https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/pereklychateli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть не очень заносится, – священник утирал слезы от смеха и едва мог выговаривать слова. – Но я уверен, ему полезно узнать, что, несмотря на его острый язык, есть люди, готовые рискнуть за него жизнью.
В то время расцвела странная дружба между друидом Катбадом и отцом Болдуином. Христианский священник, когда не напивался с сенешалем, любил пофилософствовать и с удовольствием разговаривал с наставником. Видимо, у всех святых людей есть что-то общее.
Я часто наблюдала, как они, словно коты, весенним днем нежась в море солнечного света, обсуждали древние вопросы бытия. Отец Болдуин все больше и больше распалялся, а Катбад, сплетя пальцы, откидывался назад и закрывал глаза. Я могла бы сказать священнику, что друид не спит, а просто осмысливает услышанное, но отец Болдуин так увлекался тем, что говорил, что просто не услышал бы меня. Потом он замолкал и подозрительно глядел на Катбада, приходя в ужас от того, что собеседник мог задремать посреди его аргументов.
Только тогда Катбад шевелился, открывал глаза и распрямлялся.
– Вы совершенно правы, сэр, – объявлял он и, пока пораженный остротой его ума священник застывал на стуле, подхватывал тему как раз с того места, где остановился отец Болдуин. Иногда я задумывалась, кто из них с кем играет.
В то время у нас были и большие, и малые достижения. Мордред не только учился у Синрика саксонскому языку, но и сам учил его читать и писать, и у нас при дворе появились два грамотея. Они собрали множество загадок – саксы обожают это развлечение, – и вот вечерами мы в кружок садились у огня, Синрик что-то нам запутанно описывал, а мы пытались догадаться, что это такое. Я была этому ужасно рада, потому что светловолосый заложник не мог не тяготиться пленом, каким бы удобным он ни казался. А эти игры давали ему хоть какую-то возможность участвовать в общей жизни.
Из больших событий вспоминается принятие свода законов. Мало-помалу Артур смог вызвать к ним интерес подвластных королей и военачальников, теперь нужно было заставить законы работать.
– Наконец получилось, – радостно сообщил мне муж после заседания Совета Круглого Стола, на котором Уриен объявил, что он изучит законы. – О, Гвен, мы дадим им закон, на который они смогут полагаться, и. права, в которых они будут уверены. Мерлин гордился бы этим днем. В самом деле гордился!
Интересно, что и Гавейн не меньше Артура увлекся этой идеей.
– Больше не будет никаких местных тиранов, – восторгался он. – А лишь единый для всего королевства кодекс чести – вот это здорово!
Пораженная, я разглядывала рыжеволосого воина. Мальчиком он обещал вырасти диким кельтским предводителем. И вот теперь передо мной стоит учтивый муж, поклявшийся защищать слабых – особенно если это слабые женщины – и готовый поддерживать закон и порядок.
Ведь, несмотря на его резкие манеры, Гавейн мне был искренне симпатичен, и я хотела, чтобы он нашел себе хорошую жену и устроил свою личную жизнь. Но, непростой во всем, Гавейн, после того как прошла горечь расставания с Рагнелью, предводительницей маленького племени, стал сторониться женщин. Спасать их – да, относиться к ним с уважением, защищать… но не впускать к себе в душу.
Тогда снова объявился Зеленый Человек. И судьба оркнейского принца подвергла его тяжкому испытанию: сразу слились воедино честь, храбрость и любовь всей его жизни. Я знаю, насколько пугающе и опустошительно действует сознание того, что все, на чем основывалась твоя жизнь, ставится под сомнение. Я говорю это из личного опыта. И все, что ты тогда можешь сделать, – это достойно посмотреть в глаза собственному страху… как мне на рассвете и как пришлось Гавейну в Опасной часовне. И благодарить молящих за тебя Небо свидетель, как мы все молились за Гавейна, когда рыжеголовый воин принял вызов древнего бога.
17
ЗЕЛЕНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Это случилось в разгар осени, когда урожай был уже убран. И свинопасы отрясали желуди и буковые орешки для своих подопечных. Пасечник укрывал ульи на зиму соломой, а я готовила из последнего летнего меда приправу к окорокам, когда появился гонец и потребовал нашего немедленного внимания.
Я присоединилась к Артуру в зале, но он настоял, чтобы все выслушали новость, и пока люди собирались, я разглядывала незнакомца.
Большинство королевских гонцов были энергичными, проворными молодыми людьми, которые знали все пути, как быстрее проехать по стране: не увязнуть в трясине на Сотерсетской равнине или перебраться через ершистый хребет Пеннинских гор. Этот был мужчина средних лет, но достаточно крепкий, чтобы преодолевать в седле большие расстояния. По его виду можно было судить, что он, не останавливаясь, проделал весь путь, меняя только лошадей, и новости, которые он привез, похоже, были важными.
