https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была обозначена на карте, и я нашел ее.
Эллиот кивнул. Он жадно ощупывал глазами землю, простиравшуюся перед ними.
— Старая дорога, а? Которая ведет к прииску? По ней, должно быть, очень просто найти то место. И карта не нужна.
— Увидите сами,— загадочно сказал Джулиано.— Дорога ведет в горы и оканчивается на вершине утеса, с которого не спуститься даже зайцу.
- Они ехали медленной рысью, и Рамон легко поспевал за ними, держась примерно в ста футах позади. Дорога шла По длинному травянистому склону, подымаясь к вершине гряды, на которую указал Джулиано.
Здесь дорога поворачивала на север и вела к вершине. Джулиано показал еле заметные следы повозок, оставленные десятки лет назад... следы такие слабые, что Эллиот никогда бы не заметил их.
Глядя вперед вдоль гряды, было гораздо легче проследить, где пролегала старая дорога, которую использовали священники, чем рассмотреть какие-то близлежащие детали, поскольку они были изрядно стерты временем и погодой.
— Вы поймете, какое волнение и надежда охватили меня,— сказал старик, указывая направление,— когда я впервые нашел связь между ручьем у нашего лагеря и прииском. Это было два года назад, и я думал тогда, что успех близок. На карте эта дорога обозначена волнистой красной линией, и по схеме она ведет прямо ко входу в тоннель, к которому мы идем. Но прошло еще два года тщетных поисков, прежде чем я разгадал простой секрет.
— Секрет? О каком секрете ты говоришь?..
— Подождите,— многозначительно сказал Джулиано.— Скоро вы все узнаете, сеньор. Я поведу вас к краю утеса, где обрывается дорога. Вы будете стоять там, где я стоял много раз в бессильной злобе от собственной тупости, не зная, что разгадка находится на расстоянии вытянутой руки, неспособный проникнуть сквозь завесу времени. Может быть, вы окажетесь сообразительней...
— Да ну вас к черту с этими фокусами! — проворчал Джо Эллиот, пуская коня быстрой рысью, так что всадник с мулом остались позади.— Я хочу увидеть золото. Меня не волнует, как ты его искал. Главное, что ты нашел...
В своей быстрой скачке они оставили Рамона далеко позади. Отец посмотрел через плечо на хрупкую, едва заметную в облаке пыли фигуру и что-то крикнул по-испански.
— Что ты там орешь? — спросил Эллиот, раздосадованный тем, что он не понимает мексиканца.
Старик, пожав плечами, ответил:
— Скоро вы все поймете.
Широкая гряда, по которой они ехали, круто опускалась вправо на дно каменистого ущелья, которое внезапно оканчивалось клиновидной расщелиной.
Доехав до конца ущелья, Джулиано остановил мула и сказал:
— Здесь на карте, сеньор, сбоку от дороги стоит большой знак «О». Вы понимаете, что это означает?
— Я бы не сказал, что понимаю,— Эллиот нетерпеливо ерзал в седле, его взгляд скользил по окружающему пейзажу без особого интереса.
— Я тоже,— сказал Джулиано,— в течение двух долгих лет ничего не понимал. Большая буква «О» и ничего больше. Хотя именно в этом и есть секрет прииска священников.
— Мы теряем время,— проворчал Эллиот.— Поехали, посмотрим этот прииск.
— Как хотите,— вежливо согласился старик. Он тронул лохматого мула и они двинулись дальше вдоль гряды, следуя по старым следам, оставленным фургоном. Они подошли к тому месту, где дорога заканчивалась и начинался крутой обрыв с отвесным провалом в несколько сот футов до самого дна узкой долины.
Джулиано опять сел на мула и флегматично свернул сигарету, пока его компаньон с недоумением заглядывал в провал, как будто стараясь отыскать там, в воздухе, продолжение дороги.
— По карте,— снова заговорил Джулиано таким голосом, как будто он уже в тысячный раз произносил эти слова,— там, где оканчивается дорога, написано только слово «ого» *. Дорога кончается здесь, я думаю, вы согласны со мной, сеньор. Так где же золото?
— Да, где же оно?— простонал Эллиот, не в силах сдержать свое жадное нетерпение.— Что делали святые отцы? Летали через пропасть? Дрессировали орлов, которые им носили золото? Где, черт меня побери, это золото, о котором я все время слышу, но не вижу?
— Посмотрите вниз,— спокойно посоветовал Джулиано.
Джо Эллиот слез с коня и подошел к обрыву. Посмотрев вниз,он пробормотал:
— Да по такой гладкой скале даже змее не взобраться! Там есть выступ шириной около четырех футов и пятьдесят футов длиной, но на пути к нему нет единой выбоины, куда можно было бы поставить ногу. Туда можно, конечно, спуститься на канате, но обратно выбраться будет тяжело.
Джулиано решительно слез с мула и подошел к Эллиоту. Указывая пальцем вниз, он спросил:
— Видите те густые заросли можжевельника на выступе, сеньор? Вам это ни о чем не говорит?
