Все для ванной, цена супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дилл насильно заставил себя вернуться к книге.
Дверь скрипнула, и в комнату заглянула Рэйчел.
– Пошли. Не буди его. – Девушка поманила Дилла рукой и скрылась за дверью.
Ангел посмотрел на пресвитера, на часы, поднялся и пошел из комнаты.
Портреты пресвитеров в мрачных черных сутанах длинными рядами выстроились вдоль обшитого деревом коридора. Все без исключения старые священники грозно и презрительно смотрели на молодого ангела, будто точно знали, что тот в очередной раз задумал противозаконное деяние. Желтые огненные языки шипели в стеклянных колбах, распространяя по коридору запах жженой вишни.
– Девон уже ждет, – на ходу бросила Рэйчел.
Дилл бегом догнал девушку.
– Послушай…
– Он на кухне. Снова.
– Я подумал…
– Каждый раз, когда он приходит, кто-нибудь из поварят обязательно пропадает в его лаборатории. Что до чертиков злит Фогвилла. – Рэйчел улыбнулась. – В чем, собственно, все и дело. Девон мог бы реквизировать работников с любого объекта в Дипгейте, но предпочитает копошиться в собственном огороде Фогвилла. Могу побиться об заклад, помощник уже на пути к кухням. Готовится вырвать своих дюжих молодцов из цепких когтей отравителя. Клянусь богами, сама не знаю, кто из них хуже. По крайней мере Фогвилл дает им хоть какой-то выбор.
Дилл заметил бинты на левой руке девушки. Кожаная одежда и волосы были опалены. Рэйчел выглядела изможденной.
– Что с тобой случилось?
Девушка только отмахнулась.
– Ничего необычного. И помни, если Девон предложит тебе что-нибудь – ни в коем случае не пей. У него довольно необычное чувство юмора. – Она на мгновение задумалась. – Ты ведь не пил из той склянки, которую я тебе дала?
– А? Нет. Рэйчел, я хотел…
– Ради бога, и не пей. Ты книгу-то прочел?
– Ну…
– Вот мы и пришли. Давай чуть быстрее.
Крутая лестница спускалась в нижнюю трапезную – Синюю залу, где обедала церковная стража. Завтрак закончился в девять часов, и целый рой поварят в белых фартуках кружил по трапезной, гремя ложками и тарелками, вытирая длинные столы и с грохотом задвигая стулья. Помощник Крам уже стоял в трапезной, переливаясь блеском драгоценных камней и дорогой парчи среди белых передников. Толстый священник направо и налево раздавал указания, встревая у всех на пути.
– Помощник, – приветствовала Рэйчел.
Крам вздрогнул.
– Вы? Что вы здесь делаете?
– Ждем Девона.
– Его здесь нет. Только посмотрите на этот беспорядок. А с ковром что стало! Неужели наши бравые стражники так и не научились жевать с закрытыми ртами?! – Его внимание отвлек поваренок, собиравший тарелки с объедками у соседнего стола. – Эй ты! Ты что это делаешь? Ты так все только на пол рассыпаешь…
– Проблемы с персоналом, Фогвилл?
При виде выходящего из кухни Девона Дилл замер от удивления. Неужели он жив? Ран стало гораздо больше, корки запекшейся крови наросли в уголках глаз и рта. Покрытая волдырями кожа распухла и шелушилась. Твидовый пиджак покрылся темными пятнами, словно синяками. Казалось, лысая голова сбежала прямо из кастрюли на кухне и теперь довольно улыбалась тому, что повар не успел доварить ее до конца. Тощий носильщик следовал за Девоном, осторожно выглядывая из-за спины отравителя.
– Я как-нибудь одолжу тебе своих ребят. – Девон встретился глазами с Фогвиллом. – Только они наотрез отказываются надевать форму. Слишком узкая, говорят, натирает, где только можно. Ты, видно, все время ошибаешься с размером.
– Тебя-то я и искал. – Глаза помощника то и дело перепрыгивали с Девона на тощего носильщика. – Я слышал, ты опять работников набираешь.
– Уже в десятый раз за год, – ответил отравитель. – Не знаю уж, в чем причина, но у меня долго никто не задерживается. Может, просто работы слишком много.
– И что за работа?
– Не буду докучать тебе подробностями. – Девон расплылся в улыбке.
Крам покраснел. Камушки и колечки зазвенели.
– Не желаешь выпить со мной чаю? – робко спросил помощник. – Я хотел бы обсудить с тобой некоторые детали.
Девон снял очки и носовым платком вытер с оправы кровь.
– Я бы с удовольствием, но, к сожалению, должен отклонить столь лестное приглашение. Меня призвали послужить Церкви. – Он снова надел очки и приподнял брови. – Никто иные, как спайны. Нашего нового архона необходимо проинструктировать на предмет использования ядов. Мне кажется, посещение Ядовитых Кухонь станет неплохим уроком.
– Безусловно.
