https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/ 

 

Тогда это сделаю я!Дон вдруг почувствовал страшную головную боль. Там, под черепной коробкой, словно взбесившийся радиоприёмник, гремел голос Пьеро:– Встать!! Встать!!Ноги Дона стали выпрямляться. Он почувствовал, что встаёт.– Топор!!Как это было ни ужасно, но Дон пошёл по направлению к Джулиану. Он видел перед собой только гладкое отполированное лезвие. Когда до возвышения на площади оставалось всего пять шагов, Джулиан вдруг приподнялся на своём стуле.– А не пойти ли тебе освежиться, старина Пьеро? – воскликнул он пронзительным громким голосом.Пьеро, не обращая ни малейшего внимания на реплику, сверлил глазами Донателло и без устали бомбардировал его черепную коробку истерическими воплями:– Топор! Чёрт побери, ты ползёшь, как настоящая черепаха!!В любое другое время нахал, осмелившийся говорить Дону подобные оскорбительные слова, давно поплатился бы за это. Черепашка испытывал просто мучительное желание заехать очкастому в переносицу, но ничего не мог поделать. Он двигался, как автомат.– Остановись, Пьеро! – вскричал Джулиан. – Иначе я подарю Марике на Рождество ожерелье из твоих последних ядовитых зубов!Послышалось странное шипение. Из перекошенного рта Пьеро брызгала зеленоватая слюна. Теперь он вперил взгляд в Джуда.– Ты выбрал свою чёрную метку, кукловод! – крикнул он. – Вот твоё ожерелье!Тело Пьеро вдруг стремительно вытянулось, как жевательная резинка. Он стал похож на какого-то ленточного червя. Маленькая головка повернулась набок, словно Пьеро к чему-то прислушивается. Но это длилось лишь одно мгновение. Словно молния, мелькнуло перед глазами Донателло светло-жёлтое брюхо гигантского червя. Отвратительная физиономия Пьеро в ту же секунду оказалась напротив Джулиана. Открылся чёрный провал рта, обнажая четыре ряда острых, загнутых вовнутрь зубов. Два огромных клыка, словно складные ножи, с тихим щелчком выскочили откуда-то из-под неба и между ним, подрагивая, затрепетал красный раздвоенный на конце язык.Всё это произошло быстрее, чем Дон успел прошептать:– Мама!Ещё секунда – и ядовитые клыки Пьеро вонзились бы в шею Джулиана. Но тот внезапным движением наотмашь ударил лысого безумца. Голова Пьеро качнулась от удара в сторону. На комбинезон Марики брызнула ядовитая слюна.А другая рука повелителя уже крепко держала Пьеро за горло. Тот отчаянно извивался, пытаясь вырваться из железных пальцев кукловода.– Вот, дорогая, мой рождественский подарок, – негромко произнёс, обернувшись к Марике, Джулиан.И тут раздался громовой голос Долби Паркера.– Теперь я не прочь пошелестеть с любимым Хозяином о наших невесёлых делах!Фантастической силы удар обрушился на голову Джулиана. Никто не заметил, как толстяк подошёл к повелителю и несколько минут смотрел на него в упор, шепча себе под нос непрерывное, словно шорох листьев:– Обманул, обманул, обманул…Пьеро с ликующим визгом вырвался из ослабленных рук оглушённого кукловода. Глава 25. «И всё-таки он вертится!» Ха! Конечно, эти двое неотёсанных парней могли спокойно обсуждать цены на говорящих крыс лишь до тех пор, пока держали Сплинтера за хвост на весу. Но едва Джон, отвлекшись, опустил чуть-чуть руку и дал учителю точку опоры, как сразу почувствовал молодецкий удар в солнечное сплетение.– Ой! – только и смог выговорить несчастный, сползая с сиденья.– В чём дело? – повернулся к нему дружок.В ту же секунду Сплинтер вцепился ему в волосы. Приём не слишком эффектный, ну, да учитель не на показательном выступлении.