Все замечательно, цена порадовала 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она постаралась прогнать эту дурацкую мысль. Нет, он был просто загадочным человеком, и в этом заключалось его таинственное обаяние.Нахмурившись, Джейк Камерон сказал:– Хорошо, я хочу дать вам возможность оправдаться и рассеять мои сомнения.«В чем оправдаться?» – подумала Торри.– Хотя почему я это делаю, сам не знаю. Если бы у меня была хоть капелька здравого смысла, я бы убил вас сейчас прямо здесь.Торри бросила испуганный взгляд на пистолет, висевший у него на боку, и провела языком по неожиданно пересохшим губам. Он мог бы убить ее, если бы захотел. Вынес бы труп через окно и…– Не бойтесь, – рассмеялся Джейк. – Не затем тащил вас две мили к доктору, чтобы убить ночью.Торри потрясла головой, надеясь ее прояснить. Она решила сменить тему разговора:– Что… что вы хотите сказать… будто все испытывают такую реакцию, когда проходят через это в первый раз?– Вы не ответили на мой вопрос. Вы знаете, что с вами произошло?Торри пристально посмотрела на собеседника, лишившись на мгновение дара речи. Она знала, что он скажет, и боялась услышать эти слова.Лейтенант Камерон встал, пересек комнату и выглянул в окно.– Боитесь сказать, да? Я вас совсем не виню. Когда такое впервые случилось со мной, я тоже долго не хотел в это поверить. – Он провел рукой по взъерошенным волосам. – Должен признаться, сегодня я действительно испытал настоящий шок. Я хочу сказать, что это жутковатое совпадение произвело на меня очень сильное впечатление. – Он пристально посмотрел на нее. – Если только это на самом деле совпадение… Если это совпадение, то я, пожалуй, снова готов буду поверить в Бога. – Серые глаза сузились. – Если же никакого совпадения нет, то обещаю вам, очень скоро вы поверите в дьявола. – И он тихо рассмеялся.В окно лился лунный свет, отражаясь в его глазах и превращая их в серебро. – Торри дотронулась дрожащей рукой до горла. «Господи, о Господи, – мысленно воскликнула она, – да куда же это меня занесло?» Вдруг ей вспомнились старые фильмы об оборотнях, лающих на луну, и она подумала, что этот странный человек мог легко сойти за какое-нибудь создание из потустороннего мира. Торри нетерпеливо прогнала эту мысль и попыталась сосредоточиться на его словах.– Благодаря какому-то совершенно невероятному зигзагу судьбы, или шутке богов, или, наконец, помощи Всевышнего, мы с вами оба оказались в прошлом, в одном и том же месте и в одном и том же времени. – Его серые глаза снова сузились. – И можете мне поверить, неудачнее момента для подобного чуда трудно отыскать.В животе у Торри забурлило от страха.– Что вы хотите сказать этим «в прошлом»?Губы лейтенанта искривились в загадочной улыбке.– Вы прекрасно знаете, что я хочу сказать. Взгляните в лицо фактам, Виктория Гамильтон. Чудо свершилось! О, мы никогда не верим в кулон, когда впервые им пользуемся. Когда же он срабатывает, стараемся отрицать самые очевидные факты до тех пор, пока, как нам кажется, остается единственный ответ: будто мы сошли с ума.Торри с трудом выдавила из себя:– Что вы имеете в виду?– Хотите верьте, хотите не верьте, но сегодня действительно двадцатое апреля 1863 года. – Камерон прислонился к стене, скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел на нее. – В том случае, если ваши знания истории оставляют желать лучшего, я в двух словах обрисую вам обстановку. Америка разделилась на два враждебных лагеря, и сейчас между Севером и Югом идет гражданская война.Сама не зная почему, Торри Гамильтон почувствовала, что он говорит правду, и от этой мысли у нее перехватило дух. Кулон деды…– Этим объясняется ваш странный военный мундир, – прошептала девушка. – Но как вы узнали, что я из моего времени? Как вы узнали о кулоне?Джейк Камерон принялся мерить комнату шагами. Он сцепил руки за спиной, очевидно, пытаясь собраться с мыслями, чтобы ответить на очень серьезный и важный для себя вопрос. Наконец остановился у окна и снова посмотрел на луну.– Я тоже не из этого времени, – спокойно признался Джейк. – Если хотите знать, я даже из более далекого будущего, чем вы. А сейчас… почему бы вам не рассказать, как вы узнали о УПВ?– О чем?– О кулоне, – мягко объяснил он, но в его голосе слышались властные нотки. – Откуда вы взяли кулон?– Мой… мой дедушка дал мне этот кулон и… – Торри судорожно сглотнула, – и он… он сказал мне, что это не кулон, а устройство, с помощью которого можно… – Она замолчала и отвернулась. – Нет, я не могу в это поверить. Мне все это снится. Это только сон. Только во сне может произойти подобное!