Посещение? Дилл вопросительно посмотрел на Рэйчел – та проигнорировала его взгляд. Она не говорила ни о каком посещении. Как он вообще мог пойти на Ядовитые Кухни? Это означает, что придется покинуть храм и выйти в город – пресвитер Сайпс никогда такого не допустит. Должно быть, тут какая-то ошибка. Дилл беспомощно взглянул на помощника Крама, но внимание последнего было сосредоточено на Девоне.
– Извините нас, – сказал отравитель, – чем скорее я отведу парня в лабораторию, тем больше от него потом будет пользы.
Помощник только побагровел.
– О какой еще пользе идет речь?
Девон чуть пригнулся и заговорщически подмигнул Краму, выдавив при этом веком каплю желто-коричневой жидкости из глаза.
– Если бы я сообщал им об этом заранее, у меня бы вообще ни одного работника не было. – Отравитель кивнул. – Пожалуйста, извините нас. – Он повернулся к Рэйчел и Диллу. – Идем?
– Одну минуту, – сказала девушка. Она взяла с тарелки остатки свиной кожи, разорвала кусок на три части и положила их в разные трубочки у себя на поясе. Заткнув трубки, Рэйчел быстро повернулась к своим спутникам. – Все равно пропадало.
Диллу показалось, что бамбуковые трубки задрожали.
– Как восхитительно жутко, – заметил Девон.
Они покинули Синюю трапезную по сводчатому коридору, который огибал храм с восточной стороны и выходил на мост Гейтбридж. Витражи на внешней стене здания засыпали каменный пол цветной мозаикой.
– Спасибо, что согласились сопровождать нас, – поблагодарила Рэйчел отравителя.
– Исключительно к моему собственному удовольствию, – отозвался тот. – Наш ангел должен собственными глазами увидеть самое большое производство в Дипгейте. – Тугая кожа натянулась в уголках рта и начала трескаться.
Боковая дверь вывела спутников к внешнему концу алтарного коридора. Дилл заметил, что разбитого архона еще нет на месте. Носильщик открыл двери, и все четверо вышли на солнечный свет.
На каждом шагу Дилл по два раза оглядывался на храм. Целое войско горгулий расселось на мощных черных стенах. Шпили и зубцы поднимались на немыслимую высоту и впивались в голубое ослепительное небо. Стекла сверкали и переливались, словно осколки радуги. А со всех сторон город поднимался вверх к краю пропасти, словно гигантская чаша из камня и железа. Блеск металлических цепей пробивался сквозь водянистую пелену, окутавшую окраины Дипгейта. Дилл опустил голову, стыдясь морозно-белых глаз.
В конце моста они свернули направо и вступили в лабиринт улочек Бриджвью. Здесь город вплотную подступал к затянутому цепями рву, окружавшему храм, и, встретив непреодолимую преграду, устремлялся вверх с другой стороны. Самые состоятельные горожане селились в этом квартале. Богатые особняки теснили друг друга, обрекая узкие улочки на вечный мрак и холод. С той целью, чтобы привилегированное сословие не лишилось удовольствия прогуливаться под теплыми солнечными лучами, высоко над дорогой были надстроены изящные мостики и площадки из тонких досочек, которые плавно раскачивались между литыми балконами, словно флаги. Самые высокие и старые здания нависали над краем церковного рва. А дома в следующих рядах, словно из зависти к такому положению, заваливались прямо на мостовую. Зачастую расстояние между зданиями было так мало, что обитатели дома могли без труда постучаться соседям в окна.
– Твоей семье, случайно, не принадлежит домик в этом районе? – спросил Девон у Рэйчел.
– Чуть западнее. Он еще должен стоять. Я там лет десять не была.
– Меня огорчили вести о твоем отце. Замечательный генерал. Приношу свои извинения за то, что пропустил церемонию.
– Я уверена, вы были очень заняты.
– Работа не останавливается ни на минуту.
Впервые за долгое время Дилл обрадовался темноте улочек Бриджвью: как раз под настроение. Из всех четверых только носильщик, казалось, разделял его нежелание выходить в город. Молодой человек, сгорбившись, плелся сзади, спрятав руки в карманы. Девон шагал впереди, высоко задрав голову, а Рэйчел двигалась мягко, словно кошка, не отставая от отравителя. Дилл тащился последним, искоса поглядывая по сторонам белыми глазами. Проемы маленьких окошечек зияли в стенах: нижние этажи заселяли слуги, а стекло стоило немалых денег. Большинство окон были наглухо завешены грязной паутиной, но иногда Диллу все же удавалось заглянуть в комнаты: обои в желтую полоску, потрепанная мебель, фарфоровые статуэтки на полке. Из открытого окна вместе с теплым запахом свежеиспеченного хлеба выплывала незатейливая песня кухарки:
В сэндпортском доке,
Он кильку купил,
За эту рыбешку
Не раз заплатил.
Ангел пригнулся и заглянул внутрь, но в окне мелькнул только светлый передник на широких бедрах. Рэйчел, Девон и носильщик шагали впереди, не обращая внимания на оркестр звуков и запахов. Диллу не раз приходилось бегом догонять спутников.
