https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-dama-senso-compacto-342518000-25130-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шарлотта сидела на кушетке с выражением панического страха на лице.
— Кто это был?
— Никого. Мне начинают мерещиться всякие кошмары. Я забыл запереть на ключ заднюю дверь, и порывом ветра ее открыло. — Он налил себе коктейль и выпил.
— Боже, я чуть не умерла от страха. Думала, кто-то из кухни наблюдает за нами, — сообщила Шарлотта.
Не вдаваясь в подробности, Шейн наполнил ее бокал и сказал безразличным тоном:
— Ну, а если бы там кто-то был? Что из того? Мы оба свободные люди с белой кожей, обоим исполнился двадцать один год. Или ты где-нибудь прячешь мужа или любовника? Признавайся, если ... — Он сердито посмотрел на нее.
— Нет, Майк, ты меня не так понял. Я просто подумала, что они меня выследили.
— Ну, а если выследили? — грубо спросил он. — Какое их дело, с кем ты спишь?
— Не сердись, Майк. Я же сказала, что ушла, никого не известив. Они просто в панике, что я могу куда-то исчезнуть на час. Она откинулась на кушетку и протянула к нему руки. — Не сердись, дорогой.
— Я не сержусь, — проронил Шейн, — просто не хочу оказываться в дурацком положении. До сих пор мне удавалось сохранить здоровье потому, что я не встревал в любовные игры других. Если ты с кем-то связана, скажи, и тогда тебе лучше уйти.
— Я ни с кем не связана, Майк, клянусь богом. — Она крепко уцепилась за его руку. — Ты меня не можешь бросить так, на полпути.
— Ладно, — пообещал Шейн, — не брошу. — Протянув руку, он выключил торшер.
... На часах было одиннадцать пятнадцать, когда, негромко выругавшись, Шейн вновь зажег свет.
— Пора собираться, — сказал он позевывая. Глядя на нее через плечо, он налил себе в бокал тепловатый коктейль. — Сейчас я вызову такси.
Тоже зевнув, Шарлотта села.
— Проклинаешь все на свете, когда приходится останавливаться на самом интересном. Разве не так, красавчик?
От вкуса теплого коктейля и слов Шарлотты лицо Шейна исказила легкая гримаса. По своему поведению девица смахивала на профессионалку. Он поставил недопитый бокал на стол, подошел к серванту и налил в рюмку неразбавленного мартеля.
Из приоткрытой двери в ванную донесся голос Шарлотты:
— Поторопись с такси. Мне страшно даже подумать, что произойдет, если я не вернусь к полуночи.
Допив коньяк, Шейн по телефону попросил клерка прислать такси к заднему подъезду отеля.
Выйдя из ванной, Шарлотта пригладила волосы и довольно потянулась:
— Отличный вечер. Я знала, мы обязательно порезвимся, как только увидела тебя на лестнице. Помнишь?
Сообщив, что такси уже ждет, Шейн довел ее до двери. Она притянула его к себе. Равнодушно поцеловав ее, Шейн открыл дверь.
— Ты разочарован, красавчик? — надув губки, спросила она, когда они шли через холл.
Она висела у него на руке все время, пока они спускались по лестнице, потом радостно объявила, что придет снова, как только позволят обстоятельства. Сказав, что ему часто приходится работать ночью, Шейн просил обязательно звонить перед приходом.
С неба через разрывы облаков па них смотрела мутно-белая дуга полумесяца. Когда они подошли к запасному выходу, такси уже было на месте. Чуть дальше, на расстоянии примерно пятидесяти футов, стоял неприметный автомобиль с включенным двигателем. Назвав водителю адрес Брайтонов, Шейн дал ему доллар. Шарлотта высунулась из окошка и, улыбаясь, помахала ему рукой.
Облегченно вздохнув, Шейн повернулся и шагнул ко входу в отель. Неприметный автомобиль тронулся с места, и из приоткрывшейся дверцы высунулась чья-то рука с автоматическим револьвером, из дула которого один за другим стали вырываться оранжевые языки пламени.
Покачнувшись, Шейн сделал пол-оборота и упал на бетонную плиту тротуара.Заскрипев шинами, автомобиль стремительно развернулся и умчался прочь, влившись в поток уличного движения.
Когда собралась толпа, Шейн лежал неподвижно, не подавая признаков жизни. Вскоре послышался рев полицейской сирены, а через минуту к нему добавилось завывание скорой помощи. Скрипнули тормоза, и из остановившейся автомашины выскочили санитары в белых халатах. Бегло осмотрев Шейна, они положили его на носилки, и скорая помощь, лавируя среди непрерывного потока автомобилей, под пронзительный вой сирены доставила его в больницу Джексона.
Когда толпа нехотя разошлась, на месте, где лежал сыщик, осталось красное пятно. Прибывший из больницы рабочий замыл его, и бетонная плита вновь стала чистой.