Джейк подошел к кровати и взял ее за руку:– Он сказал вам, что это устройство, с помощью которого можно… – Девушка испуганно посмотрела на него, и лейтенант усмехнулся. – … путешествовать во времени? – Он отпустил ее руку. Торри отодвинулась и, дрожа, попыталась осмыслить его слова. – Так оно и есть, котенок. Минуту назад я сказал, что с помощью этого кулона можно путешествовать во времени. Итак, почему вы вернулись назад во времени, Виктория Гамильтон? Ради спортивного интереса?– Нет… – растерянно пробормотала она.– Будьте осторожны, – предупредил ее Камерон. – Если вы намереваетесь играть роль ничего не понимающей простушки, то я могу решить, что вы переигрываете, и это может снова вызвать у меня подозрения. – На губах заиграла широкая циничная улыбка, но глаза оставались серьезными. – И не обольщайтесь, будто вам удалось усыпить мою бдительность.Торри не услышала ни слова.– Путешествовать во времени!.. – изумленно повторила девушка слова своего собеседника. – Значит, это правда, – растерянно пробормотала она и еще глубже вжалась в подушки.Джейк сел на кровать рядом. На его лице отразилась смена чувств: сначала появилась забота, потом – подозрение.– Похоже, я действительно перенеслась в прошлый век, – проговорила Торри хриплым от страха голосом и повернулась к нему. – Но я не хотела этого. Это произошло случайно… Я держала кулон в руке и… – Девушка схватила его за руку. – Я хочу домой, – прошептала она и через несколько секунд жалобно повторила: – Я домой хочу.Подозрение исчезло из его серых глаз, и Торри почувствовала большое облегчение, когда он кивнул.– Ладно, – сказал Джейк. – Тогда я помогу вам вернуться домой, если вы на самом деле не знаете, как это произошло. Но вам придется довериться мне.– Довериться вам? – Торри вопросительно посмотрела ему в глаза и увидела в них в который уже раз высокомерную уверенность.Он саркастически поднял бровь:– По-моему, у вас нет особого выбора. По крайней мере, я не слышал, чтобы кто-то еще предлагал вам стать вашим доблестным рыцарем. Завтра утром, когда доктор Гамильтон привезет шерифа, будет уже поздно. К тому же доверие будет взаимным: мне тоже придется довериться вам, и это обстоятельство, можете мне поверить, меня вовсе не радует.Торри закусила губу, чтобы сдержать резкий ответ, и задумалась над его словами. Он был прав. Ей просто необходима помощь. Она перепугалась до смерти и не боялась признаться себе в этом. В 1863 год она попала благодаря чистой случайности. Даже если бы ей удалось забрать у доктора Гамильтона кулон, она не знала, как им пользоваться, чтобы вернуться домой.Торри села и прижала колени к груди.– Хорошо, допустим, я доверюсь вам. И как я попаду домой? Кстати, вы мне не скажете, где я нахожусь? Только не говорите, что в доме доктора Гамильтона.– Где были вы перед тем, как попали сюда?– Около дома дедушки, недалеко от Ричмонда. – Торри Гамильтон посмотрела на него снизу вверх округлившимися от внезапной догадки глазами. – Неужели доктор мой прапрапрадед?Джейк Камерон бросил на нее восхищенный взгляд, притворившись, что поражен ее умом.– Вы уже догадались и об этом? – язвительно произнес он и мягко улыбнулся. – Если вы догадались об этом, то, значит, догадались и о другом? Вы находитесь дома и даже не знаете этого. Все дело в том, что кулон имеет одну особенность. Камни переносят вас в любое нужное вам время, но только в то же самое место, откуда вы отправлялись в путешествие.– Не понимаю.– Дом вашего дедушки построен неподалеку от того места, где я нашел вас… в лесу… только не сейчас, а в ваше время. В 1863 году его еще не было. Я отнес вас в дом дока, до которого пришлось идти около двух миль. Когда снова вернетесь в свое время, проверьте ради интереса, не было ли давным-давно на территории имения другого дома, более старого.Торри ошеломленно открыла рот:– Обязательно проверю, когда вернусь домой. – Девушка сцепила руки на коленях, чувствуя какое-то странное онемение. – Я устала, лейтенант. Пожалуйста, уйдите и дайте мне отдохнуть.– Извините, но завтра у нас не будет возможности поговорить с глазу на глаз, а я еще многое должен вам рассказать.Торри Гамильтон тяжело вздохнула:– Послушайте, лейтенант…– Называйте меня Джейком. – Камерон насмешливо улыбнулся. – В конце концов, я спас вам жизнь. Надеюсь, это дает мне право хотя бы на небольшую благодарность.Почувствовав, что его пристальный взгляд вновь отнимает у нее силы сопротивляться, она торопливо заговорила:– Хорошо, Джейк… кем бы вы ни были… то, что вы только что мне рассказали, может показаться простым и логичным вам, но я несколько ошеломлена услышанным…– Скажите, почему вы вернулись в прошлое?Неожиданные суровые нотки в его голосе заставили Торри удивленно посмотреть на собеседника. И снова она заметила в его серых глазах суровый блеск, но не поняла причины суровости.