https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/tyulpan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эванс насчитывает восемьдесят знаков. Для алфавитного письма многовато, но слишком мало для письма идеографического.
Чем внимательнее Эванс разглядывал линейные письмена, тем больше убеждался, что не все они одинаковы. Те, которые можно было датировать XVII -- XV веками до н. э., Эванс назвал "линейным письмом А". Знаки, созданные позже, в XV -- XIII веках, он назвал "линейным письмом Б".
Видимо, "линейное Б" сменило "линейное А" и является его видоизмененной формой. Возможно, что обе формы письма какое-то время были в ходу одновременно.
Эванс счел таблички хозяйственными документами -- списками людей, животных, различных предметов обихода и сумел установить обозначение цифр: единицу, десять, сто, тысячу. Он определил и некоторые идеограммы-детерминативы, но прочесть стоящие перед ними знаки не смог, так как был уверен, что язык крито-микенских табличек не имеет ничего общего с греческим. Эту ошибку Эванса повторяли все исследователи, занимавшиеся дешифровкой "линейного письма Б".
В 1939 году археологи раскопали древний Пилос. Многие после Шлимана искали названные Гомером города. Среди развалин Пилоса был найден большой архив глиняных табличек. Надписи на них сделаны "линейным письмом Б". В пламени пожара, уничтожившего резиденцию пилосских царей, глиняные таблички прошли настоящую закалку. Подобным образом пламя, уничтожившее Ниневию, сохранило нам глиняные "книги" из библиотеки Ашшурбанипала.
Позже в 1952 году, при раскопках Микен, были также найдены таблички с надписями, сделанными "линейным письмом Б".
Тогда впервые появилось предположение, что надписи сделаны по-гречески. Но оно было одним из многих предположений и догадок. Делалось много попыток дешифровать загадочную письменность. И как ни удивительно, именно Эванс задержал дешифровку критского письма.
Он был человеком честолюбивым, стремился самостоятельно дешифровать найденные письмена. Поэтому продолжительное время не опубликовывал памятники критского письма, лишая возможности других ученых заняться их дешифровкой. В 1935 году было опубликовано 120 табличек, а у Эванса их было около трех тысяч. Только после его смерти таблички были изданы,
В 30-х годах Эванс отошел от дел и вернулся на родину, в Англию. Руководителем археологических раскопок в Кноссе остался его ученик Пендлберри, широкообразованный и необыкновенно отважный человек.
Эванс умер в 1941 году, было ему девяносто лет. К счастью, он не успел узнать о том, что древнюю землю минойцев оккупировали гитлеровцы, а на вилле Эванса "Ариадна" расположился штаб немецкого командования.
Не на много пережил своего учителя и Пендлберри. Он стал партизаном и погиб как герой в борьбе с фашистскими захватчиками.
ХОББИ МАЙКЛА ВЕНТРИСА
В истории великих дешифровок рядом с именем Шампольона стоит имя Майкла Вентриса. Случайное совпадение: он родился в 1922 году, в тот самый год, когда исполнилось сто лет со времени дешифровки египетских иероглифов.
Вентрису было всего семь лет, когда он прочел книгу о иероглифах Древнего Египта. Читая ее, мальчик очень сожалел, что они уже дешифрованы и что сделано это без него. Как и Шампольону, ему легко давались языки. Еще в школе он овладел латинским и греческим, знал многие европейские языки, в том числе и русский.
Однажды учитель повел их класс в музей на экскурсию. Там экспонировались привезенные из Греции археологические памятники -мраморные стелы с четкими строками красиво высеченных букв, красно-фигурные и чернолаковые вазы, скульптуры, изображающие людей с открытыми прекрасными лицами. Школьники насмотрелись на все вдоволь, можно и уходить. Но вдруг учитель взволнованно сообщил, что сейчас перед ними выступит знаменитый археолог, раскопавший Кносский дворец, сам Артур Эванс.
Седой, важный старик, рассказывая о раскопках, которыми руководил на протяжении многих лет, помолодел, оживился. Только о найденных табличках с письменами говорил с грустью. Ему не удалось их дешифровать -- об этом он сказал тихим, глухим голосом.
Вентрису было тогда всего четырнадцать лет. Он был добрым, отзывчивым мальчиком. Никого он до тех пор так не жалел, как пожалел сейчас старого археолога. Всегда деятельный, он тут же решает, не откладывая, прочитать книгу Эванса, в которой напечатаны знаки критского линейного письма.
"Ему нужно помочь... Он ведь уже совсем старик. И так горько переживает свою неудачу. Нужно попробовать..."
Окружающие, вероятно, посмеялись бы над самонадеянным школьником, если бы узнали, что он тут же решил разгадать секрет таинственных знаков.
