https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/Opadiris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тяжело дыша, он сказал:
— Я хочу прочесть признание Педикью.
— Признание? — Шейн удивленно приподнял свои кустистые брови.
- Не вздумай утаить его от меня. Его видел Монтроуз.
— Мистеру Монтроузу мерещится всякая чертовщина, — мягко заметил Шейн. — Доктор Педикью не оставил признания.
- Клянусь богом... —От ярости Пейнтера начало трясти.
— Смотри, не свихнись от расстройства, — посоветовал ему Шейн. — Доктор Педикью оставил пространный документ сугубо личного характера, но для тебя он интереса не представляет.
— Решать буду я сам, — голос Пейнтера срывался. — Где он? Шейн указал на кучку пепла.
— Я пришел к выводу, что к голосу разума ты все равно не прислушаешься, поэтому решил сжечь его.
— Предварительно прочитав?
— Естественно.
Пейнтер пододвинул к себе стул и в изнеможении опустился на него.
— Или ты идиот, Шейн, или самый отъявленный негодяй. Раздавив сигарету о пепельницу, Шейн усмехнулся:
— Это ты решай сам.
— Больше я не позволю тебе издеваться над собой. Последнее заявление полицейского ответа не требовало, поэтому Шейн промолчал.
— Теперь ты оказался дважды замешанным в преступлении, — предупредил его Пейнтер. — Даже трижды. Уничтожение улик в деле об убийстве так просто с рук тебе не сойдет.
— Можешь поверить мне, что сойдет, — с издевкой в голосе сказал Шейн. — А самое забавное, что тебе без меня не обойтись, Пейнтер. Тебе нужно знать то, что известно мне, и ты начинаешь понимать, что запугиванием от меня ничего не добьешься.
С полминуты Пейнтер сидел молча, пытаясь взять себя в руки.
— Что написал Педикью в своем признании?
— Об этом ты никогда не узнаешь.
— Не доводи меня до крайности, Шейн, предупреждаю тебя. Я готов сотрудничать с тобой, ты понимаешь это. Но твое отношение делает совместную работу невозможной.
— Мы будем сотрудничать, Пейнтер, но так, как того желаю я. — Шейн наблюдал за маленьким франтоватым полицейским, словно рыбак за попавшей на крючок рыбешкой. — Козырные карты — в моих руках. Все, что было в твоих, лопнуло, как мыльный пузырь. Я не блефую, пойми это правильно. Я сжег идиотское признание Педикью, чтобы ты снова не поставил себя в нелепое положение. На тебя давят, требуют, чтобы ты быстрее арестовал преступника. Прочитав эти листки, ты немедленно сделал бы заявление газетчикам, что преступление раскрыто. Этим действием ты бы только напортил и себе, и моему клиенту. На меня же не давит никто, я волен собирать детали общей картины. Если ты посидишь спокойно хотя бы ближайшие двадцать четыре часа, я преподнесу тебе на блюдечке отгадку этой запутанной истории. Поверь мне, ей будут посвящены первые страницы всех крупнейших газет. Я разговариваю с тобой откровенно, но делаю это в последний раз. Если у тебя хватит ума, ты будешь играть со мной в одной команде. Ты будешь купаться в лучах славы, когда дело успешно завершится. Мне не нужна слава, я предпочитаю нечто более осязаемое. Так как, договорились или нет?
— Двадцать четыре часа, — простонал Пейнтер. — Они наступают мне на пятки, требуют действий. А если произойдет еще одно убийство, Шейн?
— Убийств больше не будет.
— Губернатор угрожает провести независимое расследование.
— Пусть проводит. Этим он никого не напутает. Продержись двадцать четыре часа.
Пейнтер нерешительно глянул на часы. Сейчас уже больше одиннадцати.
— Завтра в полдень. — Шейн сделал шаг в направлении к двери и, еще раз взглянув на расстроенное лицо Пейнтера, скрылся за ней.
