Тут есть все, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джейк угрюмо улыбнулся и сунул саблю обратно в ножны. Он понял план девушки и похвалил ее за сообразительность, но вынужден был признать, что план был очень рискованным. Камерон бесшумно обошел палатку и замер в чаще футах в десяти. Сейчас все зависело от Торри.Торри нагнулась и взяла с земли пригоршню земли. Закрыв глаза, втерла ее себе в лицо.Лицо она выпачкала на тот случай, если на посту стоял один из солдат, за которым она ухаживала в госпитале. Если палатку сторожил ее пациент, то будет благоразумнее хотя бы немного изменить внешность. Она видела женщин, которые околачивались в лагере по ночам. Это были грязные проститутки из городских борделей. Они надеялись заманить кого-нибудь из отдыхающих солдат за несколько жалких монет.Торри вновь двинулась к часовому. Сердце у нее стучало где-то в самом горле. То, что она сделала с одеждой, было грубо, но убедительно, и девушка надеялась, что ее уловка сработает. Она взлохматила волосы и, выставив напоказ ложбинку между грудей, посчитала, что у нее есть хоть какие-то шансы заманить часового в лес и облегчить задачу для Джейка. Доктор предупредил их перед началом операции, что рана Джейка еще далеко не зажила, и он сильно рисковал, отправляясь на это дело. Однако Джейк и Торри понимали, что он еще больше рисковал, если бы сидел сложа руки.Глубоко вздохнув, Торри покачнула бедрами и решительно вышла прямо к часовому.– Стой, кто идет? – воскликнул он, наводя на нее винтовку. – Пароль?– Никто, – ответила Торри, изо всех сил стараясь говорить голосом Скарлетт О'Хары, – кроме меня. И, милок, я не знаю никакого пароля.– Ну-ка остановись. – В тусклом лунном свете Торри с трудом могла различить часового, который нагнулся и зажег фонарь, стоявший у его ног. Потом накрыл его ведром, после чего остался только круг света. – Ладно, а теперь медленно иди ко мне.Торри уперла руки в бока и выполнила команду. Она сделала несколько шагов и наконец увидела часового.– Привет, дорогой! – поздоровалась она соблазнительным голосом. – Кажется, я заблудилась. Может, ты поможешь бедной женщине найти дорогу домой?Часовой опустил винтовку, и Торри увидела изумленную улыбку у него на лице. Подойдя ближе, она увидела, что он совсем еще мальчишечка, не больше семнадцати лет, и обрадовалась, что было слишком темно и он не увидел румянца стыда, который залил ее щеки.– Послушай, – обратился он к ней, говоря с сильным южным акцентом, – ты одна из плохих леди?Сейчас Торри приблизилась вплотную и обняла его за плечи. Парень уставился ей на грудь, и винтовка выпала у него из рук.– О, милок, – сказала Торри, притягивая его к себе, – я самая плохая из плохих леди.Торри Гамильтон почувствовала, как он задрожал, прижавшись к ней, потом неожиданно обнял ее своими крепкими руками. Она оттолкнула парня и рассмеялась:– Только не здесь, милок, не здесь. Кто-то в палатке может нас услышать.– Там только один полковник. Его так напичкали опием, что он не услышит, даже если к лагерю подойдет генерал Грант.Юноша резко наклонился, и Торри едва успела уклониться от его влажных губ.– Нет, нет, мой сладенький, только не здесь. Я не смогу хорошенько тебя развлечь на открытом месте. – Она опустила ресницы. – Пойдем со мной в лес. Обещаю, не пожалеешь. Парень сделал было шаг к Торри, потом остановился:– Я… я не могу. Не могу оставить свой пост. Меня расстреляют, если полковник узнает.Торри почувствовала легкий укол вины. Парня отдадут под военный трибунал, если обнаружится, что он покинул свой пост. Но может, позже ей удастся как-нибудь ему помочь? Она прижалась к нему и поняла, что он вот-вот сдастся.– Как жалко! – прошептала девушка и нежно погладила солдата. – Такой большой и сильный солдатик… Но если не можешь, то, значит, не можешь. Пожалуй, тогда я лучше пойду. – Она отвернулась и пошла от палатки.– Подожди, – прошептал часовой прерывистым голосом. Торри оглянулась, постаравшись сохранить соблазнительный блеск в глазах. – Наверное, никакого вреда не будет, если я немного передохну. – Он нервно облизнул губы. – Только недолго.Торри вернулась и ласково погладила его рукой по лицу.– О, это будет недолго, сладенький мой, совсем недолго.Торри Гамильтон повела его к лесу и показала узкую тропинку, которая вела на полянку. Она уже собралась было идти за ним, потом оглянулась и увидела, как тень Джейка быстро приблизилась к ее клиенту. Через секунду юноша уже лежал на земле и крепко спал.– Я пошел за Ридом, – сказал Джейк, – а ты оставайся здесь и смотри в оба.Через тридцать минут Торри вернулась к фургону вместе с Джейком Камероном. Он, нес полковника Рида, который был без сознания.