https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

".
И взлетел Гор Бехдетский к небу в образе великого Крылатого
Солнца... Когда он увидел врагов, он приблизился к ним в образе
великого Крылатого Солнца, он забушевал против них, и они не
смогли ни смотреть своими глазами, ни слышать своими ушами, но
один убивал другого мгновенно, и ни одна голова не осталась
живой.
Тогда Гор Бехдетский вернулся к ладье Ра-Хорахте в образе
многоцветного сокола, великого Крылатого Солнца.
И Тот сказал Ра, владыке богов: "Бог Бехдета вернулся в образе
сокола, великого Крылатого Солнца, уничтожающего мятежников и
врагов!..".
Тогда Ра крепко обнял его... Тогда Гор Бехдетский сказал:
"Пойдем, о Ра, да увидишь ты, как поражены твои враги пред тобою
в этой стране!".
И его величество отправился, и с ним была Астарта. Он увидел,
что враги повержены на землю с разбитыми головами... И Ра сказал
Тоту: "Это значит, что мои враги наказаны, и поэтому эта область
будет называться отныне Эджбо!"
Тогда Тот сказал Гору Бехдетскому: "Велика твоя защита!".
И ладья Гора Бехдетского поныне называется "Великая защитой".
Тогда Ра сказал богам, которые следовали за ним: "Теперь да
поплывем в нашей ладье, и да возрадуемся над нашими врагами,
поверженными на землю!".
Тогда враги спустились в воду и превратились в крокодилов и
гиппопотамов. И Гор Бехдетский плыл в своей ладье по воде. Тогда
крокодилы и гиппопотамы вышли и открыли свои пасти, чтобы
наброситься на ладью Ра-Хорахте. Тогда Гор Бехдетский пришел со
своими спутниками, которые следовали за ним как гарпунщики, с
гарпунами и веревками в руках...
Они поразили крокодилов и гиппопотамов и увели сразу 651 врага...
И Тот сказал после того, как он увидел, что враги повержены на
землю: "Радуйтесь, о вы, боги неба! Радуйтесь, о вы, боги земли!
Божественный юноша вернулся в мире. Он совершил чудеса!..".
Тогда Гор Бехдетский принял образ Крылатого Солнца на носу ладьи
Ра, взял с собой Нехбет и Уаджит как двух уреев, устрашающих
врагов в их телах крокодилов и гиппопотамов, в каждом посещенном
ими месте, в Верхнем и Нижнем Египте.
Тогда эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к Верхнему
Египту, причем их сердца обмирали от страха пред ним. Гор
Бехдетский следовал за ними в этой ладье Ра, с гарпуном и
веревкой в руках его и его спутников,
вооруженных стрелами и веревками, и гарпунщики были приготовлены
для них.
Тогда он увидел их к юго-востоку от Фив на расстоянии двух
итеру.
Тогда Ра сказал Тоту: "Эти враги - да уничтожит он их!".
Тогда Гор Бехдетский произвел среди них великое избиение. И
Ра сказал; "Стой, Гор Бехдетский! Да увижу (я) тебя!".
Тогда эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к
Нижнему Египту, причем их сердца обмирали от страха пред ним.
Гор Бехдетский следовал за ними в ладье Ра с гарпуном и
веревкой в руках его и его спутников. Он был вооружен луками и
веревками, и гарпунщики были приготовлены для них.
И он провел целый день в готовности, и он увидел их к
северо-востоку от Дендера.
Тогда Ра сказал Тоту: "Враги здесь, да (поразишь) ты их!".
И величество Ра-Хорахте сказало Гору Бехдетскому: "Ты - мой
сын, прославленный, рожденный мной! Да ослабишь ты врагов в свой
час!".
Тогда Гор Бехдетский произвел великое избиение среди них...
И вот эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к Нижнему
Египту, от Озера до берега моря, ибо их сердца обмирали (от
страха пред ним).
Гор Бехдетский следовал за ними в ладье Ра, с гарпуном в
руке его и его спутников. Он был вооружен стрелами, и гарпунщики
были готовы для них. Он провел четыре дня и четыре ночи, плывя
за ними, и они не видели ни одного из этих врагов, ни
крокодилов, ни гиппопотамов в воде пред ним.
И вот он увидел их. Тогда Ра сказал... Крылатому Солнцу,
великому богу, владыке неба: "Отгони их от берегов Хебену!".
И он метнул в них свое копье и опрокинул их. Он произвел
великое избиение среди них и привел 142 врага к ладье Ра,...
гиппопотама, который был посреди этих врагов. Он убил их своим
ножом и отдал их внутренности своим спутникам, и их мясо каждому
богу и каждой богине, которые были в этой ладье Ра на берегу
Хебену.
Pa сказал Тоту: "О взгляни на Гора Бехдетского в его образе
на этих врагах! Вот он поразил их! Он открыл свои уста против
гиппопотама, который посреди них, и убил его, стоя на его
спине!".
