Покупал тут Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ее прелестном личике, казалось, вовсе не отражались эмоции, но роза в ее руке была разорвана и скомкана. Рина села на скамейку рядом с Эми; она очень переживала за девушку, которую полюбила как сестру. Ей хотелось ее утешить. Но как преодолеть отчуждение, возникшее между ними в последнее время? Эми заговорила первая.
– Я собиралась принять его предложение. Правда, собиралась. Мы были помолвлены чуть ли не с колыбели. Не считая моего брата, он самый завидный жених в графстве. Он дал бы мне вес, о чем бы я ни попросила, дал бы не задумываясь. Так легко было сказать «да», а я не смогла. – Она с трудом сдерживала слезы. – Эдуард и бабушка очень огорчатся. Скажут, что я глупая.
– Не глупая, а решительная, – мягко возразила Рина. – Ты не любишь Фицроя. Мне кажется, твои бабушка и брат будут рады, что ты не пошла на сделку, не согласилась на брак без любви. И когда-нибудь, очень скоро, я уверена, ты встретишь человека, достойного тебя, такого, которого сможешь полюбить всем сердцем.
Рина ожидала, что ее слова утешат девушку. Но Эми еще больше опечалилась. Она сорвала с куста еще один цветок и принялась обрывать лепестки.
– Я не хочу никого встречать. И собираюсь умереть старой девой.
– Дорогая, не говори глупости. Десятки молодых людей выстроятся в очередь, чтобы ухаживать за тобой.
– Десятки, но не… О, я этого не вынесу! – Эми уронила растерзанную розу на дорожку и разрыдалась. – Я ужасно его люблю!
Сабрина заморгала в изумлении:
– Но ты ведь только что сказала, что не любишь мистера Фицроя.
– О, Парис тут ни при чем, Я его ни капельки не люблю и не верю, что он действительно меня любит. Я говорю о… ох, я не могу тебе сказать. Это слишком ужасно.
Рина осторожно убрала прядку волос с мокрой от слез щеки Эми.
– Я совершенно уверена, что тот, кого ты любишь, не может быть ужасным.
– Он не ужасный, – всхлипнула девушка. – Чарльз чу… чудесный.
– Чарльз? Доктор Уильямс? Но я думала, ты его терпеть не можешь.
– Так и было. Сначала. Я хочу сказать… он был ужасно грубый, всегда говорил то, что думает, не обращая внимания на то, что оскорбляет меня. Но потом я поняла, что он вовсе не грубый, а просто честный. Чарльз думает о людях, а не о титулах и деньгах. Он самый бескорыстный человек, которого я знаю. Я хотела, чтобы он мной гордился. Хотела доказать, что я не избалованная и глупая девица, какой все меня считали. Я и сама себя такой считала, пока не встретила Чарльза. Но я не понимала, что люблю его. Не понимала до той ночи, на руднике. А теперь знаю, что люблю его. А он… он любит тебя.
– Но Чарльз меня не…
Сабрина умолкла, ошеломленная своим открытием. Теперь-то стало ясно, что происходит, Ведь Касси была уверена, что она влюблена в доктора Уильямса. Так же думала и Эми. Именно этим объяснялось ее странное поведение в последнее время. Ситуация была нелепая, абсурдная. Рине почудилось, что она слышит смех своего отца.
– Эми, Чарльз – мой друг, но уверяю тебя, он меня не любит.
Эми взглянула на Сабрину и, казалось, задумалась. Потом глаза ее снова наполнились слезами.
– Ты говоришь так только для того, чтобы меня утешить. Но Чарльз любит тебя. Ведь он не взял меня, когда спасали Эдуарда, а предпочел твою помощь. Он прогнал меня, как надоедливую мошку. Сказал, что я никчем… ник-чем… ох!
Эми снова разрыдалась. Рина обняла ее за плечи, погладила по волосам.