Когда все собрались, гонец поднял кружку с элем и поприветствовал нас.
– Ваш зал справедливо славится теплотой и гостеприимством. И мне жаль приносить под вашу мирную кровлю такую ужасную весть.
– Ужасную? – переспросил Гавейн, потянувшись за кувшином.
– Воистину так, – отвечал человек, потихоньку делая знак против зла. – Снова объявился Зеленый Человек.
Нам уже докладывали об этом существе, и теперь Артур мельком посмотрел на меня.
– И что же он сейчас из себя представляет?
– Настоящий монстр, ваше величество, – гонец перешел почти на шепот и пугливо осмотрелся. – Церковники утверждают, что это рогатый дьявол, но многие думают, что он древний бог земли – господин всех диких и всех животных вокруг. Он не просто зеленый, милорд, ветви и листья торчат из его головы, из ушей, и даже из чресел. Конечно, сам я его не видел, но те, кто с ним встречались, утверждают, что это необыкновенный гигант. И теперь он вызывает людей сразиться против его топора.
– Топора? – зал удивленно зашумел, ведь топор, как лук и стрела, были рабочими инструментами, а не оружием, и никакой благородный воин не стал бы их использовать в битве.
– Да, – подтвердил гонец. – У него огромный топор, с помощью которого валят деревья. Только он валит им не деревья, а смертных. Лезвие не обхватишь руками и сияет таким же зеленым, как и все остальное. Он никогда не расстается с топором, а когда ветер дует со стороны Опасной часовни, слышно, как он его точит. Говорю вам, ваше величество, кем бы ни было это существо – волшебником или демоном, – оно убивает каждого, кто бы к нему ни приблизился.
Гонец облизал пересохшие губы, и я подала знак пажу принести ему еще эля. Мальчик тут же схватил кувшин, стоявший рядом с Гавейном после того, как оркнеец наполнил свой рог.
– Так вы разговаривали с людьми, которые видели его? – спросила я.
Гонец, прежде чем сделать очередной глоток, кивнул, а потом провел языком по усам и продолжал:
– Большинство свидетелей остались без голов. Но есть один маленький жилистый угольщик, который живет и работает в чащобе. Я ездил на ежегодную ярмарку на Бистон Рок, на этот осколок горы, выступающий на равнине у Честера. Место очень приметное, поэтому там и устраивают базары. В этом году все только и говорили о Зеленом Человеке – как он продирается сквозь лес, а люди разбегаются врассыпную: только бы он их не вызвал поиграть в игру с собственной головой. Это его любимая игра – раздавать удары направо и налево.
Гонец с трудом проглотил застрявший в горле ком, и капли липкого пота покрыли его лоб. Артур подался вперед, поощряя человека рассказывать дальше, а Гавейн отправил пажа вновь наполнить элем кувшин.
– Ну и пока все остальные рассуждали, насколько непобедим Зеленый Человек, ко мне подошел маленький угольщик. Низкорослый и сморщенный, он выглядел, как один из древних. Указав на Красного Дракона на моем рукаве, он спросил, не из людей ли я короля Артура. И когда я ответил, что являюсь королевским гонцом, он опустился на колени и стал умолять рассказать все вам.
Выходило так, что Зеленый Человек пристал к углекопу в лесу и предложил сыграть в свою любимую игру. Коротышка ответил, что при нем нет меча. Но гигант настаивал и сказал, что они ударят друг друга сильно, как только могут. Он разрешил смертному бить первым и даже предложил ему свой топор. А поскольку углекоп был таким низкорослым, Зеленый Человек опустился на колени и подставил под удар свою незащищенную шею. Угольщику деревья рубить не привыкать, и вот он изо всех сил замахнулся топором и опустил его прямехонько на шею… Голова гиганта отлетела в сторону, покатилась по земле и замерла у подножия березы.
Но, вместо того чтобы свалиться замертво, безголовое тело прыгнуло следом, подхватило под мышку страшный предмет и объявило, что нанесет противнику ответный удар в день нового года в своей собственной часовне. Углекоп пришел в ужас и просил чудовище кончить игру и отпустить его с миром. Поразмыслив немного, Зеленый Человек решил оставить его в живых, но лишь при том условии, что лучший воин короля Артура займет его место.
– Гавейн похваляется своей храбростью, – заревел великан. – Увидим, так ли он храбр на самом деле, как хвастается за Круглым Столом.
– Вот поэтому я и поскакал прямо к вам, – объяснил гонец. – Я думал, вы должны знать о вызове гиганта. Он поклялся, что в день нового года будет ждать принца оркнейского, чтобы проверить, достаточно ли у того мужества, чтобы заступить на место угольщика. Если так, то воин короля может прийти туда вооруженным, но не защищаться до тех пор, пока Зеленый Человек не нанесет предназначенный углекопу удар.