– Я же вам уже сказала, что по чистой случайности.– Значит, вы явились сюда просто так, безо всяких заданий и ничего не желая?Торри заколебалась, вспомнив свою мысль отправиться в прошлое, чтобы исправить то, что случилось с ее дедушкой. Она закусила губу и увидела, как в глазах Джейка вновь проснулось подозрение.– Что это, «Звездный путь»? – раздраженно осведомилась Торри. Увидев по выражению его лица, что он не понял вопроса, она торопливо продолжала: – Дедушка дал мне кулон перед тем, как отправиться в санаторий…– Куда?– Не обращайте внимания, это неважно. Он дал мне кулон и рассказал смешную историю о том, как с его помощью кто-то из моих предков путешествовал во времени. Его рассказ, естественно, показался мне безумным бредом, – призналась Торри и почувствовала резкий укол совести. – Если бы я знала, что кулон действительно может переносить его владельца во времени, то…– И что бы вы тогда сделали?– Ну если бы и отправилась в путешествие, то уж точно не выбрала бы Гражданскую войну! – Девушка замолчала, не желая рассказывать Джейку Камерону о своих планах помочь Натаниэлю Гамильтону.– Так почему же вы все-таки захотели вернуться в прошлое? – резким голосом поинтересовался лейтенант, как будто его не устраивали объяснения.– Я не хотела попасть сюда! – покачала головой Торри. – Это произошло совершенно случайно. Если хотите знать, то в том, что я очутилась в 1863 году, скорее всего виноваты вы.– Я? – Джейк Камерон удивленно посмотрел на нее. – Почему я?– Ну а кто прятался в лесу рядом с домом моего деда? Вы. Не отрицайте этого, – торопливо добавила она, увидев, как он открывает рот, чтобы возразить. – В ту самую минуту я держала в руке кулон. Наверное, я нечаянно что-то сделала с ним и он сработал. А так как передо мной находился солдат Гражданской войны и я подумала о прошлом веке, то кулон и перенес меня сюда. Таков принцип его работы?Джейк нахмурился:– Да, мысленная энергия действует на работу УПВ.– А что вы там делали? – полюбопытствовала Торри Гамильтон.Лейтенант растерянно покачал головой:– Это очень странно. Я раньше никогда не был в вашем времени. Машины, самолеты, телевидение, правильно?Торри кивнула.– Когда вы упомянули о телефоне, я подумал, что вы живете раньше. – Джейк Камерон опять покачал головой. – Нет, конечно, я читал обо всем этом, но никогда не бывал в вашем времени. – Он усмехнулся. – Хотя, может, и бывал, но заглядывал совсем ненадолго, буквально на какие-нибудь несколько секунд. Несколько раз я по ошибке попадал в не то время, но тут же убирался из него.В отчаянии Торри закрыла глаза:– Пожалуйста, я опять ничего не понимаю.Джейк перестал говорить шутливым тоном.– Итак, – серьезно и спокойно заметил он, – это была случайность. Вы даже не знали, как пользоваться УПВ?– Чем?– УПВ. Мы так называем кулон. Это сокращенное название устройства для перемещения во времени.Торри заколебалась, не зная, стоит ли рассказывать ему то малое, что уже знала об устройстве. Она не хотела показывать ему, что он загнал ее в угол. Дневник! Где дневник? Деда сказал, что из дневника она узнает, как пользоваться кулоном! Захватила ли она дневник с собой в прошлое? Нет, сейчас Торри вспомнила. Она уронила его, когда убегала от преследования Гарри и лысого водителя лимузина.Торри встала с кровати и направилась к открытому окну. Прохладный весенний воздух нежно коснулся ее лица, он нес с собой сильный аромат жимолости. И она плотнее запахнула халат.– А как насчет вас? – спросила она, не поворачиваясь. – Как вы попали сюда? У вас тоже есть такой же кулон, как у меня? Поэтому вы так и удивились, когда доктор Гамильтон достал его из кармана?Джейк ответил, не сводя пристального взгляда с ее спины:– Да, у меня есть такой же кулон. Все УПВ похожи друг на друга, потому что все они сделаны в одно и то же время.– Кто их сделал? Как они работают? – спросила Торри Гамильтон. – Я хочу узнать, есть ли этим устройствам хоть какое-то научное объяснение?– Вспомните, что вы мне недавно сказали. Что вы устали и хотите отдохнуть.– Странно, но ко мне вернулись силы. – И Торри решительно опустилась в кресло-качалку.– Хорошо, – кивнул Камерон, – я вам расскажу, как ученые объясняют феномен кулона. – Он начал расстегивать мундир, сшитый из плотной ткани, и Торри непроизвольно напряглась.– Что вы делаете?Джейк Камерон насмешливо посмотрел на нее.– Не беспокойтесь, котенок, я не совращаю малолетних. По крайней мере, до сих пор не совращал.Джейк Камерон был рослым мужчиной, выше шести футов, с широкими плечами и сильными руками. Когда он поднял руки над головой, поношенная белая рубашка стала прозрачной, и лунный свет очертил контуры мускулистого тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я