь моей женой. Ты единственный рождественский подарок, который я когда-либо хотел. Скажи "да", мой прекрасный дворецкий.
- Да, я люблю тебя. Да, я выйду за тебя, - выдохнула она, а любовь в глазах красноречивее всяких слов говорила о счастье, которое она привнесет в жизнь Гриффина...
ЭПИЛОГ
Букеты красных и белых роз украшали часовню, аромат горящих восковых свечей витал в воздухе, церковные колокола зазвонили, когда священник объявил их мужем и женой.
Живя последние несколько дней словно во сне, вдруг ставшем явью, Лоретта была просто переполнена счастьем и радостным волнением. Она не имела представления, как Гриффин умудрился так быстро устроить их свадьбу, прямо в сочельник, лишь подозревала, что одним из результатов его продолжительной беседы со священником стал довольно весомый денежный вклад в местный приход. Еще одна встреча у него была с главой брачной конторы. Одному Богу известно, сколько ему это стоило.
Вся семья Лоретты пришла на свадьбу, с готовностью отказавшись от собственных планов на сочельник.
В рекордный для праздничного сезона срок, чуть ли не за один день, Роджерс организовал великолепный стол для свадебного приема в доме Гриффина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я