– Подождите-ка, – вскричал Артур. – Если это создание желает иметь дело с моими людьми, пусть явится в Камелот и само вызывает их!
В зале послышался одобрительный шепот, но Гавейн вскочил на ноги, его лицо пылало, глаза сверкали от возбуждения.
– Это личный вызов мне, милорд, и я намерен его принять.
Гавейн утолил из кувшина испепеляющую жажду, не переставая размышлять о грандиозности вызова.
Артур бросил на него встревоженный взгляд и предложил, чтобы несколько рыцарей прояснили дело. Тут же послышались голоса желающих: случай оказался необычайным, а как сказал когда-то муж, ни один кельт не устоит перед приключением, о котором веками будут петь барды и которое может принести ему вечные почести и славу. Поэтому столько воинов и захотели поехать с Гавейном.
Но оркнеец, осушив рог, обвел глазами круг и покачал головой.
– Я отправлюсь один, даже без оруженосца, – объявил он.
– Один? – голос Артура выдавал его смятение, остальные тоже не верили собственным ушам.
– Да, один. Следующую неделю мы проведем вместе, отпразднуем Самхейн, а потом я поеду разыскивать часовню Зеленого Человека. – Гавейн повернулся к отцу Болдуину. – Разве не правда, что в ночь Самхейна, когда на землю людей приходят боги и сиды, нас охраняют все святые? – Священник согласно кивнул. – Тогда невозможно придумать лучшее время, чтобы испытать судьбу, – произнес Гавейн, полный пьяной бравады.
Протрезвев на следующий день, он показался обескураженным от того, что натворил, но никакие уговоры не заставили его изменить решение.
– Это уже дело чести, – заявил воин, и я знала, что жребий брошен.
Но, по мере того как приближался Самхейн, лучший воитель короля стал осознавать меру опасности. Он принялся собирать амулеты, шептал заклинания, но все так же отказывался взять с собой даже оруженосца.
Как обычно, мы открыли двери зала для тех, кто пожелал укрыться с нами в ночь, когда людям положено оставаться под крышей. Задолго до заката стали прибывать целые семьи, забирались по крутой мощеной дорожке, а за их спинами пылало небо, окрашенное заходящим солнцем. Знать и крестьяне, слуги и вольные – все охотно собирались вместе, когда стирались грани между нашим и иным мирами. Я приветствовала людей и замечала, что их тревожит одно и то же: будет ли в эту ночь с нами Гавейн? Благоговение перед отвагой воителя было для всех точно просвет в черных тучах, точно мерцание молнии в небе.
К тому времени, когда ячменный суп разлили из висящих котлов и на все столы разложили хлеб и соленья, угас последний свет дня. Как только в очаге заревел огонь и закрыли двери, чтобы не впустить сумрак ночи, Гавейн занял место рядом с королем и попросил внимания.
– Все вы знаете, что завтра я ухожу, чтобы встретиться с Зеленым Человеком, – перешел он сразу к сути дела. – Но сегодняшней ночью я еще буду среди вас. И больше всего меня ободряют ваши песни и смех. Если вы испытываете ко мне уважение, сделайте эту ночь настоящим праздником, а не преждевременной погребальной службой, которую я тут же забуду.
На минуту воцарилась тишина, потом вперед вышел шотландский парень с волынкой и, дунув в свой инструмент, поклонился оркнейскому принцу. Звуки волынки наполнили воздух, и вскоре зал ожил музыкой и криками. Кто-то положил на пол пару скрещенных мечей, и Гавейн начал боевой танец, сначала медленно, но постепенно наращивая темп и с каждым шагом приближаясь к острию клинков. Его лицо блестело от пота – ритуал демонстрации боевого искусства воина поглотил его всего. Ступни искусно перелетали из сектора в сектор, и люди хлопали, топали ногами и кричали ура, потому что Гавейн так ни разу и не коснулся стали и не выбился из сил. Первым стал замедлять ритм волынщик.
После этого ночь превратилась в долгую вечеринку – с изобилием еды, песнями и балладами из доброго прошлого, которые распевал бард Ридерик. И веселее всех на ней казался Гавейн.
Он покинул Камелот на рассвете. Мы с Артуром поджидали его на кухне. Муж подарил ему изящный уэльский кинжал, а я плащ на ягнячьем меху, который приберегала для Мордреда. Гавейн торжественно принял дары и каждого из нас по-родственному обнял. На мгновение мои глаза затуманили слезы, оттого, что он оказался в такой опасности. Я оперлась на руку Артура, а королевский племянник, выехав на дорогу, поднял вверх большие пальцы. Не проронив ни слова, мы поприветствовали его в ответ.
После его отъезда на нас снова навалились заботы поздней осени. Но даже за работой мы не переставали беспокоиться о нем. Пасечник целый день просидел среди ульев, рассказывая своим полусонным сборщикам нектара, с какой целью уехал королевский воин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я