Несмотря на то что мостовая ровным полотном расстелилась между домами, в основании всей конструкции расположилась паутина гигантских цепей. Дипгейтские инженеры спроектировали Бриджвью по какому-то непостижимому древнему образцу. Закованные в чугунное литье узкие улочки причудливо извивались и выгибались, опускались и поднимались, формируя некое замысловатое органическое целое наподобие лабиринта мышиных тоннелей.
Они свернули с аллеи и какое-то время шли по другой улочке, потом снова продолжили путь в одном общем направлении. До сих пор спутники не встретили ни одной живой души, и Дилл уже почти уверился, что ему удастся остаться незамеченным, когда внезапно дверь распахнулась и из нее вылетел маленький мальчик, чуть не сбив ангела с ног.
Пухлый широконосый мальчишка, открыв рот, уставился на Дилла. Дилл замер в той же позе, пока его не окликнула Рэйчел. Ребенок взвизгнул и помчался обратно в дом.
– Не беспокойся об этом. – Облупившееся лицо отравителя мерзко улыбалось. – Со мной такое каждый раз происходит.
Когда Дилл через несколько минут оглянулся назад, его преследовали уже два ребенка. Мальчик вернулся и привел с собой маленькую девочку в красных туфельках и с красными лентами в волосах. Увидев, что их заметили, дети завизжали и спрятались за лестницу. Из-за ступенек робко выглянули две пары круглых глаз. Рэйчел сочувственно посмотрела на Дилла.
– Лучше пойдем через Гарденхоу, – предложил Девон. – В Лилле до сих пор расчищают улицы. – Он загадочно взглянул на спайна. – Прошлой ночью купол Оберхаммеровского планетария сорвался с башни. Я слышал, он прокатился целую милю по Яблочному перекрестку, врезался в цепь и провалился в Скиз.
– Я тоже слышала.
– Пробил дыру в доме фабриканта на том берегу. Бедняга пришел с утра в храм за компенсацией. Ну и проклинал же он спайнов! Кричал, что в аду он вас всех видел.
– Не сомневаюсь, спайны подыщут ему новое жилище.
Диллу смех отравителя показался наигранным.
Деревья в Гарденхоу пышно цвели, роняя на землю нежные розовые лепестки. Тем временем количество детей удвоилось. Держась на безопасном расстоянии, они хихикали, хлопали в ладоши и гоняли по улице сухие листья. Когда Рэйчел попыталась их отогнать, малышня бросилась врассыпную и попряталась за деревьями.
Они добрались до Скиза только к обеду. Застройка стала плотнее, а здания – тяжелее и основательнее. Каменные стены давно почернели от сажи. Тяжелые ржавые цепи и балки разбивали полоску неба над головой на голубые треугольники. Дорога становилась уже, шла вверх и упиралась в высокую стену между двумя полукруглыми домами. Поблекшая табличка с изображением герба дипгейтского Министерства военной науки висела над низкой красной дверью.
– Вот мы и пришли, – возвестил отравитель. – И вовсе не рано. – Он сделал какой-то жест.
Дилл обернулся: восемь малышей выстроились в конце улицы и хлопали в ладоши.
– Их количество растет в геометрической прогрессии, – заметил Девон. – Такими темпами к вечеру на улице яблоку будет негде упасть.
Дверь открылась, и глазам спутников предстала деревянная площадка, огороженная ржавой балюстрадой. Канатный мост резко падал вниз прямо от края площадки и снова поднимался с другого конца ярдах в трехстах к главным воротам Ядовитых Кухонь. Мост перекрывал пустое пространство над пропастью, которое, извиваясь, словно черная бездонная река, тянулось через город. Гигантские первые цепи виднелись в пустом пространстве зияющей пропасти. Покрытое туманом и сажей Министерство военной науки походило скорее на гигантский котел, в котором беспрестанно кипели и дымили бесчисленные печи и трубы. Дым и факелы горящего газа с оглушительным воем вырывались через крышу здания. Внизу в пропасти из основания строения выступали площадки, служившие причалами для воздушных судов. Дилл разглядел в тени пропасти громадину военного корабля у одного из выступов и подвинулся ближе к балюстраде, чтобы получше разглядеть судно. Носильщик еще глубже засунул руки в карманы.
Канатный мост угрожающе закачался, когда спутники ступили на него.
– А это точно безопасно? – ненавязчиво поинтересовался Дилл.
– Безусловно, – отозвался Девон, – если, конечно, ты не свалишься.
Они быстро оказались ниже уровня зданий с обоих концов моста. Сплетения медных труб соединяли фабрики и дома с городской системой водоснабжения и канализацией. Повсюду свисали сети: пеньковые паутины ловили столпы солнечного света, затаившись в темноте бездны. Веревочные конструкции провисали в пространстве между улицами. Сети собирали мусор, пьяниц и самоубийц, решивших нырнуть в пропасть. Ульсис не одобрял появления живых в своем царстве мрака, даже несмотря на то, что жить им оставалось считанные минуты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я