– Эми, послушай меня. Чарльз не считает тебя никчемной. Он сказал это только для того, чтобы прогнать тебя, чтобы оградить от опасности. Он мне признался, что не вынес бы, если бы с тобой что-то случилось.
Эми подняла голову:
– П… правда?
– Это его собственные слова. Он сказал мне это, когда мы спускались в шахту.
В заплаканных глазах Эми загорелась надежда, но в голосе по-прежнему звучала грусть:
– А как же ты? Ты его тоже любишь, Я не могу отбить у тебя возлюбленного.
Сабрина начинала злиться:
– Говорю тебе в последний раз: я не люблю Чарльза.
– Но Касси тоже считает, что любишь. Не могли же мы обе ошибаться. Я все прочла по твоим глазам, когда ты смотрела на Чарльза, склонившегося над постелью моего брата.
Рина не сомневалась, что Эми видела в ее глазах любовь. Но она-то любила графа! Господи, этот клубок все больше запутывается с каждой минутой.
– Не знаю, что ты там прочла, – проговорила Рина, – но клянусь могилой моей мамы: я никогда не относилась к Чарльзу иначе чем к другу. И я абсолютно уверена, что и он меня никогда не любил.
Несколько секунд Эми сидела совершенно неподвижно. Затем вскочила, снова села, опять вскочила и, бросившись к Рине, крепко обняла ее.
– О, это чудесно! Чудес… Нет, это катастрофа! – воскликнула она, внезапно нахмурившись. – Из-за своих переживаний я так ужасно относилась к нему и к тебе все последние дни, Он меня никогда не простит!
– Простит, потому что я тебя уже простила. Уверена, что Чарльз все поймет, когда ты ему скажешь о своих чувствах.
– Но как я могу это сделать? Что скажу? Я даже не знаю, любит ли он меня! – воскликнула Эми, опускаясь на скамейку. – Кузина, ты должна мне помочь. Надо как-нибудь испытать его чувства. От этого зависит мое счастье.
Рина уже решила: она больше не станет вмешиваться в семейные дела Тревелинов – риск был слишком велик. Но отчаянный взгляд Эми поколебал ее решимость. Рина видела, как страдает бедняжка.
– Хорошо, – вздохнула она. – Вот что ты должна сделать. Во-первых, хорошенько выспаться, чтобы исчезли темные тени под глазами, А потом… Насколько мне известно, доктор Уильямс уехал в Труро за лекарствами. Но как только он вернется, ты должна пойти к нему в больницу и признаешься в своих чувствах.
Эми побледнела.
– Ты хочешь сказать, просто так ему признаться? Но я не могу. Что, если он не… Я умру, я просто умру от стыда.
– Лучше умереть, чем жить, не зная правды. Тебе не придется терпеть и гадать, как он к тебе относится, мучить себя вопросом, любит ли он тебя. – Рина внезапно замолчала и откашлялась. – В общем, ты понимаешь, как надо действовать. Ты должна сказать ему правду – или сама никогда не узнаешь правды. И еще знай: я с тобой, я буду молиться за тебя.
– Да, ты права, – согласилась Эми. – Это единственный выход. Я должна сказать ему все. И должна надеть самое красивое платье. И ленты. Думаю, цвет барвинка подойдет. И гребни из слоновой кости – он мне однажды сказал, что восхищен ими. А еще…
Рина рассмеялась. Ей даже стало жаль чопорного доктора: сам Веллингтон не устоял бы перед таким очаровательным противником.
– Думаю, что Чарльзу будет безразлично. Даже если ты наденешь платье из мешковины. Гребни из слоновой кости и ленты – это совсем не то, что заставляет мужчину влюбиться.
– Но если он еще… не совсем меня любит, то следует немного его расшевелить. – Эми снова обняла Рину. – Когда я была моложе, то просила Бога подарить мне сестру. Если бы мое желание исполнилось, она была бы в точности похожа на тебя.