В больнице Шейн перестал стонать и даже начал перебрасываться шутками с медицинским персоналом. Раздев его, врачи обнаружили, что две нули 45-го калибра угодили ему в плечо, повредив ключицу. Третья прошла по касательной к ребрам на правой стороне, а еще одна, не задев костей, застряла чуть выше. Шейн закурил сигарету и, пока ему промывали и перебинтовывали раны, благодушно ругался, узнав, что в течение по меньшей мере двух недель ему придется ходить в гипсе. Он потерял много крови, и врач советовал ему провести ночь в больнице и отправиться домой только утром.
Ответив, что он не такой идиот, чтобы спать на неудобной больничной койке, Шейн, вздрагивая от боли, попросил вызвать ему такси. Вскоре у входа в больницу вновь заскрипели тормоза и распахнулись дверцы очередной скорой помощи. Забыв о Шей-не, врач и санитары сгрудились возле носилок. Им не терпелось узнать, что приготовила им судьба на этот раз, насколько очередная жертва окажется интересной с медицинской точки зрения. К Шепну тем временем подошел молоденький санитар и попросил прикурить. Когда Шейн протягивал ему зажигалку, он спросил:
— Вы Майкл Шейн, сыщик?
Услышав положительный ответ, он восторженно произнес:
— Они никак не могут убить вас, правда?
Шейн ответил, что до сих пор им чертовски не везло. Все же он не хотел бы рисковать, находясь всю ночь в приемном отделении скорой помощи. Здесь его могут зарезать врачи.
Мысль показалась парнишке очень забавной, и он долго и громко смеялся. Потом сообщил:
— По вашей части дел прибавляется все больше и больше. Пара убийств за две ночи. Если так пойдет дальше, Майами станет мировой столицей преступности.
Хотя Шейн и не проявил интереса к продолжению беседы, избавиться от разговорчивого санитара оказалось не так легко. - Забавно, что убили в том же доме, где прошлой ночью зарезали женщину.
Неожиданно Шейн почувствовал, как напряглись его нервы. Высунув кончик языка, он облизал пересохшие губы.
— У Брайтонов?
— Да, в их доме. Я разговаривал с одним парнем из больницы в Майами-Бич. Он сказал, что убийство произошло совсем недавно.
Шейн прервал его внезапно охрипшим голосом: - Кого убили?
- Какую-то девушку. -Нахмурив брови, санитар пытался вспомнить подробности.
— Девушку? - Протянув левую руку, Шейн крепко ухватил парня за плечо.
— Да. — Санитар вздрогнул и бросил на него удивленный взгляд. Он собирался шутливо предупредить Шейна, чтобы тот не сломал ему плечо, но, увидев выражение лица детектива, умолк на полуслове.
— Вспомнил. Это была медсестра, работавшая у них. Она собиралась войти в дом . . . Звали ее, кажется, Хант или как-то похоже. Она только вышла из такси и подошла к дверям, как кто-то всадил ей в голову две пули 25-го калибра.
Шейн медленно перевел дыхание. Его стальные пальцы отпустили плечо санитара. Сыщик тяжело опустился на больничную койку. К нему торопливо подошел лечащий врач.
— Конечно, если вам будет удобнее дома, - сказал он, - я организую для вас транспорт.
Шейн покачал головой:
— Спасибо, док, но я передумал. Лучше мне действительно провести эту ночь в компании с медиками.
Глава 10
На следующее утро молодой врач помог Шейну одеться. Сыщика перевязали заново, заверив, что осложнения маловероятны. На ключицу и плечо наложили гипс, правую руку подвесили на пращевидной повязке.
Если не считать тупой боли в правом боку, самочувствие Шейна было удовлетворительным. На попутной машине скорой помощи он добрался до угла Флаглер-стрит и Второй авеню, где купил утренний номер газеты «Геральд», после чего направился в ресторан Чайлда завтракать. Заказав бекон е яичницей, тост со сливочным маслом и кофе, он левой рукой расстелил газету и начал знакомиться с событиями предыдущего вечера и ночи.
Из-за убийства Шарлотты Хант сообщение о нападении на него самого было помещено не на первой странице, а в середине газеты. Он внимательно прочел заметку о смерти Шарлотты, делая легкую гримаску при каждом намеке на то, что преступление, вероятно, имело любовную подоплеку и что она возвращалась якобы с тайного свидания в Майами.
Единственным основанием для подобного предположения был малый калибр орудия убийства, которым, как правило, пользуются женщины для сведения счетов с соперницами. Этого было, конечно, недостаточно, однако других улик у полиции не имелось. В момент, когда материал пошел в набор, шофер такси, доставивший Шарлотту домой, найден не был. Газета цитировала Питера Пейнтера, выражавшего уверенность в том, что преступление будет раскрыто, как только обнаружат водителя. Важно было также знать, в каком именно месте сестра милосердия наняла такси.