Еще подростком Майкл Вентрис никогда и ничего не делал наполовину. За "Минойскими письменами" Эванса были прочитаны и вторая, и третья книги. Вентрис еще учился в школе, когда написал свою первую статью, в которой сравнивал письменные знаки Крита с кипрским письмом. Статью он отправил в крупный археологический журнал, скрыв при этом свой возраст. Журнал не печатал ученических сочинений, но охотно опубликовал интересные размышления неизвестного автора, некоего Майкла Вентриса...
Но вот школа позади. Нужно выбирать профессию. Свое увлечение критскими письменами Вентрис считал чем-то вроде хобби. И он поступает не на филологический или исторический факультет, а на архитектурный.
Изучение архитектуры и занятия критскими письменами прервала вторая мировая война. Вентрис добровольцем идет в армию. Все военные годы в планшете авиационного штурмана рядом с картами полетов лежали копии с надписей далекого "прекрасного острова".
ПАМЯТИ ШЛИМАНА
Окончилась война. Снова студенческая скамья. Снова кносские таблички. Даже став архитектором, Вентрис все свободное время отдает любимому делу. К тому времени наибольших успехов в дешифровке "линейного письма Б" добилась американка, профессор математики Алиса Кобер. Многие ученые безрезультатно пытались установить звучание знаков, не занимаясь изучением грамматического строя языка. Алиса Кобер подошла к дешифровке иначе. Она поставила себе задачу выяснить формальные, грамматические особенности неизвестного языка, узнать, как изменяются слова по родам, числам, падежам и т. д. По характеру таких изменений слов можно определить, к какой группе языков относится тот или иной язык.
Внимательно изучая надписи на табличках, Кобер обратила внимание на то, что слово итог или все (их определил еще Эванс), судя по детерминативам, имеет одну форму для "мужчин", другую -- для "женщин". Также и слова, обозначающие Животных, имели две формы -- мужскую и женскую. Следовательно, слова изменяются по родам. Кроме того, она установила, что слова, состоящие из одинаковых знаков, имеют различные окончания, то есть изменяются по падежам.
Путем дальнейшей комбинации и сопоставления слов Кобер установила формы множественного числа для обоих родов -- мужского и женского. Свои наблюдения Алиса Кобер свела в таблицу, состоящую из троек: род, число, падеж. Их так и называют -- коберовские тройки.
В 1951 году были опубликованы таблички, найденные в Пилосе, написанные также "линейным письмом Б". Вентрис таким образом получил большое число табличек, которые расширили его возможности.
Вентрис подсчитал количество знаков, которые встречались в текстах, не считая идеограмм или, точнее, детерминативов. Таких знаков было 88; подтвердилось предположение: письмо безусловно слоговое. Затем Вентрис составил таблицу повторяющихся знаков, как обычно делают военные дешифровщики, изучающие вражеский секретный код.
В слоговом письме применяются знаки для гласных звуков и слоговые знаки. Слоговые знаки потому и называются слоговыми, что соответствуют не одному звуку, как в алфавитном письме, а целому слогу, то есть сочетанию согласного и гласного звуков. Сочетание двух звуков -- согласного и гласного -- на письме выражается одним знаком.
Знаки только для гласных звуков, следовательно, не могут встречаться в середине слова, где гласный входит в слог. Они встречаются лишь в начале слов. Исходя из этого, путем подсчета Вентрис определил три знака для трех гласных звуков, но как эти звуки произносятся -- он еще не знал.
Это был первый шаг по пути дешифровки, к разгадке тайны "линейного письма Б".
Вторым шагом была работа над коберовскими тройками, которые Вентрис существенно дополнил целым рядом новых сопоставлений, сочетаний и комбинаций.
Вентрис установил, что слова крито-микенских табличек изменяются так же, как слова в индоевропейских языках. Если мы просклоняем русское слово (русский язык входит в семью индоевропейских языков)
сторож
сторож-а
сторож-у и т. д., -- то увидим, что в падежном окончании меняется только гласный, согласный же остается неизменным. То же происходит и со словами загадочного языка. Только в нем, как мы уже знаем, слова пишутся слоговыми знаками; разные слоговые знаки в падежных окончаниях одного и того же слова будут состоять из одного и того же согласного и изменяющегося гласного звуков.
У Вентриса, таким образом, получились группы слоговых знаков, объединенные пока еще неизвестным согласным.
Используя детерминативы, Вентрис разделил эти группы слоговых знаков-окончаний по принадлежности мужскому или женскому роду, единственному или множественному числу и так далее.
