https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/bez-otverstiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А кто сообщил телефонной компании, что ваш телефон не работает? — спросил ее Джерико.— Вероятно, Никки, — ответила Энжела.— Нет, не я, — возразила девушка. — Я только собиралась ехать в город. Помните, здесь были Джо Блисс и дядя Чарльз. Так вот Джо тогда сказал, что уже позвонил на станцию…— И что поврежден кабель?— Да, — кивнув, ответила Никки. — А позже сообщил, что ремонтники ищут место повреждения.Джерико снял с аппарата трубку, набрал номер местной службы ремонта телефонов и, дождавшись ответа, спросил, когда поступила жалоба на то, что телефон в доме миссис Драйден не работает. Оказалось, что к ним никаких жалоб не поступало, а телефон, как предположила телефонистка, не работал, скорее всего, потому, что неправильно лежала трубка. Никакой бригады ремонтников телефонная компания не посылала. И они очень рады узнать, что телефон миссис Драйден вновь заработал.— Мы сами сняли трубку. Но это было раньше, — объяснила Никки Джерико. — Помните, я говорила вам, что нас замучили звонки с угрозами? К тому же и Энжела была не в себе.— Похоже, что в АИА есть свой телефонный мастер, — заметил Джерико и посмотрел на лежавшего с окровавленным ртом Тейера. — У тебя есть еще время рассказать правду о Линде Вильямс, пока мы не сдали тебя в полицию. Учти, дружок, мы с Майком знали девушку и можем выступить как свидетели. И не только мы. Не могла она пойти с вами добровольно, а тем более соблазнять вас. Так что ты скоро предстанешь перед судом за ее похищение, изнасилование и убийство. Минут через пять сюда прибудут полицейские.— Здешний прокурор, человек по фамилии Дэбни, — член АИА, — сказала Энжела.— В таком случае его отстранят от ведения этого дела, — ответил Джерико. — Ну что, Тейер, будем рассказывать?— Я вам все уже рассказал, — отчаянно мотая головой, пробормотал Тейер.Издалека с улицы донесся рев полицейской сирены.— Думаю, теперь можно включить свет, — сказал Джерико.Не успел О'Брайен нажать кнопку звонка, как мы с Джерико распахнули перед ним дверь. Ирландец приехал не один — его сопровождала патрульная машина полиции штата Коннектикут, за рулем которой сидел наш знакомый Брэдшо.— На дороге никакого завала, — удивленно глядя на меня, произнес он с порога. — Никаких спиленных берез мы не увидели, а в лесу — никаких признаков жизни. А рану на голове, мистер Джерико, необходимо обработать. А то вдруг попадет инфекция.— Да, и эту тоже, — ответил Джерико и высоко закатал рукав своей рубашки, обнажив простреленную руку.О'Брайен сочувственно покачал головой.— К сожалению, здесь распоряжаюсь не я, а полицейский Брэдшо, — сказал он и лукаво прищурил глаз. — Я же приехал, чтобы доставить вас, мистер Джерико, а также мистера Гэллама и мистера Райана в Эймени. Вы подозреваетесь в наезде на пешехода.— Надеюсь, с этим можно немного подождать? — спросил его Джерико. — Я бы хотел показать вам то место, где были спилены березы, и сарай, в котором меня держали под замком.Брэдшо вышел из-за спины О'Брайена и, пройдя мимо нас с Джерико, направился к Тейеру.— Что с вами, мистер Тейер? — спросил он, заметив, что тот прижимает к губам окровавленный платок.— Я… я участвовал в учениях АИА, а Джерико спрыгнул на меня с дерева и оглушил. Он притащил меня в дом и теперь бог знает в чем обвиняет.— У него в руках была винтовка, — сказал Джерико, — а поскольку в меня уже стреляли, дальше испытывать судьбу я не стал.