– Что с ним? – встревожился доктор Гамильтон, который слез с сиденья, чтобы помочь Джейку поднять полковника на фургон.– Он спал. Когда я взял его, он проснулся. Так что пришлось использовать хлороформ.– Часовой сказал, что ему уже дали настойку опия, – шепотом сообщила Торри. – Не опасно смешивать эти два лекарства?– Сколько ты ему дал? – поинтересовался доктор Гамильтон, проверяя пульс Брента Рида.– Как вы говорили. Вылил полную крышечку на тряпку, – ответил Джейк и подсадил Торри в фургон, потом повернул к себе и внимательно оглядел ее вызывающий наряд. Насмешливо подняв брови, прижал девушку к себе и осведомился: – Так, значит, одна из самых плохих, да?Торри покраснела и подняла лицо для поцелуя.– Да, сладенький мой, – застенчиво кивнула она.Они спрятали Брента Рида на чердаке в доме доктора Гамильтона. К их приезду Ханна уже приготовила комнатку с низким потолком. Негритянка не задавала никаких вопросов и молча выполняла распоряжения доктора, которому полностью доверяла. Джейк положил полковника на койку, накрытую одеялами, и нахмурился, видя, как тот стонет и мечется во сне.«Если нам удастся какое-то время прятать здесь Рида, – подумал Джейк Камерон, – может, у меня и появится шанс. Но для чего все это? – напрямик спросил он себя. – Чтобы остаться с Торри?» Нет, это невозможно. Его единственным шансом было убедить Трию и руководителей сопротивления, что должен существовать иной способ покончить с Кмером, а не только убийство невинного человека. Это был его первый аргумент, и, если вдруг свершится чудо и его доводы возымеют действие, он выдвинет второй, который произведет эффект разорвавшейся бомбы.Лежа в больнице в 1941 году, в те первые полумирные часы, которые ему выпали за последние годы, Джейк Камерон много размышлял и пришел к важному выводу.Волшебные кулоны необходимо уничтожить.Путешествия во времени были опасным оружием. Даже если им удастся победить Кмера, никогда нельзя будет исключить возможность, что УПВ попадет в плохие руки. Джейк должен убедить Совет, что устройства для путешествий во времени слишком опасные игрушки, чтобы позволить им существовать. Он не обольщался, что его аргументы будут звучать убедительно. Разве что…Джейк отвернулся от постели, на которой лежал Рид, и посмотрел в окошко крошечной комнатушки. И в этот миг у него мелькнула мысль. Что, если не убивать агента Кмера, а захватить с собой в двадцать пятый век и представить как доказательство правильности своих слов?Лукас Монтгомери хвалился, что его устройство может переносить во времени больше одного человека за раз. Если бы Джейк достал УПВ Монтгомери и с его помощью похитил капитана, то он тогда бы доказал сопротивлению, что предан борьбе за Дело. Немаловажным плюсом явилось бы и то, что у них появится важный заложник. Джейк сжал голову руками. Забрать кулон у Монтгомери будет очень трудно и, конечно же, чрезвычайно опасно. Для начала следует разработать надежный план, где постараться предусмотреть все мелочи.– Джейк? – Торри подошла к Джейку, и дотронулась до спины.Лейтенант Камерон повернулся, заставив себя ничем не выдать внутреннее волнение от только что пришедшей идеи и непрекращающейся боли в груди.– Нам нужно поговорить, – спокойно сказал он.
Торри, Джейк и доктор Гамильтон сидели в маленькой гостиной. Ханна заварила прекрасный чай и испекла очень вкусное вафельное печенье.– Попытка захвата Монтгомери очень опасна, – безапелляционно сказала Торри, попивая чай. – Я думала, что ты собираешься убить его.Джейк Камерон невесело рассмеялся:– О, какой кровожадной вы стали, миссис Камерон! Мне кажется, вы сами говорили, будто я не убийца.Торри опустила глаза, зардевшись от стыда.– Я не кровожадная. Я просто… – Она посмотрела ему в глаза. – Я просто не хочу, чтобы тебя вновь ранили.Морщины вокруг рта Джейка немного смягчились.– Об опасности говорить сейчас вообще бессмысленно, котенок. Независимо от того, какой план мы выберем, риска не избежать. – Джейк взял чашку с чаем, посмотрел в нее и поставил обратно на блюдце.– Ты не все нам рассказал, – упрекнула его Торри, которая уже научилась распознавать быстро меняющиеся настроения мужа. Значит, это правда, когда говорят, что двое влюбленных становятся одним целым. После близости с Джейком Торри почувствовала к нему такую нежность, что порой ей казалось, будто она может читать его мысли. Сейчас он пытался решить какую-то серьезную проблему, – проблему, которая, очевидно, касалась ее. – В чем дело, Джейк?Камерон встал и принялся взволнованно ходить по комнате, сунув руки в карманы. Его лицо будто окаменело. Доктор Гамильтон внимательно посмотрел на него и бросил на Торри предупреждающий взгляд. Девушка обеспокоенно встала из-за стола и подошла к Джейку.