https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ваше Величество, не крал я никакой сковороды.
Валет Червей. Я украл сковороду!
- Какой помощник правосудия выискался! - закричал Король на Валета Червей. - Рта не можешь раскрыть, чтобы не солгать!
Выяснилось, что не более чем один подсудимый лгал. Кто украл сковороду?
10. История седьмая - Вот тебе сковорода, - сказал Король. Испечешь мне наконец кренделей или нет?
- Без рецепта? - спросила Королева.
- Воспользуйся своим обычным рецептом, - закричал нетерпеливо Король. - В прошлый раз крендели у тебя удались на славу!
- Не могу, - ответила Королева. - В прошлый раз я испекла крендели по рецепту из моей поваренной книги, а ее-то и украли!
Наибольшие подозрения пали на кухарку Герцогини.
Поваренную книгу действительно нашли на кухне у Герцогини.
Похитить ее могли только кухарка. Герцогиня и Чеширский Кот.
- Поваренную книгу украл Чеширский Кот! - заявила Герцогиня на суде.
- О да, поваренную книгу украл я! - согласился Чеширский Кот с улыбкой.
- Я не крала поваренную книгу! - утверждала кухарка.
Выяснилось, что лгал тот, кто украл поваренную книгу, и что по крайней мере один из остальных обвиняемых сказал правду.
Кто украл поваренную книгу?
11. Продолжение седьмой истории Вскоре после того как поваренная книга была возвращена Королеве, ее украли во второй раз. И опять подозрение пало на Герцогиню, кухарку и Чеширского Кота.
На суде все трое дали те же показания, что и в прошлый раз.
Но теперь тот, кто похитил поваренную книгу, солгал, а двое других обвиняемых либо оба солгали, либо оба сказали правду. Кто украл поваренную книгу на этот раз?
12. История восьмая - Вот тебе опять твоя поваренная книга, сказал Король. - Теперь и рецепт у тебя есть. Испеки мне кренделей!
- Без молока, масла и яиц?
- Горе мне! - вскричал Король. - Это уж слишком!
- Но теперь я точно знаю, кто украл мои припасы! Это сделали Мартовский Заяц, Болванщик и Соня, - закричала Королева, топая ногами от ярости.
- Когда я вошла в кухню, то видела, как они вылезали из окна. И каждый нес с собой что-нибудь из припасов, только я не разглядела, что у кого было.
- Это мы скоро выясним, - грозно пообещал Король.
Все припасы были найдены в домике, где жили Мартовский Заяц, Болванщик и Соня. Все трое были взяты под стражу и дали на суде следующие показания:
Мартовский Заяц. Масло украл Болванщик.
Болванщик. Яйца украла Соня.
Соня. Я украла молоко.
В ходе судебного разбирательства выяснилось, что тот, кто украл масло, говорил правду, а тот, кто украл яйца, лгал.
Кто что украл?
13. История девятая и последняя - Вот тебе масло, яйца и молоко, сказал Король.
- Варенье, мука, сахар, сковорода и поваренная книга у тебя есть, есть даже перец. Уж теперь-то ты можешь испечь кренделей? Королева напекла великолепных кренделей.
- Эти получились еще вкуснее, чем в прошлый раз! - сказала она про себя. - Думаю, Король будет доволен.
И Королева отправилась в покои Короля, чтобы сообщить ему о том, что крендели готовы. Рука об руку они спустились в кухню. И что же? Отворив дверь, они увидели, что стол, на котором были разложены крендели, пуст. Блюдо с кренделями бесследно исчезло!
- Это заходит слишком далеко! - вскричал Король, побледнев от ярости. - Кто-то опять проник ко мне во дворец и похитил крендели. Я очень и очень подумываю о том, чтобы казнить негодяя, когда он будет пойман! Вряд ли нужно говорить, что преступник, укравший крендели, не был казнен, хотя и был пойман, а все крендели в целости и сохранности вернулись на королевскую кухню. Вот и все, что я хотел рассказать вам.
- Что вы хотите этим сказать? - живо спросила (настоящая) Алиса. - Как это "все"? Ведь мы так и не знаем, кто украл крендели, состоялся ли суд, а если состоялся, то как протекало судебное заседание. Обо всем этом вы нам ничего не рассказали!
- Суд состоялся, - дополнил я свой рассказ, - но дело оказалось очень запутанным. Найти виновника весьма непросто. Это - очень сложная логическая задача. Думаю, мне лучше подождать несколько лет, пока ты вырастешь и сможешь решить ее. Вот тогда-то я и расскажу тебе все, что случилось дальше.
- Нет, мы все хотим знать, что случилось! - нетерпеливо вмешался Тони.
- Я расскажу вам, но только через несколько лет, когда вы немного подрастете, - продолжал упорствовать я.
- Нет, мы хотим знать, что случилось, сейчас! - закричали все хором.
- Будь по-вашему, - согласился я, - но пеняйте на себя, если логическая задача, которую я вам предложу, окажется очень, трудной.
- Мы не будем в претензии к вам за это, только не заставляйте нас больше ждать! Пожалуйста, расскажите, что было дальше! И я продолжил свой рассказ.