Несколько секунд слышался душераздирающий крик неудавшегося вивисектора, а затем сочный удар в ухо положил на некоторое время конец его мучениям.«Форд» между тем мчался на полной скорости. Сплинтеру и тем двоим, что в беспамятстве валялись в салоне, сказочно повезло, что за время схватки они ни в кого не врезались.Зато Сплинтер точно знал, что ему делать в следующую секунду. Он прыгнул на педаль тормоза, и машина, скрипнув, остановилась. Учитель ощутил незначительный толчок: это идущий позади автомобиль не успел вовремя затормозить. Какие мелочи!…Открыть дверцу для образованной крысы – плёвое дело. Сплинтер за это и не волновался. Гораздо трудней оказалось пересечь проезжую часть и достичь пешеходной дорожки.Ему сегодня несмотря ни на что здорово везло. Перебежать невредимым шесть рядов дороги в центре Нью-Йорка – это настоящая удача.Только после этого Сплинтеру предстояло ещё добраться до своих друзей. Прохожих на улице хватало с избытком. Мальчишек среди них было множество. Преодолеть путь незамеченным – об этом привыкший мыслить трезво Сплинтер даже и не мечтал. Такую огромную крысу никто из них наверняка никогда в жизни не видел.Поэтому пришлось действовать по методу от противного – постараться привлечь к себе как можно больше внимания и при этом постараться как можно сильнее напугать.Сплинтер вздыбил шерсть на загривке и с громким криком «банзай!» устремился на толпу.Его марш не остался незамеченным. Несколько домохозяек остались лежать на тротуаре, нескольким чересчур нахальным мальчишкам пришлось срочно делать прививку против бешенства, остальные отделались лёгким испугом.Зато учитель через час с небольшим был у дома мистера Фредрикссона. Он с удивлением и тревогой увидел люк канализационной шахты на своём месте и поспешил домой.Дома ругались Мик, Раф, Лео и Фыр Гаубиц.– Это ты сказал: давай, Сплинтер, давай, отвлекай этих парней!– Да я ничего такого не говорил!– Говорил, говорил!– Надо было сразу хватать дворников и не прятаться!– А я и не прятался!– А вот ты…– А вот я…Сплинтер внезапно вырос на пороге, как предвестник бури.– Хватит грызться! – рявкнул он. – Почему вы не в подземном городе?!Вся компания застыла.– Ой, Сплинтер живой! – пискнул кто-то.– Я ещё раз повторяю, – хмурил брови учитель, – почему…– Потому что нету хода, Сплин, – ответил Фыр. – Точно, старина. Его нет.– Так ведь тот ход, которым пользовался Бильбауфман – он не единственный! Джулиан и Марика ведь тоже как-то попадали под землю! – размахивал лапами учитель.– Не кипятись, Сплин, – вздохнул кукурузный король. – Мы нашли ход в комнате у Джулиана.– Ну и что?– Он закрыт. Люк такой же, как и на лазейке Бильбауфмана. Это дело рук кукловода.– Не может быть! – вскричал учитель. – Так не бывает! Вы плохо смотрели!Микеланджело прокашлялся и сказал:– Мы не обманываем ни тебя, ни себя, учитель. Джулиан позаботился, чтобы закупорить все ходы в подземный город. Даже те, о которых мы не догадываемся и никогда не догадаемся.Сплинтер фыркнул что-то себе под нос и уселся в кресло.– Донателло сейчас нужна наша помощь, – сказал он. – И если мы сейчас быстро не найдём какое-то решение, можно мысленно попрощаться с нашим другом. Мы его больше не увидим.– Я не знаю, – понурив голову, произнёс Мик.– И я, – эхом отозвался Лео.– Я тоже не могу ничего придумать! – в сердцах подфутболив жестянку из-под кока-колы, воскликнул Раф.Фыр Гаубиц внимательно следил за траекторией полёта банки и, когда она со звяканьем упала, поднял вверх коготь передней лапы.