Через несколько секунд он вернулся и, просунув голову в дверь, сказал:
— Если согласен работать со мной, то мог бы помочь в одном деле.
— В каком?
— Сними отпечатки пальцев у шофера и проверь их у парней из ФБР в Нью-Йорке. Мне надо знать, не был ли он раньше судим.
Пейнтер утвердительно кивнул головой.В Майами Шейн припарковал автомашину перед отелем. Дежурный клерк сказал, что Тони конверт забрал, но передать ничего не просил.
Он поднялся в номер, решив слегка подлечить свой ноющий бок несколькими глотками неразбавленного коньяка. Потом позвонил в Бюро найма сестер милосердия.
— Говорит мистер Шейн, частный детектив. Сейчас я расследую дело, в котором замешана одна из ваших сестер. Не могли бы вы сообщить мне фамилию и домашний адрес девушки, которую вы направили к больному по фамилии Брайтон сегодня утром?
Приятный голос попросил его обождать.
— Мисс Миртль Годспид,-сообщил голос через некоторое время, указав также адрес в северной части города. Поблагодарив, Шейн повесил трубку.
Отхлебнув коньяка, он вернулся вниз к своей машине. Как ни хотелось ему побыть немного в покое, он должен был действовать быстро. Чувствуя невыносимую боль в плече, он включил передачу и повел машину одной рукой. Доехав до Двадцать четвертой улицы, он остановился возле трех небольших домиков. Выйдя из машины, он направился к домику посередине.
Шторы на окнах дома были опущены, и на стук Шейна никто не ответил. Зайдя за угол, он обнаружил окно, в которое была видна гостиная, где парил идеальный порядок. Подойдя к задней двери, Шейн убедился, что она заперта. Достав из кармана отмычку, он без особых трудностей открыл ее. Из соседнего дома показалась женщина и с любопытством посмотрела на него. Когда он открыл дверь, она, перейдя двор, подошла к нему. Он остановился в ожидании. Это была пожилая полная женщина с растрепанными волосами и недружелюбным взглядом.
— В доме никого пет. Что вам нужно?
Я сыщик, — представился Шейн. — Кто здесь живет? Быстро отступив от него, женщина отвела глаза в сторону.
— Мисс Годспид. У нее... у нее неприятности?
— Не знаю, — коротко ответил Шейн. —- Она живет одна? Что вы можете о ней рассказать?
— Совсем одна. Она неразговорчивая соседка, но ничего плохого о ней не скажу. В последнее время, правда, раз вы уж так интересуетесь, у нее в доме происходят не совсем обычные вещи. Я даже не уверена, одна ли она живет.
Сообщение пожилой женщины показалось Шейну несколько загадочным. Закурив, он небрежно спросил: — О каких необычных вещах вы говорите?
- В дом приходят люди, потом уходят. Это случается даже ночью. Трудно сказать, кто сейчас в нем обитает.
— Сколько времени все это длится?
— Уже пару дней. Вернее, ночей... Совсем не похоже на мисс Годспид.
Кивнув, Шейн заявил:
— Я хочу посмотреть, что там внутри. Пройдите со мной, тогда в случае пропажи чего-нибудь у меня будет алиби.
Женщина с любопытством последовала за ним.
Каких-либо следов беспорядка в доме обнаружено не было. Кухня и спальня находились в идеальном состоянии. Одеяла и простыни на кровати были откинуты назад, как это бывает при поспешном вставании. На спинке стула были развешаны различные предметы женского туалета. Стоя в дверях, соседка указала на фотографию в рамке на туалетном столике:
— Ее фото.
Шейн взглянул на снимок. Это была не та девушка, которая сегодня утром назвала себя Миртль Годспид. Он кивнул с притворным равнодушием, продолжая обследование комнаты, но больше ничего интересного ему обнаружить не удалось.