— Закон не запрещает иметь оружие, — сурово сказал Брэдшо.— Знаю. Любой маньяк в этой стране может ходить с винтовкой. Это его конституционное право, — с усмешкой произнес Джерико. — Если Тейер предъявляет мне обвинение, то мне есть чем ответить. Он со своими приятелями избил меня, связал, затащил в сарай, принадлежащий миссис Драйден, и там запер. Брэдшо, я хотел бы осмотреть место моего незаконного заключения.— Я здесь по жалобе, поступившей от миссис Драйден, — пожав плечами, сказал Брэдшо.— Да-да, у меня есть жалобы, — подтвердила подошедшая к нам Энжела. — Те, кто заперли мистера Джерико в моем сарае, вторглись в мои владения. Вокруг моего дома бродят несколько десятков людей и стреляют. Они стреляли в Никки и чуть ее не убили. Кроме того, они спилили две мои березы и перегородили ими дорогу. Когда же мы попытались обойти завал, по нам отрыли огонь.— Вы видели кого-нибудь из стрелявших? — спросил ее Брэдшо. — Ну, так, чтобы могли их опознать?— Только мистера Тейера, — ответила Энжела. — Но там были и другие.— Что вы на это скажете, Оррин? — назвав Тейера по имени, спросил полицейский.— Это были регулярные учения, — ответил тот. — А на их проведение во владениях миссис Драйден мы получили разрешение у мистера Хадсона.— Он не имел никакого права давать подобное разрешение, — возразила Энжела.— Этого мы знать не могли, — бросил заметно осмелевший Тейер.В его манере говорить появилось привычное высокомерие.— Вы пилили деревья?— Да, конечно, — ответил Тейер. — Так было предусмотрено планом проведения занятий. Контроль того, насколько быстро мы можем блокировать подъездные пути вероятного противника.— Но миссис Драйден может заявить, что вы нанесли ее имуществу ущерб, и подать на вас иск.— Ну, если она это сделает… — пожав плечами, ответил Тейер.— А теперь пойдемте поглядим на сарай, в котором меня держали, — предложил Джерико. — Очень мне хочется, Энжела, повнимательнее осмотреть его.— Хорошо, только возьму ключи, — сказала девушка.Мы вышли из дома и расселись по машинам. Джерико поехал с О'Брайеном, а Никки взяла в свой седан Энжелу, Майка, Солтера и меня. Возле того места, где был завал, обе машины остановились и, включив фары, осветили примыкавший к дороге участок леса. В двадцати метрах от дороги между белых стволов мы увидели две поваленные березы. О'Брайен, направляясь к дому миссис Драйден, их не заметил.Мы вылезли и, ведомые Джерико, углубились в рощу. Путь нам своим фонариком освещал О'Брайен. Наконец мы оказались у сарая, в котором несколько часов назад лежал связанный Джерико. Постройка своим видом напоминала склад для хранения инструмента и разного рода инвентаря. Выломанная дверь и болтавшийся в петлях амбарный замок подтверждали рассказ Джерико. Опередив нас на несколько метров, О'Брайен, а следом за ним и Джерико вошли внутрь. Через пару секунд Джерико появился снова. Пошатываясь, он спустился по ступенькам.— Всем стоять! — велел он и положил мне руку на плечо.Я почувствовал, что она дрожит. Никогда еще не видел его в таком состоянии.— Приготовься к самому страшному и войди, — прошептал он мне.Обойдя Джерико, я поднялся по ступенькам и, ступив на порог, заглянул в сарай.От того, что я там увидел, внутри у меня все перевернулось: в полуметре от пола болталась пара босых ног. Я перевел взгляд на начищенные ботинки О'Брайена.Входить в сарай мне не понадобилось: я и так знал, что это была Линда Вильямс. Часть третья Глава 1 Все, что происходило в течение нескольких последующих минут, казалось мне сном. Я слышал раздраженный голос Джерико, уговаривавшего Энжелу, Никки и Солтера вернуться к машинам, смутно видел, как, поспешно обойдя меня, в сарай протиснулся Брэдшо.