Как я уже говорил, дело оказалось чрезвычайно запутанным.
Сначала подозрение пало на Валета Червей, но улики и вещественные доказательства позволили неопровержимо установить, что Валет Червей не мог украсть крендели. Затем подозрение пало на Соню. Однако несколько вполне надежных свидетелей показали, что в то время, когда совершалась кража. Соня крепко спала. Следовательно, Соня не могла украсть крендели.
Судебное разбирательство совсем уж было зашло в тупик, как вдруг дверь распахнулась, и в зал судебных заседаний торжественно вошел Белый Кролик с блюдом кренделей. Следом за ним стража ввела Грифона и Черепаху Квази, закованных в цепи.
- Крендели были найдены на морском берегу, - пояснил Белый Кролик. - Грифон и Черепаха Квази как раз собирались их съесть, когда подоспела стража и заточила их в темницу.
- Они полностью изобличены, - закричала Королева.
- Отрубить им головы!
- Ты слишком торопишься, дорогая! - заметил Король.
- Сначала их нужно судить.
В ходе судебного разбирательства выяснилось, что Грифон и Черепаха Квази не могли быть виновными оба. Однако осталось неясным, не был ли виновен кто-нибудь из них один, а если был, то кто именно, или, может, виновен кто-нибудь еще. По случайному ли стечению обстоятельств крендели были найдены Грифоном и Черепахой Квази? Нет? Вскоре было неоспоримо доказано, что виновен кто-то один: либо Грифон, либо Черепаха Квази (но не оба), хотя суд никак не мог решить, кто именно из двоих. Положение казалось совершенно безнадежным, как вдруг невесть откуда взявшиеся свидетели обрушили на суд поток самых различных показаний.
- Грифон не крал крендели, - заявила Герцогиня.
- Зато ему случалось красть другие вещи, - возразила кухарка.
- Черепаха Квази никогда ничего не крал, - сказал Чеширский Кот.
- Чеширскому Коту случалось красть вещи, - заявила Гусеница.
- Кухарка и Чеширский Кот говорят правду, - сказал Мартовский Заяц.
- Кухарка и Гусеница говорят правду, - утверждала Соня.
- Либо Чеширский Кот, либо Гусеница говорит правду, а может быть, правду говорят оба, - высказал свое мнение Болванщик.
- Либо Мартовский Заяц, либо Соня говорит правду, а может быть правду говорят оба, - сказал Ящерка Билль.
- Кухарка и Болванщик говорят правду, - поведал суду Валет Червей.
- Ящерка Билль говорит правду, а Валет Червей лжет, - утверждал Белый Кролик. Наступила мертвая тишина.
- Вся эта болтовня ничего не доказывает! - закричал Король. - Все слова, слова, без всякого толку!
- Кое-какой толк в этих словах все же есть. Ваше Величество, возразила Алиса, вставая со своего места за скамьей, на которой сидели присяжные. - Дело в том, что Белый Кролик и Герцогиня дали показания, которые либо оба истинны, либо оба ложны. Все с нетерпением уставились на Алису. К тому времени всякий знал, что Алиса всегда говорит только правду. Как показало дальнейшее разбирательство, и это ее заявление не было исключением.
Более того, именно в нем и была разгадка всей тайны. Кто украл крендели?
Глава 3
Кто не в своем уме?
- Вон там, - сказал Кот и махнул правой лапой, - живет Болванщик. А там, - и он махнул левой, - Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме.
- На что мне безумцы? - сказала Алиса.
- Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты, и я.
Приключения Алисы в Стране Чудес, гл. 6, Поросенок и перец
Вскоре после суда Алиса встретила Герцогиню и между ними произошел следующий весьма примечательный разговор.
- Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, сказала Алиса. - Так ли это?
- Разумеется, нет, - успокоила ее Герцогиня. - Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.
Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.
- Все же я должна сказать тебе по секрету, - продолжала Герцогиня, - что ровно половина всех здесь не в своем уме - совершеннейшие безумцы!
- Меня это ничуть не удивляет, - заметила Алиса.
- Многие из тех, с кем мне доводилось встречаться здесь, показались мне совершенно безумными.
- Когда я говорю "совершеннейшие безумцы", - продолжала Герцогиня, не обращая ни малейшего внимания на реплику Алисы, - то я имею в виду именно то, о чем говорю. Бедняги совсем выжили из ума. У них в голове все перепуталось. Обо всем они судят превратно - не кое о чем, а обо всем! Все, что они считают истинным, на самом деле ложно, а все, что они считают ложным, в действительности истинно.
Услышав о столь странном положении дел, Алиса задумалась.
- Считает ли тот, кто не в своем уме, человек или какое-нибудь существо, что дважды два - пять? - спросила Алиса.
- Конечно, дитя мое! Поскольку дважды два не пять, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два - пять.
- А считает ли тот, кто не в своем уме, что дважды два - шесть? задала новый вопрос Алиса.
- Конечно, дитя мое! - ответила Герцогиня. - Поскольку дважды два не шесть, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два - шесть.