— Нет, будь я проклят!
— Два года я тоже ничего не понимал. Потом я подумал, что кусты можжевельника могут расти там по двум причинам. Во-первых, туда положили немного земли, чтобы их корни могли укрепиться. Во-вторых, они могут скрывать вход в тоннель от любопытного взора со стороны долины.
— Так значит,— задохнулся Эллиот,— это и есть вход в ту самую штольню? А как они выбрались назад?
— В том-то и дело, что выходом этим они не пользовались. Они спускались туда, а все припасы держали наверху утеса и легко опускали их вниз на веревках. Круглая отметка на карте, которую я вам
раньше показывал, это и есть ключ к секрету прииска. Вы разве не поняли?
— Нет. Что-то я совсем... О чем ты говоришь?
— На дне этого каньона, в стороне от дороги, есть небольшое отверстие в скале, хорошо спрятанное кустами и вьющимися растениями. Никакая дорога не ведет к этому отверстию, потому что Священники не увозили золото. Они не оставили никаких следов, ведущих к этому концу тоннеля. Они не заботились о том, чтобы замаскировать имеющуюся дорогу, потому что были уверены, что никто не поймет, куда она ведет.
Эллиот, улегшись на живот, заглядывал вниз.
— Так значит, можно спуститься здесь и выйти с другого конца! — торжествующе воскликнул он.
— Это я и хотел сказать, сеньор. Золото в тоннеле. Американец вскочил на ноги, дрожа от нетерпения, в которое
близость золота обычно повергает даже самых благоразумных людей. Он побежал к коню, снял с луки седла свернутое лассо, примчался назад и набросил петлю на подходящий пенек какого-то небольшого деревца, которое, несомненно, использовалось для этой цели много раз в прошлом. Перебросив свободный конец через край утеса, он одобрительно кивнул.
— Как раз достает до выступа. Ну давай, старина, ты иди первый, а я посмотрю, нет ли там ловушки.
— Но почему,— печальным голосом возразил Джулиано,— почему вы думаете, что я могу обмануть сына моего старого друга?
— Не задавай слишком много вопросов, а давай-ка полезай вниз! — крикнул Эллиот. Маска дружелюбия улетучилась с его лица, и теперь оно выражало его истинные чувства^
Джулиано колебался, печально качая головой. Его мучил только один вопрос — не совершил ли он роковую ошибку-Эллиот схватил его за плечо и грубо толкнул вперед.
— Держи канат и спускайся вниз. Я буду здесь сверху наблюдать за тобой. Я не идиот, чтобы верить какому-то мексиканцу.— Последние слова он произнес со злобой и ненавистью. Слишком поздно старик осознал, что он напрасно доверился этому человеку, который назвал себя Стивом Фишером! От сильного толчка он пошатнулся и вынужден был схватиться за веревку, чтобы не упасть.
Перебирая руками по канату, старик спускался вниз. У него было всего несколько мгновений, чтобы обдумать эту новую ужасную ситуацию. Он отдал себя, золото и Рамона в руки человека, который смотрел на него сверху с дьявольской жестокостью, стоя на краю скалы с револьвером в руках.
Но еще не все потеряно. Только бы ему пробраться внутрь... прежде чем Эллиот сможет спуститься по канату! У него будет время предупредить Рамона...
Когда ноги старика коснулись выступа, у него появилась надежда. Он наклонился к спасительным зарослям можжевельника... и утреннюю тишину разорвал грохот выстрела.
Наверху, стоя у края скалы, Эллиот спрятал в кобуру пистолет. На его лице было свирепое выражение. Он ничего не видел вокруг, кроме зарослей можжевельника... Быстро спускаясь по канату, он подумал, что теперь ничто его не может остановить, он доберется до золота... А этот пацан, этот маменькин сынок, да еще к тому же безоружный... он не в счет.
ГЛАВА XI
Примостившись на узком выступе скалы, Джо Эллиот обратил жадный взгляд на заросли можжевельника, прочно укоренившиеся на скале. Ему пришлось раздвинуть иглоподобную листву, чтобы увидеть отверстие, вырубленное в скале руками Священников.
Оно было как раз там, где и предполагал Джулиано Наварро. Прямоугольный тоннель выше человеческого роста и около четырех футов шириной вел в недра скалы.
Из старой штольни тянуло прохладным влажным воздухом. Несмотря на жаркое утреннее солнце, Эллиота вдруг бросило в дрожь, и он на какое-то мгновение замешкался здесь, на уступе, прежде чем заставить себя шагнуть за кусты можжевельника, на пороге хранилища сокровищ.
Слабый вибрирующий звук донесся из глубины тоннеля. Трусливый Джо сжался от страха, сердце учащенно забилось. Он догадывался, что это Рамон пробирается с другого конца. Он помнил, что старик сказал сыну несколько слов там, наверху, но только теперь до него дошел смысл этих слов.