– И я тебя люблю, – пробормотала Сабрина, глядя на Эми, направляющуюся к дому. Она действительно любила эту девушку, любила всем сердцем и надеялась, что Чарльз поймет, какое сокровище даровала ему судьба.
Сабрина со вздохом поднялась со скамейки. День выдался утомительный. Всего лишь за несколько часов она ухитрилась солгать Касси, нажить себе врага в лице Фицроя и успокоить Эми. И при этом она постоянно думала об Эдуарде. Размышляла о том, что произойдет, если он узнает о ней правду.
– Что за день, – пробормотала она, направляясь к лестнице, ведущей на террасу. – Что ж, по крайней мере можно с уверенностью сказать одно: дело не может усложниться еще больше, чем уже…
Тут она заметила клочок бумаги за решеткой розария. Рина осмотрелась, но никого не увидела, кроме двоих работников, которые вышли из дома, чтобы помыть окна. Мужчины приподняли кепи в знак приветствия, и она помахала им рукой. К счастью, работники находились слишком далеко и не заметили, как она взволнована.
Рина сняла с куста записку. Подписи не было, но она сразу же узнала почерк Квина.
«В полночь. На конюшне».
Она ошибалась. Внезапно все еще больше усложнилось.
Глава 21
Тяжелая дверь конюшни со скрипом распахнулась. Сабрина осмотрелась. Отбросив за спину свои распущенные волосы, она поплотнее запахнула на груди накидку, наброшенную прямо на ночную сорочку.
Босые ноги Рины ступали почти бесшумно. В воздухе висел запах влажного сена; слышалось тихое ржание и легкий перестук копыт. Внезапно звякнула уздечка. Заглянув в ближайшее стойло, Рина увидела черного жеребца графа.
Конь мотал головой, явно требуя к себе внимания. Девушка с улыбкой погладила его по шее.
– Ну-ну, – тихо проговорила она. – Ты такой же гордый, как и твой хозяин. И такой же красивый.
На нее нахлынули детские воспоминания: как-то раз, ночью, отправившись лечить заболевшую лошадь, отец взял ее с собой на конюшню. Рина помнила тихое ржание кобылы; ее огромные карие глаза доверчиво смотрели на девочку. Отец поражался – Сабрина одним прикосновением успокаивала взбудораженных животных. «У тебя волшебный дар исцеления, детка, – говорил он. – И я очень горжусь тобой».
– Ты не слишком торопилась, – раздался за ее спиной насмешливый голос.
Она обернулась. Квин, прислонившись спиной к ограде стойла, сидел верхом на старом седле, лежавшем на козлах. Рина поспешила к своему другу.
– Я пришла, как только смогла. Надо было подождать, когда все уснут.
– Да, конечно. Ты опять заставляешь меня томиться в ожидании.
Квин соскочил с седла и зажег сальную свечку. Огонек дрогнул на сквозняке, отбрасывая на стены призрачные тени.
– Ну, по крайней мере, ты сейчас здесь. Я… Помилуй, детка, неужели ты пришла в ночной сорочке?
Сабрина вспыхнула и взглянула на край сорочки, выглядывавший из-под подола накидки.
– Мне не хотелось рисковать. Ко мне в комнату могла войти камеристка. Она бы заметила, что я одета, и наверняка что-нибудь заподозрила бы.
Квин почесал затылок.
– Правильно. Ты быстро соображаешь, детка. Возможно, тебе все же удастся утащить ожерелье.
Рина потупилась:
– Я нашла твою записку. Квин, ты очень рисковал, оставляя ее на таком видном месте.
– Я ее сунул туда прямо перед тем, как ты начала разговаривать с этой болтливой девчонкой. Это было рискованно, я знаю, но твоя история кое у кого вызвала подозрения.
Сабрина оцепенела. Она знала, что когда-нибудь это произойдет. Придуманная Квином история о прошлой жизни Пруденс не могла не вызывать подозрений. И все же в глубине души она надеялась, что никто никогда не узнает правды.