– Что случилось? – мягко спросила Торри и взяла за руку. Джейк как-то странно посмотрел на нее. Она увидела в его глазах боль, и ее сердце заныло от дурного предчувствия. – Тебе больно… сядь. Я…– Торри… – остановил он ее. Спокойный голос оказался эффективнее крика.И тут Торри догадалась, что ее ждет. Джейк невесело улыбнулся, заметив вызывающий блеск в ее глазах.– Мы меняем план, – сообщил он. – Ты не пойдешь на бал и не будешь рисковать жизнью, пытаясь заманить в ловушку этого подонка Монтгомери. – Он отвернулся. – Я доставлю тебя домой, Торри.– Черта с два!Джейк резко повернулся к ней. Его глаза превратились в острые льдинки. Девушка поняла, что сейчас ей предстоит сразиться в битве, какой еще никогда не было.– Я не оставлю тебя. Мы уже обсудили это, и я ясно изложила свою позицию.– Я передумал. У тебя больше нет выбора, – покачал головой Джейк Камерон. Он сел за стол и взял чашку, потом обратился к доктору. – У вас нет ничего покрепче, док?Рандольф Гамильтон потер подбородок и бросил взгляд на Торри, потом на Джейка.– Думаю, – кивнул он, вставая, – немного виски пойдет тебе только на пользу. Хоть как-то облегчит боль.Джейк бросил на него обиженный взгляд.– Я чувствую себя прекрасно, – решительно заявил он.– Конечно прекрасно. – Гамильтон покачал головой. – Я знаю, что тебе больно. Грудные раны очень болезненны, и ты уже успел испытать свою выносливость и мастерство доктора, который зашивал тебе рану. – Он потрепал Джейка по плечу и кивнул в сторону Торри. – Советую вам не ссориться. Будет разумнее поберечь силы для настоящей стычки, которая вас ждет впереди.– Я знаю, что делаю, – проворчал Джейк. Доктор пожал плечами:– Поступай как знаешь, но только помни, что женщины хитрее мужчин. С самого начала появления человека они водят нас за нос. Знаете, я всегда думал, что, будь у Конфедерации несколько генералов женщин, мы бы уже давно разгромили янки. – Он подмигнул Торри и отправился за виски.Торри скрестила руки на груди:– Я останусь здесь.– Нет, не останешься.– А я говорю – останусь.– У тебя нет выбора.Не в силах сдержать ярость, Торри уперлась руками в стол, который разделял их.– У меня есть выбор, лейтенант Камерон… или вы опять решили вернуться к играм, принятым среди пещерных людей, и собираетесь гоняться за мной по комнате? Только на этот раз я позову доктора Гамильтона, и он защитит меня.Джейк отодвинул стул, встал и обошел стол. Он взял Торри за локоть и прижал к себе. Торри затаила дыхание, глядя в его глаза. Пламя, пылающее в них, обожгло ее до глубины души. Он крепко сжал ее руки, потом взял лицо девушки в ладони.– Я люблю тебя, – прошептал Джейк Камерон, глядя ей в глаза. – Никогда не думал, что изведаю это чувство. Думаешь, я стал бы рисковать твоей жизнью ради чего-нибудь… пусть даже спасения моего мира?Торри смотрела на него, растерявшись от такого откровения. На душе стало легко и радостно.– Но Монтгомери…– Я остановлю Монтгомери, – произнес Джейк, – но это не означает, что я должен подвергать твою жизнь опасности. Достаточно того, что я взял тебя с собой в лагерь, но и тогда я еще пытался бороться со своими чувствами.Торри дотронулась до лица Джейка, и ее пальцы погладили крошечные морщинки в углах глаз и вокруг рта.– Никогда не думала, что ты скажешь это, то есть в нормальном состоянии, а не под действием лекарств и анестезии.Камерон усмехнулся. Сердце Торри затрепетало, когда на какую-то долю секунды он стал счастливым и беззаботным человеком, каким мог бы быть, если бы жил не в такое суровое время, как двадцать пятый век.– Я сам никогда не думал, что признаюсь в любви, – кивнул он. Потом положил руки на плечи Торри, поднял прядь волос и намотал себе на палец. – Как я ни сопротивлялся, все равно влюбился в тебя, Виктория Гамильтон. И даже несмотря на то, что у нас нет совместного будущего, я хочу знать, что позаботился о тебе, что не бросил тебя, заблудившуюся во времени.– Почему ты так уверен, что у нас не может быть общего будущего? – спросила Торри, чувствуя растерянность. – Ты мог бы вернуться со мной в двадцатый век… Наконец, мы могли бы остаться в 1863 году. Если ты позаботишься о Монтгомери, мы могли бы жить здесь. Доктор Гамильтон поможет нам устроиться.Джейк посмотрел на девушку долгим взглядом.– Не могу, – наконец покачал он головой. – Слишком много нужно сделать в двадцать пятом веке. Я не могу просто так… бежать.– Но почему? – Торри сердито отодвинулась от него. Он признался, что любит ее сильнее своего Дела, но сейчас заставил усомниться в этом. – Потому что твой мир не выживет без великого Кмерона, который должен все исправить в прошлом и сделать как надо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я