В гостиной на столике лежала красочная брошюра судоходной компании, в которой описывались красоты Кубы для желающих провести там отпуск. Взяв мысленно на заметку название этой компании, Шейн еще некоторое время бродил по комнате.
— Все как будто в полном порядке. Больше мне здесь нечего делать. — Слегка приподняв брюки, он шагнул в сторону ванной и сказал: — Мне нужно зайти на минутку, пока туалет рядом.
Женщина со смущенным видом заторопилась прочь из гостиной. В ванную Шейн, однако, не пошел. Вернувшись в спальню, он забрал со столика фотографию Миртль Годспид и сунул ее под пиджак. Потом все же заглянул в ванную и, спустив воду в унитазе, вышел из дома небрежной походкой. Под бдительным взглядом соседки он запер дверь. С серьезным видом поблагодарив ее за помощь, он подошел к машине и поехал в деловую часть города, где, как гласила красочная туристская брошюра, продавались билеты на суда, отправляющиеся на Кубу. Последнее судно отплыло из Майами в Гавану накануне утром, но клерк не мог вспомнить среди множества людей пассажирку по фамилии Годспид. По настоянию Шейна был принесен список пассажиров, но результаты проверки также оказались отрицательными. Лишь когда Шейн показал фотографию, клерк сразу вспомнил, что этой пассажирке он продал билет два дня назад.
Сегодня, однако, судно стояло уже в порту Гаваны, и Шейну пришлось переправить туда фотографию самолетом, чтобы члены команды смогли опознать девушку. Плечо его болело все сильнее, и с осунувшимся от боли лицом он вернулся к себе в отель.
— Мистер Шейн! — поманил его пальцем дежурный клерк. — Только что по телефону для вас передали срочное сообщение, просили позвонить в отель «Эверглейдс», в номер 614.
Поблагодарив клерка, Шейн обратился к девушке-телефонистке и попросил соединить его.На другом конце провода послышался металлический голос Рэя Гордона:
— Это ты, Шейн? Мне нужно видеть тебя, немедленно.
— Понятно.
— Приходи как можно быстрее. Я жду.
Еще раз сказав: «Понятно», Шейн повесил трубку. Вытерев левой рукой пот со лба, он вышел из гостиницы и оказался под палящим южным солнцем. Нестерпимая боль снова пронзила плечо. Он быстро зашагал в направлении отеля «Эверглейдс», стараясь держаться края тротуара, чтобы не задеть больной рукой прохожих.
Поднявшись на лифте, он прошел по коридору до номера 614.
Дверь открыл Гордон. Его охранник Дик стоял в центре комнаты. Глаза гангстера напоминали узкие желтые щелки, на одутловатом бледном лице застыло выражение какого-то непонятного торжества. Его правая рука сжимала револьвер системы лю-гер, дуло которого было направлено в живот Шейну.
— Подними руки, - приказал Гордон.
Шейн поднял левую руку к потолку. Подойдя вплотную. Гордон тщательно обыскал его.
Расслабься, Дик, — бросил он, — легавый чист.
Потом, мягко ступая на пятки, он обошел вокруг Шейна. Лицо Гордона ничего не выражало, хотя губы были вытянуты.
— Ты, вонючий двурушник, - сказал он и кулаком, похожим на булыжник, ударил Шейна в лицо.
Глава 13
Голова Шейна запрокинулась назад, с глухим стуком ударившись о стену. Отведя левую руку, он оттолкнулся от стены и вновь принял вертикальное положение. Из рассеченной верхней губы потекла тонкая струйка крови.
Гордон ударил его снова, на этот раз ладонью. Голова Шейна вновь запрокинулась, но теперь он сумел удержаться па ногах. Опустившись в кресло, молодой гангстер настороженно наблюдал; в глазах с желтоватым отливом застыло удовлетворенное выражение. Его люгер по-прежнему смотрел в живот сыщику.