— Там Линда, — взяв Майка за руку, сказал Джерико.Парень попытался высвободиться, но Джерико удержал его:— Майк, она мертва.— Боже!— Ее повесили. Теперь ей уже ничем не помочь. Пусть полиция…— Ублюдки! — закричал Майк, вырвался из рук Джерико и кинулся в сарай.Увидев болтавшуюся в петле Линду, Майк закричал. Голова девушки свесилась набок, лицо ее было почти черного цвета, глаза — навыкате. Не дай бог увидеть нечто подобное снова! На Линде был синий пиджак, о котором говорил Тейер.Я совсем забыл об Оррине Тейере. А он стоял в дверном проеме и повторял: «О нет! Это не я!»Майк прислонился к стене сарая, закрыл лицо руками и зарыдал.— В кармане пиджака записка, — услышал я голос О'Брайена.Полицейский подошел к висевшей в петле девушке и достал из нагрудного кармашка пиджака клочок желтой бумаги.— «Дорогой Майк, — начал он читать монотонным голосом, — мы с тобой уже не увидимся. Не могу объяснить, почему я превратилась в животное. После этого я не хочу жить. Прости меня. Линда».— Она не могла этого написать! Не могла! — закричал Майк.— Взгляни, — сказал ему О'Брайен и протянул желтый клочок бумаги Майку. — Это ее почерк?Майк, широко раскрыв глаза, уставился на записку.— Возможно, — сказал он. — Точно не знаю. Здесь же сплошные каракули.— Как она это сделала — понятно, — произнес Брэдшо. — Встала на ящик, а затем выбила его из-под ног. Джерико, этой веревкой вас связывали?— Да, — подтвердил Джерико. — Взгляните на балку. Видите, там затянут узел? Им были связаны мои руки. Она не потрудилась его развязать.— Черт возьми, Джерико! — воскликнул Майк. — Это сделали они! Линда не оставляла записки. Не могла она ее написать! Не могла!— Этим заниматься тебе, — повернувшись к Брэдшо, сухо произнес О'Брайен.— Вы что, собираетесь оставить ее в петле? — возмущенно спросил Майк.— Нет, мы ее снимем, — ответил Брэдшо.Джерико обхватил Линду за бедра и приподнял, а взобравшийся на ящик Брэдшо перерезал веревку над головой мертвой девушки. Медленно опустив тело Линды, Джерико осторожно положил его на пол. Затем он снял с нее синий пиджак и прикрыл им ее почерневшее лицо.Майк издал душераздирающий вопль и кинулся ко мне. Прежде чем я успел сообразить, что он задумал, парень оттолкнул меня к стене, выхватил у меня винтовку Тейера и выбежал из сарая.Джерико криками пытался его остановить, но безрезультатно — Майк продолжал бежать. Мы слышали, как он ломится через лес.Тейер, которого, судя по всему, уже не держали ноги, опустился на верхнюю ступеньку сарая.— Хотя бы теперь ты скажешь нам правду? — спросил его Джерико.— Я все вам уже рассказал, и добавить мне нечего, — ответил Тейер.К моему удивлению, Джерико задумчиво кивнул.— Да, наверное, так оно и было, — согласился он.— Джонни, что ты говоришь?! — изумился я, не веря своим ушам.— Мы видели, как ЛСД подействовал на Энжелу, — сказал Джерико. — А у Линды он мог вызвать другую реакцию. Девушка написала в записке, что она превратилась в животное. Возможно, она имела в виду то, о чем рассказал нам Тейер. Когда действие наркотика прошло, она поняла…— Джонни! — воскликнул я.— Гэлли, ты у нас специалист по наркотическим средствам, — сказал Джерико. — Скажи, при вскрытии можно установить, принимал умерший ЛСД или нет?Я напряг память.— Через пару часов в крови обнаруживаются его следы, — сказал я. — Но если она приняла ЛСД прошлой ночью, то есть сутки назад, то определить присутствие наркотика уже не удастся. Как ты думаешь, сколько времени прошло с момента ее смерти?