– У меня появилась одна блестящая мысль, – произнёс он торжественно.– Какая? – закричали все.– Банка! – сияя, сообщил кукурузный король.– Какая банка?– Из-под кока-колы!– Слава Богу, что не из-под тормозной жидкости, – пробурчал Сплинтер. – Ну и на что нам эта банка?– Я вспомнил, как вы мне рассказывали про антигравитационное покрытие Донателло, – Фыр взял в лапы жестянку и потряс ею над головой. – Куда, по вашему мнению, исчезали эти банки?– Дон решил, что не иначе, как в преисподнюю, – вспомнил Раф.– Так ведь нам туда как раз и надо! – улыбаясь, произнёс Фыр.В комнате повисло тяжёлое молчание.– Что-то я сомневаюсь, – кашлянув, сообщил Сплинтер.– Нет, вы меня не поняли, – Фыр топнул лапой. – Я имею в виду, что нам нужно спуститься под землю. А зелье, которое придумал Дон, позволяет это сделать очень быстро.– Я понял! – воскликнул Лео. – Я понял! Нам надо мазнуть на себя антигравитационного состава и тогда мы, как и те жестянки, сможем пройти сквозь землю.– Сквозь всю Землю? – уточнил Мик.– Нет, просто мы окажемся в подземелье.– В чём я здорово сомневаюсь, – покачал головой Раф.– А я – нет! – хлопнув себя по лбу, вскричал Сплинтер. – Молодец, Фыр! Я вспомнил: когда я был в подземелье, то видел там одну такую же обугленную банку, как и в коллекции Дона. Не иначе, она попала туда во время одного из его экспериментов!– Ура!! – закричала вся компания.Раф бросился к столу Донателло и нашёл свинцовое блюдце с составом. Его, по идее, должно было хватить на всех.Первым решил испытать действие препарата Фыр. Он капнул немного антигравитационной жидкости себе на живот и стал ждать.Прошла минута. Сплинтер, вытаращив глаза смотрел на Фыра и приговаривал про себя:– Ну, давай же!…Но Фыр не давал. Он сидел с самым глупым видом, размазывая препарат по шкурке, и чуть не плакал от досады:– Ведь первый раз в жизни пришла в голову такая замечательная идея, и вот – на тебе!– Мда, – произнёс огорчённый Лео, ставя блюдце, которым только что собирался попользоваться, обратно на стол.И тут в комнате послышалось непонятное жужжание. Мик, прислушавшись, сообщил Фыру:– Это ты, между прочим, жужжишь.– Вот как? – удивился кукурузный делец.– Да, – кивнул Мик. – А ещё ты разворачиваешься, словно манекенщица на подиуме.И вправду, Фыр начал вращаться вокруг собственной оси, не шевеля при этом ни одной лапой.– И всё-таки он вертится! – воскликнул с горящим взором Сплинтер.– Вертится! – подхватили все.Фыра раскручивало всё сильнее и сильнее.– Начинаю погружение! – вдруг доложил вращающийся Фыр. Он стал постепенно ввинчиваться в пол.Лео тут же намазался препаратом и помог сделать то же всем остальным.Тем временем они увидели, что Фыр исчез сначала наполовину, затем над полом вращался лишь его нос, а потом удачливый бизнесмен со Строуберри-стрит, коротко пискнув, исчез…– Быстрее, ребята, – подгонял друзей Сплинтер, словно его слова могли оказать какое-то положительное воздействие на препарат.Но необратимая реакция уже началась. Первым исчез Лео, затем – Мик и Сплинтер. Последним начал путешествие под землю Рафаэль. Он бросил прощальный взгляд на комнату и произнёс:– Во имя науки и дружбы чего только не сделаешь… Глава 26. Мутный занавес …Когда Джулиан с грохотом свалился на землю, Пьеро улыбнулся, показав клыки и с шипением приблизился к Марике.– Возьми же свой рождественский подарок, дорогая, – проворковал он. – Ну же, стоит только руку протянуть…Марика, до этого растерянно смотревшая на распростёртое тело колдуна, вдруг выпрямилась и схватила свою зелёную шаль, что висела на спинке стула.