28 сентября 1951 года Вентрис сделал знаменитую "решетку", в которой поместил все наиболее часто повторяющиеся слоговые знаки в сочетании с согласными. После выделения слоговых знаков Вентрис писал: "Теперь нужно только отождествить небольшое число слоговых чтений, чтобы полная система согласных и гласных стала на свое место".
Гласных, стоящих либо в начале слова, либо в падежных окончаниях, оказалось всего пять. Но как их произносить? Вентрис определил это статистическим путем. Одни гласные употреблялись часто, другие реже, третьи совсем редко. Чаще всего в языках встречается а, за ним следует е, потом и, далее о и у. Так Вентрис и назвал гласные, что оказалось правильным.
Вентрис разделил деревянную доску на пять вертикальных столбцов и пятнадцать горизонтальных, вбил в каждую клетку гвоздик, а к бумажкам, на которых были написаны слоги, прикрепил петельки. Над вертикальными графами он поместил пять гласных: а, е, и, о, у. Под ними в горизонтальных столбцах поместил слоги в соответствии со стоящими вверху гласными. В горизонтальных -- одинаковые согласные с гласной, стоящей вверху. Не все клетки были заполнены, но по мере накопления материала они заполнялись, иногда приходилось менять место слога при уточнении его значения.
Вентрис неутомимо продолжал исследования, рассылая ученым разных стран свои "рабочие листки", советуясь с ними, ибо был убежден в необходимости тесного сотрудничества между учеными. Талант его был открытым и щедрым.
Для определения знаков Вентрис не раз справлялся с критскими надписями. Разбирая и сравнивая таблички из Пилоса и Крита, Вентрис заметил слово, которое написано только на критских документах, и в то же время были слова, которые отсутствовали в табличках из Крита. "Вероятно, это названия городов, -- решил Вентрис, -- где находили эти памятники". И, поставив знакомые слоговые знаки, Вентрис прочел Ко-но-со, то есть Кносс, и так же прочел Пилос. Из греческих текстов Вентрис знал названия многих городов на Крите и в районе окрестностей Пилоса. Он нашел на табличках названия этих городов, пользуясь определенными им слогами: Лист, Фест, Тилисс. Зазвучали новые слова, стали известными новые слоги. И хотя казалось, что близость греческому языку крито-микенских надписей была очевидна, Вентрис все еще не придавал этому значения. Только когда он, пользуясь определенными им слогами, прочел по-ме-но (в классическом греческом -- пойменос -- пастух), точно пелена заблуждения спала с глаз Вентриса -- ведь это настоящие греческие слова, только в древней, архаической форме. Значит, "линейное письмо Б" -- это древнейшая греческая письменность, на семьсот лет старше той, на которой записаны "Илиада" и "Одиссея".
Только одно смущало Вентриса: иногда при изменении слова некоторые согласные выпадали, другие изменялись непонятным образом. Но Вентрис не знал древнейшего греческого языка, который отличался от классического литературного, не знал законов, по которым одни звуки переходят в другие, и как изменяется звучание слова. Вентрис чувствовал, что ему нужна помощь или консультация лингвиста, специалиста по греческому языку.
Бывают счастливые случайности. Именно в это время Вентрису предложили выступить по радио. Говоря о своем неожиданном открытии, он сказал: "За последние несколько недель я пришел к мысли о том, что язык кносских и пилосских табличек -- все же греческий. Это трудный и архаичный язык".
Среди слушателей радиопередачи был и преподаватель Кембриджа Джон Чэдуик, специалист по древнегреческим диалектам. Вскоре Вентрис и Чэдуик познакомились. Чэдуик предложил Вентрису помощь.
-- Ваша помощь принесла бы мне большую пользу, -- ответил Вентрис. -Меня смущает странное звучание греческих слов в надписях, сделанных знаками "линейного письма Б".
Чэдуик выясняет, что "странности", смущавшие Вентриса, объясняются тем, что древнейший греческий диалект во многом отличался от классического греческого языка.
"Медленно, с большим трудом немые знаки начинали говорить, и говорили они на греческом языке, каким бы искаженным и искалеченным он ни казался", -- пишет в книге "Дешифровка "линейного письма Б" Джон Чэдуик.
В дальнейшем Вентрис и Чэдуик работают вместе. Работают успешно. Ключ к дешифровке был найден. Началась дешифровка...
Вентрис и Чэдуик вводят термин "микенская письменность", так как и Кносс и Пилос были некогда частью микенского мира. Теперь эту письменность чаще всего называют крито-микенской.
Однако не все ученые и не сразу поверили тому, что Вентрис и Чэдуик правильно дешифровали кносские тексты. Слишком продолжительное время считалось, что надписи эти сделаны не по-гречески. Переубедить тех, кто сомневался, помог случай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я