— Это будет тебе дорого стоить, Гордон, — предупредил Шейн. Кончиком языка он облизал разбитую губу. Новый удар пришелся ему между глаз. Не удержавшись, он попятился назад, потом, широко расставив ноги, медленно встряхнул головой:
— Что тебе надо? Может, ты объяснишь?
— Вот я и объясняю. — Гордон вновь ударил его раскрытой ладонью, отбросив Шейна к стене. В глазах сыщика горела ненависть, левая рука сжималась в кулак. Однако не замечать люгер и нервно подрагивающие губы Дика он не мог. Отступив назад, Гордон скользнул по нему жестким взглядом:
Теперь тебе ясно, чего ты избежишь, если все расскажешь?
— Что тебе от меня нужно? — повторил Шейн. Чтобы я декламировал стихи?
— Шутник, вы только послушайте. — Гордон шагнул вперед н снова ударил его. Левая рука Шейна опустилась вниз и в поисках опоры ухватилась за спинку стула. Он кивнул:
— Нe могу без шуток. - С Рэем Гордоном шутить небезопасно.
— Если б я знал, о чем ты говоришь, — сказал Шейн, — мы смогли бы найти общий язык.
— Почему ты скрыл, что работаешь на других, когда появился v меня? Выманил две косых? Решил, наверное, что будешь теперь наслаждаться жизнью?
- Я не работаю ни на кого.
— Лжешь. Сегодня утром ты был в доме Брайтонов, — Гордон в очередной раз наотмашь ударил сыщика. Шейн отшатнулся назад и начал медленно опускаться на пол. Стукнувшись о паркет раненым боком, он застонал от боли. Отведя назад ногу, Гордон пнул его в живот, потом ударил носком ботинка в лицо,
— Это только начало, —- бесстрастным голосом объявил он.
Из глубокой раны на щеке Шейна на ковер брызнула кровь. Девой рукой неуверенно проведя по ковру, он приподнялся и сел. Сквозь распухшие губы он процедил:
- Не начинай того, чего не сумеешь кончить, подонок.
Сев на стул, Гордон посмотрел на него, гадко улыбаясь:
- Я бы с наслаждением убил тебя, Шейн, но, к сожалению, пользы мне от этого не будет. Однако я способен сделать так, что ты сам захочешь быстрее подохнуть, если не расскажешь все.
— Я никогла не умел отгадывать загадки. — Шейн харкнул на ковер слюну, обильно смешанную с кровью.
— Те, кто пытался меня обмануть, — сказал Гордон, —-давно уже отправились к праотцам.
- Со всеми, кто пытался убить меня, — парировал Шейн, — я рассчитался сполна.
— Ха-ха! Ты слишком долго имел дело с недоумками, и сам стал таким же. Прежде чем я покончу с тобой, ты будешь горько жалеть, что твоя шлюха-мать родила тебя в канаве...
Опираясь на левую руку. Шейн сделал попытку броситься на Гордона. Не вставая со стула, тот поднял ногу и пинком отбросил его назад. Потом, поднявшись, с издевкой бросил:
— Ну?
Шейн произнес разбитыми губами:
— Еще парочка таких ударов, и я не смогу ответить ни на один из твоих вопросов.
Протянув руку. Гордон с силой ухватил пальцами рыжую шевелюру сыщика. Он приподнял его за волосы и прижал к стене. - Что за дела у тебя с семейством Брайтонов?
— Никаких дел.
— Снова лжешь. - Гордон с усмешкой отвел назад ногу. Шейн торопливо сказал:
— Хорошо, хорошо. Что тебя интересует?
— Вот это лучше. — Гордон сел. — Что ты выяснил о Хен-дерсоне?
— Ничего.
— С такими ответами ты долго нe протянешь.
— Тебе хочется, чтобы я что-нибудь придумал?
— Какие распоряжения они сделали насчет картины?
— Кто они? О какой картине идет речь?
Ладно, легавый. Если ты того желаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я