- Но дважды два не может быть одновременно равно и пяти и шести! воскликнула Алиса.
- Разумеется, не может, - согласилась Герцогиня.
- И ты и я об этом знаем, но тот, кто не в своем уме, об этом не ведает. А какая мораль из всего этого?...
- А как с теми, кто здесь в своем уме? - перебила Алиса, которая была сыта по горло всякими поучениями. - Наверное, они придерживаются в основном правильных представлений, хотя кое в чем могут и заблуждаться?
- Ни в коем случае! - решительно возразила Герцогиня. - Так ведут себя здравые люди там, откуда ты пришла. Здесь же те, кто в своем уме, абсолютно точны в своих суждениях. Все, что истинно, здравые люди считают истинным, все, что ложно, - ложным. Алиса немного задумалась.
- Хотела бы я знать, - сказала она, - кто здесь в здравом уме и кто безумец.
14. Гусеница и Ящерка Билль - Взять хотя бы Гусеницу и Ящерку Билля, - -- ответила Герцогиня. - Гусеница считает, что они оба не в своем уме.
- А кто из них на самом деле не в своем уме? - спросила Алиса.
- Вот этого я тебе ни за что не скажу! - отрезала Герцогиня. - Я сообщила тебе достаточно сведений, чтобы ты могла узнать, кто из них безумен, самостоятельно.
Можете ли вы ответить на вопрос Алисы? В здравом ли уме Гусеница или безумна? Что можно сказать о Ящерке Билле?
15. Кухарка и Кот - Или взять, например, мою кухарку и Чеширского Кота, - продолжала Герцогиня. - Кухарка считает, что по крайней мере один из них не в своем уме.
Можете ли вы путем логических рассуждений определить, в своем ли уме кухарка и Кот?
16. Лакей-Лещ и Лягушонок - Все это очень интересно, - сказала Алиса, - только те два случая, о которых вы рассказали, совершенно различные.
- Ну конечно же, милочка! А мораль из всего этого такая: быть иль не быть не то же самое, что быть и не быть.
Алиса попыталась было понять, что имела в виду Герцогиня, как та прервала ее размышления.
- У меня двое слуг, - сказала Герцогиня, - Лакей-Лещ и Лягушонок. Должно быть, вы их видели?
- О да! - ответила Алиса, живо вспоминая немыслимую грубость Лягушонка.
- Лакей-Лещ считает, - продолжала Герцогиня, - что он и Лягушонок во всем схожи между собой, иначе говоря, они либо оба в здравом рассудке, либо оба не в своем уме.
Вот вы мне, милочка, и скажите, кто из моих слуг не в своем уме.
Алиса не могла взять в толк, почему именно она должна отвечать на такие каверзные вопросы, но задача сама по себе показалась ей интересной. Алиса принялась решать ее, но не тут-то было!
- Боюсь, что я не смогу решить вашу задачу, - сказала Алиса. - Я могу установить, в своем ли уме один из ваших слуг, но ничего не могу сказать о другом.
- Да ты просто умница и великолепно справилась с задачей! воскликнула Герцогиня, обнимая Алису. - Из того, что я сообщила тебе, о другом слуге и сказать ничего невозможно. Жаль только - я не знаю, кто из них другой.
О ком из слуг Герцогини вам известно, что он в своем уме, - о Лакее-Леще или о Лягушонке?
17. Король и Королева Бубен - А вот еще двое: Король и Королева Бубен, - начала Герцогиня.
- Король и Королева Бубен? - переспросила Алиса.
- Не думаю, чтобы мне приходилось их встречать. Я даже не знала, что они здесь.
- У нас здесь все карты, - сказала Герцогиня. - Кстати, по слухам, Королева Бубен не в своем уме. Но я не была уверена, в своем ли уме тот, кто мне сообщил эту новость, поэтому мне пришлось докапываться до истины своими силами. Как-то раз я встретила Короля Бубен без его Королевы. Я знала, что Король абсолютно честен, но не могла бы поручиться, в здравом ли он рассудке, поэтому все, о чем бы он ни сказал, по крайней мере могло быть истиной.
- Ваша несчастная супруга действительно не в своем уме? - с участием спросила я Короля.
- Она так считает, - ответил Король. В своем ли уме Король и Королева Бубен?
18. Мартовский Заяц, Болванщик и Соня - Я много думала о Мартовском Зайце, Болванщике и Соне, - сказала Алиса. - Болванщика называют сумасшедшим Болванщиком, но разве он и в самом деле безумен? А Мартовский Заяц и Соня?
- Видишь ли, милочка, - ответила Герцогиня, - Болванщик как-то раз упомянул о том, что Мартовский Заяц думает, что не все трое участников безумного чаепития в своем уме. Кроме того. Соня считает, что Мартовский Заяц в здравом рассудке.
В своем ли уме Мартовский Заяц, Болванщик и Соня?
19. Грифон, Черепаха Квази и Омар - Как ты знаешь, - начала Герцогиня, - есть тут у нас Грифон, Черепаха Квази и Омар.
- Вот уж не знала, что у вас здесь есть настоящий омар, - заметила Алиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я