В газетной информации ничего не говорилось о связи между убийством миссис Брайтон и Шарлотты Хант. Лишь в одном месте указывалось на случайное совпадение. В другой очень короткой заметке сообщалось, что Филлие Брайтон задержать пока не удалось, но полиция по-прежнему хотела бы ее допросить в связи с убийством матери.
Официантка принесла Шейну завтрак, и он углубился в чтение достаточно путаной заметки о нападении на него самого. Согласно газетной версии известный сыщик лежал сейчас в больнице в критическом состоянии и репортеры к нему допущены не были. Какая-либо информация, которая помогла бы полиции установить личность преступника, отсутствовала, если не считать самого метода покушения, характерного для профессиональных гангстеров. Коротко упоминалось о его борьбе с преступным миром, после чего делался вывод, что покушение было, по-видимому, местью тех криминальных элементов, которым он причинил какие-либо неудобства в прошлом.
Пережевывая тост и ломтик бекона, Шейн перевернул страницу, на которой были помещены снимок особняка Брайтонов и фотографии различных людей, в той или иной мере связанных с двумя убитыми женщинами. Здесь же были напечатаны официальные сообщения. Администрация штата сулила награду в тысячу долларов тому, кто поможет арестовать убийцу или убийц миссис Брайтон. Шейн насмешливо фыркнул, прочитав пространное, продиктованное Питером Пейнтером заявление, в котором он гарантировал арест преступника в ближайшее время и награду в размере двухсот пятидесяти долларов из своих личных средств за помощь в поимке.
Лицо Шейна было задумчивым, когда он, отложив газету, стал заканчивать завтрак. Развитие событий с каждым днем приобретало все более интересный характер. За помощь в раскрытии преступления было обещано уже более тысячи долларов, причем сумма эта была установлена до того, как произошло второе убийство. Если полиция обнаружит связь между гибелью двух женщин, а преступники по-прежнему будут находиться на свободе, размер награды, судя по всему, может быть удвоен.
Покончив с яичницей, он заказал еще чашку кофе и принялся читать передовую статью. В едких, язвительных выражениях редактор газеты излагал относящиеся к двойному убийству факты; он закономерно ставил вопрос о связи между преступлениями, в заключении, обращенном к шефу полицейских сыщиков Майами-Бич, редактор выражал сомнение в том, что последний способен принять решительные меры для защиты жизни и имущества граждан.
Отложив газету в сторону, Шейн невесело усмехнулся. Допив вторую чашку кофе, он заплатил по счету и вышел. До гостиницы было пять минут ходьбы.
В отеле в его почтовом ящике лежала пространная телеграмма, поступившая накануне вечером. Он прочел ее по пути к лифту. Телеграмма, направленная таможенным чиновником из города Ларедо, штат Техас, гласила: «Хендерсон прибыл вчера вечером поездом Зафрахтовал частный самолет до Джексонвиля Флорида где пересядет самолет компании «Пан-Америкэн» вылетающий Майами полдень Таможенной декларации указал одну картину стоимостью пятьсот долларов кисти Робертсона Последний хорошо известен художественных кругах как подражатель Рафаэля Сообщите нужна ли дальнейшая помощь».
Отперев дверь, Шейн вошел в свой номер и положил телеграмму на стол. Подойдя к серванту, он налил в рюмку коньяк, потом сел и закурил. События, по всей видимости, приближались к кульминационной точке, но какой-либо системы в их развитии он не улавливал. Прочитав сообщение из Ларедо во второй раз более внимательно, он достал из встроенного шкафа пиджак, где была спрятана телеграмма, найденная им в сумочке миссис Брай-
гон в день ее гибели. Он положил телеграммы на стол одну рядом с другой и, продолжая курить, некоторое время смотрел на них. Наконец, встал и с решительным видом набрал номер телефона. Ему ответил хриплый, с сильным акцентом голос.
— Тони? Это я, Майк Шейн.
— Майк? В газетах я прочел, что тебя прикончили.
— Пока не окончательно. Есть работенка — для меня она крайне важна.
— Понимаю, Майк.
— Прилетает один тип - Хендерсон. Сегодня, самолетом компании «Пан-Лмерикзн». вылетающим из Джексонвиля в полдень. Проверь время его прибытия.
— Продолжай, я слушаю.
— В списке пассажиров он может значиться под другим именем. Его фото я положу в конверт и оставлю в своем почтовом ящике в вестибюле гостиницы. Ты можешь забрать его утром. В конверте будут еще пять сотенных бумажек. У Хендерсона есть картинка, которая для меня имеет такую цену. Картинку надо у него изъять и оставить у дежурного клерка в моем отеле.
— Живопись, босс?
— Естественно. Сам знаешь, рисунок на холсте. А что там нарисовано, босс?
— Если бы я знал. Может быть, человек, а может, мул. Или гора, а под ней лежит богом проклятое яблоко. У него будет только одна картина. Ее ты и экспроприируешь.
- Так.- В голосе Тони звучало сомнение. Картина большая? В шикарной раме?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я