Джо встряхнулся, чтобы избавиться от чувства суеверного ужаса, и шагнул в зияющую пасть тоннеля. Ему нечего было опасаться юнца, даже если он столкнется с ним внутри.
Сквозь тяжелые ветви проникало немного света, можно было разглядеть чистый сухой пол, стены и потолок, высеченные из кварца, что-то светилось в темноте тусклым желтым светом, и Джо догадался, что это тончайшие золотые жилы, которые остались нетронутыми старателями, так как они разрабатывали более богатые.
Вытянув левую руку вперед и держась за стену, Джо осторожно двигался вперед. В неестественной тишине тоннеля было слышно только, как стучат его каблуки о скалу, отдаваясь громким эхом, и казалось, что это стук его сердца, усиленный в тысячи раз низкими
сводами тоннеля. Он больше не слышал впереди себя никаких звуков и теперь гадал, был ли это Рамон, его ли шаги он слышал до этого, или это была его воображение... или, может быть, какое-то животное поселилось в этой давно заброшенной пещере.
Было так темно, что Джо уже не различал белый пол у себя под ногами. Он понял, что свалял дурака, начав поиски без факела. Но жадность была сильней, чем боязнь темноты. Где-то там, в тоннеле, спрятанное глубоко под землей, лежало золото. Драгоценный металл стоимостью в миллионы долларов, за этот металл
люди порабощали и воевали, лгали и убивали друг друга. Джо не сомневался в существовании клада. У него было врожденное острое чутье, он не сомневался, что Джулиано Наварро говорил правду.
Губы Джо скривились в волчьем оскале.. Ему уже приходилось убивать за золото, и он снова будет убивать. На его пути к сокровищу оставался1 только слабый юноша-мексиканец, и где-то там впереди Рамон так же шел по тоннелю навстречу Эллиоту.
Резкий поворот тоннеля отрезал последние проблески света. Джо постоял, прислушиваясь к замирающему вдали эху своих шагов. Легкий шуршащий звук донесся откуда-то из темноты впереди. Это было похоже на призрачное бормотанье, как будто мертвые губы одного из Святых Отцов шепчут молитву.
Джо Эллиот сердито встряхнул головой и опять двинулся вперед. Он был зол, что ведет себя, как старая пугливая женщина. Ведь здесь некого бояться, кроме мальчишки, который бредет где-то впереди.
Местами тоннель сужался, затем опять там, где разрабатывались богатые жилы, становился широким.Он двигался очень медленно, ощупывая ногами каждый метр пола перед собой и удивляясь, что до сих пор не встретил Рам она. Прохлада, кромешная тьма и полное молчание давили на него.
Джо остановился, ломая спички, начал прикуривать. Но маленький огонек спички, осветивший небольшое пространство вокруг, только подчеркнул темноту, окружающую его со всех сторон.
Он двинулся дальше, глубоко втягивая в себя табачный дым. Огонь сигареты слабо отражался на сверкающих кварцевых стенах, табачный дым повисал во влажном воздухе пещеры прямо у его лица, попадая в ноздри при каждом вдохе.
Огонек сигареты дошел уже до самых пальцев, когда Джо обо что-то споткнулся. Он опустился на колени, стал шарить дрожащей рукой и, обжигая губы, сделал последнюю затяжку, чтоб хоть немного присветить себе сигаретой.
Бандит резко отдернул руку... Это был скелет человека с небольшим крестом из слоновой кости на груди, который был зажат в уже рассыпавшихся пальцах.
Джо громко захохотал, стоя над своей находкой и утер пот, стекавший ручьями по его лицу. Скелет не мог причинить ему вреда. Он не боялся покойников.
Джо осторожно обошел тело и попытался опять нащупать стену слева, но его пальцы хватали пустоту.Чувствуя себя на грани безумия, он обнаружил наконец, что тело священника лежит как раз напротив прохода в стене тоннеля. Этот проход шириной не более трех футов вел в боковую комнату.
Взяв одну из оставшихся спичек, он чиркнул ее о скалу и вдруг испустил победный крик: свет спички упал на ряды аккуратно сложенных золотых слитков.
Забыв о стерегущем сокровище скелете, Джо ринулся в эту похожую на склеп комнату, разбрасывая в своем безумном порыве бренные останки священника. Он упал на колени перед гладкими золо-
тыми слитками, которые Священники много лет назад отлили из обогащенной руды и сложили здесь.Джо хватал слитки крючковатыми пальцами, пробуя их на вес и пытаясь быстро сосчитать их количество, чтобы примерно оценить стоимость клада.
В безумном экстазе он забыл обо всем на свете, и, ползая вокруг драгоценных слитков, напоминал сумасшедшего.
Голос, который, отзываясь эхом, раздался в тоннеле, вернул его к действительности. Он застыл на коленях и, прислушиваясь, крутил в темноте головой.
— Папа! Где ты, папа? — издалека доносился какой-то тонкий и неестественный голос Рамона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я