– Получай! – воскликнула она, собираясь взмахнуть волшебной шалью… Пьеро оказался быстрее. Он боднул девушку головой в живот, и та, тихо охнув, опустилась на стул.– Ладно, хватит болтовни, – прошипел очкастый червь. – Поиграли – и хватит.Он открыл пасть, целясь ядовитым клыком в шею Марики, но в это время Брюшной Тип снова завёл свою волынку:– Ну так кто рискнёт свалить могучий платан в шесть обхватов?…Пьеро поморщился и сказал:– Кстати… Сначала главное дело, а потом уж все остальные.Он бросил взгляд на застывшего, словно манекен, Донателло.– Ты, как я посмотрю, соскучился по работе, малыш? О-о-о, у тебя сегодня будет очень много работы. Для начала ты срубишь это бревно, – Пьеро кивнул на раскачивающегося Типа. – А потом выполнишь один мой маленький каприз.Червяк хихикнул.– Я желаю, чтобы ты сам, своими руками, исполнил мой приговор, который я вынес фокусникам, что валяются сейчас у моих ног.– А можно я сначала пощекочу топориком твоё жёлтое брюхо, слизняк? – успел произнести Дон перед тем, как в его голове снова оглушительно заскрипело и заскрежетало «Радио Пьеро»…Жители города топтались на площади, очевидно, не воспринимая того, что происходит перед ними. Они лишь следили за перемещениями Долби-Платана, который после того, как свалил самого Хозяина, чувствовал себя могучим, как дюжина рефрижераторов.– Я хочу, чтобы от Долби осталась только груда окровавленных щепок! – услышал команду Дон и, то отчаянно ругая Пьеро, то умоляя его не делать глупостей, пошёл на Долби Паркера, словно танк.Донателло снова почувствовал в своих руках фантастическую, бешеную силу. Его пальцы сами схватили нефритовый ритуальный топорик и сжали так крепко, что Дон почувствовал боль в онемевшей руке.– Эй, ты, полегче! – крикнул он Пьеро. – Я могу вовсе без рук остаться!– Работай, работай! – скручиваясь своим червеобразным телом, прикрикнул очкастый колдун.Брюшной Тип заметил Донателло. Он расставил свои руки и с улыбкой стал приближаться к нему.– Подними топор! – услышал черепашка голос Пьеро и послушно исполнил приказание.В тусклом свете нефрит вспыхнул, словно электрическая дуга. Долби, заметив этот блеск, переменился в лице.– А вот и мой дровосек! – воскликнул сумасшедший. – Какая встреча!Он сделал первый выпад, пытаясь схватить Дона за голову. В мозгу Донателло послышался какой-то визг, и он почувствовал, как тело мгновенно среагировало на выпад. Рука Долби мелькнула в каких-то полдюймах от него.– Мой зелёный дровосек! – продолжал приговаривать толстяк. – Ты мне нравишься! Мы с тобой, случайно, не одной крови?Тем временем Дон приготовился к прыжку и застыл.– Пора! – скомандовал голос Пьеро.Донателло выставил вперёд топор и застыл на месте. Когда Долби прыгнул, черепашка почувствовал, будто прирос к земле. Тело налилось страшной тяжестью. Дон сам себе показался огромной гранитной скалой.– Теперь руби его надвое! – услышал он.Перед Доном мелькнули расставленные руки сумасшедшего и он почувствовал, как мышцы выпрямляются в страшном ударе, вонзая топор прямо в грудь Брюшного Типа.Пьеро восторженно завизжал в измученном мозгу черепашки.И тут Долби, взбешённый, но живой, медленно поднялся с земли.– Я не понял! – удивлённо вскрикнул очкастый.Дон посмотрел на свои руки и всё стало ясно: он держал нефритовый топорик лезвием к себе.– У тебя тяжёлая, но счастливая рука, дровосек, – прохрипел с ненавистью Долби Паркер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я