— Из сарая я выбрался примерно три часа назад, — ответил Джерико. — При мне ее здесь не было.— Тогда никакого наркотика в ее крови не обнаружат. Ну, только если она перед смертью не приняла вторую дозу.— Как бы то ни было, точно мы все равно ничего не выясним, — сказал Джерико.К нам с открытым блокнотом в руке подошел Брэдшо.— Имя и адрес девушки мы узнали от вас вчера, — обратившись к Джерико, сказал он. — А что еще вы можете о ней сообщить?— Лучше расспросите Тейера, — посоветовал Джерико. — Он вам расскажет очень интересную историю.— Я… не обязан… ни в чем… признаваться, — заикаясь, пролепетал Тейер.— Тогда расскажи, какой ты порядочный человек, — усмехнулся Джерико.Он круто развернулся и шагнул в темноту леса. Я последовал за ним.— Надо найти Майка, — сказал мне Джерико. — Он в таком состоянии, что готов перестрелять всех жителей Гленвью. Бедняга.— Ты правда думаешь, что Линда могла соблазнить Тейера и его приятеля и отдаться им добровольно?— Кто из нас специалист по наркотикам? Вот ты и скажи.— Могла, — глубоко вздохнув, ответил я. — Представляю, что с ней было, когда она пришла в себя и поняла, что натворила!Джерико посмотрел в сторону дома Энжелы:— Если мы не ошибаемся, обе девушки жили в одном доме, обе пришли на хеппенинг под кайфом. Насколько я знаю Линду, принять наркотик просто для того, чтобы испытать на себе его действие, она не могла. Кто-то пытался исковеркать две жизни — так, потехи ради.Войдя в дом, мы застали Энжелу, Никки и Солтера, который к этому времени уже успел изрядно набраться, в гостиной.Джерико изложил им факты. Они слушали в полном оцепенении.— Так это было самоубийство, — в ужасе прошептала Никки.— Нет, убийство, — возразил Джерико. — Тот, кто подсунул Линде ЛСД, мог бы с тем же успехом накинуть ей на шею петлю. Не окажись мы вовремя рядом с Энжелой, на его совести было бы две смерти. Если мы не найдем Майка, новых бедствий нам не миновать. Энжела, мы можем воспользоваться вашей машиной?— Да, конечно, — ответила миссис Драйден. — Там, в гараже, стоит мой пикап.— Где живет ваш дядя?— Вы думаете, что…— Да, — прервал ее Джерико. — Будь я на месте Майка, то первым делом расправился бы с главным человеком в городе.Мы сели в пикап миссис Драйден и, проехав всего пару миль, оказались возле усадьбы Чарльза Хадсона, граничащей с владениями его племянницы. Если я считал дом миссис Драйден великолепным, то, увидев дом ее дяди, от изумления открыл рот: перед нами, высвеченный в темноте дальним светом фар нашей машины, стоял настоящий средневековый замок с башнями и бойницами. Было около десяти часов вечера, но только в двух окнах его горел тусклый свет. Когда мы нажали на кнопку звонка, из глубины здания до нас донесся мелодичный звон колокольчика.Мы долго ждали. Потом Джерико снова нажал на кнопку и не отпускал ее до тех пор, пока за дверью не послышались шаги. На пороге возник невысокий мужчина в пижаме, в котором я узнал водителя мистера Хадсона.— Пожалуйста, перестаньте трезвонить, — заявил он нам. — Мистер Хадсон уже лег спать.— Будьте добры, попросите его выйти к нам, — сказал ему Джерико.— Это невозможно.— Что за шум, Кингстон? — послышался высокий голос, и я, заглянув внутрь, в полумраке увидел спускавшегося по массивной винтовой лестнице Чарльза Хадсона.На нем, несмотря на жаркий вечер, был плотный шерстяной халат, застегнутый у самого горла. Лысая голова старика напоминала яйцо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я