Квин заметил, в каком она состоянии, но истолковал все по-своему. Он взял девушку за руку и ласково улыбнулся ей:
– Не вини себя. Ты тут ни при чем, просто один клерк в Дублине проболтался за выпивкой. Я знал, что мне следовало заплатить его хозяину. Ну, этого уже не исправить. Но у нас есть десять дней. Потом эта история выплывет наружу. Может, две недели, если повезет. Так что надо побыстрее утащить ожерелье.
– Но как? Графиня хранит его в сейфе, под замком где-то в своих комнатах. Но даже горничные не знают, где именно. Если только леди Пенелопа не достанет ожерелье сама и не отдаст мне, я не смогу до него добраться.
– Дорогая, именно поэтому меня называют Бубновым Валетом, – усмехнулся Квин. – Не только люди Тревелина умеют поставить пинту пива, чтобы развязать кое-кому язык. На прошлой неделе я отыскал одного из бывших слуг Тревелинов. Мне сказали, что он многое знает о своих прежних хозяевах и не питает к ним особой любви. Вот тут-то я и вытащил из колоды туза. Кажется, они его выгнали за то, что он помочился на куст каких-то очень редких роз, хотя это, возможно, и пошло им на пользу. Во всяком случае, парень быстро опьянел, и я его разговорил. И то, что он мне рассказал, стоило потраченных на выпивку денег.
– Он сказал тебе, где находится сейф?
– Более того, он сообщил мне комбинацию цифр! Когда-то этот парень помогал графине открыть сейф, потому что дверцу заело. Вот он и успел разглядеть цифры. Правда, он так и не смог добраться до бриллиантов – в комнатах графини всегда столько служанок, сколько пчел в улье. Любого, кому там находиться не положено, тотчас же заметят. Вот тут тебе и карты в руки, детка. Ты можешь пробраться в ее комнаты, когда она уйдет на ужин. Скажем, зайди, чтобы принести ей какую-нибудь безделицу, которую она где-нибудь забыла. А потом схватишь стекляшки – и исчезнешь.
Квин достал из жилетного кармана клочок бумаги и сунул в карман ее накидки.
– Вот комбинация. На этот раз получится, клянусь. Я нутром чую!
Все действительно могло получиться. Инстинкт подсказывал Рине, что план и в самом деле хорош. Но она не разделяла восторга сообщника. Ей хотелось расплакаться при мысли о том, что придется предать людей, которых она любит. К несчастью, у нее не было выбора.
Она вопросительно посмотрела на Квина:
– И когда я должна это сделать?
– В субботу. В этот день большинство слуг свободны и в Рейвенсхолде останется совсем немного людей. В субботу мы и сделаем наш ход. Червонная королева побьет проклятого черного короля.
Сабрина никогда не слышала в голосе Квина такого ожесточения. Она поняла, что, в сущности, почти не знает старого друга своего отца.
– Квин, мне кажется, ты охотишься за ожерельем не только из-за его ценности. Ты хочешь отомстить. Почему ты так ненавидишь графа?
Сначала она подумала, что Квин ее не слышал. Он уставился на свечу, и в глазах его была пустота.
– Потому что на руках Тревелинов кровь, моя девочка. Ее кровь. Черный Граф погубил женщину, которую я любил.
Ошеломленная словами сообщника, Сабрина молча смотрела на него, затаив дыхание. Эдуард – убийца? А жертва – возлюбленная Квина? Подобное просто не укладывалось в голове.
– Я знаю, что такое потерять любимого человека, знаю, что о любимых не забывают. Но ты не прав, обвиняя графа. Он не мог убить…
– Его близкий родственник стал причиной ее смерти. Как если бы он пронзил ее сердце кинжалом. Моя милая, застенчивая, доверчивая Лотта… – Он умолк; в глазах его было отчаяние. – Мне следовало сразу же рассказать тебе обо всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я