Тот сказал Ра: "Поэтому Гор будет наречен "Крылатое Солнце,
великий бог, убивающий врага, господствующий в Хебену от сего
дня". И жрецу этого бога будет из-за этого наречено имя от сего
дня: Находящийся на его спине".
И вот все эти дела произошли в округе Хебену на 342 хета к
югу, северу, западу и востоку.
Тогда эти враги поплыли пред ним, обратив свои лица к
Озеру, чтобы достигнуть моря, направляясь к северу, ибо... в их
сердцах. И они бежали и обратились вспять из воды, и направились
к водам западного Мерет. Они достигли вод нома Мерет и той банды
Сета, которая (находилась) в этом городе.
И Гор Бехдетский плыл за ними, вооруженный всем своим
оружием, чтобы сразиться с ними. Гор Бехдетский плыл вниз по
течению в этой ладье Ра вместе с великим богом, находившимся в
своей ладье, и богами, которые ему сопутствовали.
Он плыл за ними очень быстро. Он провел день и ночь, плывя
вниз по течению в погоне за ними, но не видя их, ибо он не знал
места, в котором они находились.
И он достиг Пер-Реххеви. Тогда величество Ра сказало Гору
Бех-детскому: "Вот эти враги, - они достигли западных вод нома
Мерет, той банды Сета, которая в этом городе...".
Тогда Гор Бехдетский сказал своему отцу Ра: "Пусть эта твоя
ладья будет послана против них, да совершу я посреди них то,
чего желает Ра!".
И все было сделано так, как он хотел.
Тогда он настиг их в западных водах в этом городе. Он
увидел их на южном берегу нома Мерет на расстоянии одного итеру.
И вышел Гор Бехдетский против них вместе со своими
спутниками, вооруженными всяким боевым оружием, и он произвел
великое избиение среди них и увел 381 пленного, и убил их пред
ладьей Ра. Он отдал по одному из них каждому из своих спутников.
Тогда Сет издал ужасный рев, вопя о том, что сотворил Гор
Бехдетский, избивая врага... Тогда Гор Бехдетский бился с врагом
в течение часа. Он метнул в него свое копье и поверг его на
землю в этом городе... И пришел Гор Бехдетский, таща врага, и
его колодка была на его шее, и его веревка (на) обеих его руках,
и жезл Гора упал, чтобы закрыть его рот. Он привел его к
(своему) отцу. Тогда Ра сказал: "О, Гор, Крылатое Солнце! Как
велик твой гнев, который ты проявил! Ты очистил этот город!...".
Тогда Ра сказал Тоту: "Пусть будет отдана банда Сета Исиде
и ее сыну Гору, да совершат они с ними все, чего пожелает их
сердце, ибо она со своим сыном Гором стояла твердо, и их копье
было против него (Сета) в битве в этом городе!".
"Мифы Древнего Египта" - "Победа Гора"
екст представляет собою запись мистерий, совершавшихся в храме
Гора в Эдфу. И текст и сопровождающие его рельефы высечены на
внутренней стороне восточной стены храма Гора Эдфусского.
Сцена 1, Выход Гора
Рельеф. Выход Гора. Гор идет справа. Он имеет вид человека с
головой сокола. На его голове - двойная корона объединенного
Египта и полосатый платок фараонов; на бедрах - обычное
опоясание, "шендит", к поясу прикреплен сзади бычий хвост, как
полагается фараону. В одной руке он держит острогу, в другой -
знак жизни "анх". За ним идет Исида, которая одной рукой
благославляет Гора, в другой держит "анх". На голове Исиды -
убор в виде коршуна, обнимающего ее голову своими крыльями, над
коршуном - коровьи рога с солнечным диском между ними и иероглиф
имени Исиды. Перед Гором идет бог мудрости и письма Тот в образе
человека с головой ибиса: он одет так же, как и Гор, но на его
голове корона "атеф". Тот читает свиток папируса, который он
держит в руках.
Сцена 2, Гор выступает на боевую ладью
Рельеф. Почти вся сцена занята изображением ладьи на воде; на
ладье стоит Гор, который пронзает спрятавшегося под носом ладьи
гиппопотяма острогой и крючком, привязанным к веревке. За Гором
стоит Исида, а за ней на корме - маленькая фигурка
Гора-Хентихети. Перед ладьей слева, лицом к ладье, явно на
берегу (на возвышении) стоит фараон. На его голове - тройная
корона "атеф". Фараон пронзает острогой того же гиппопотама.
Сцена 3
Рельеф. Слева стоит фараон на таком же возвышении, как и на
предыдущем рельефе, перед ним - две ладьи, в каждой из которых
на носу - Гор, пронзающий гилпоютама, а за Гором - помогающий
ему в данном ударе демон. Как уже указывалось, каждый рельеф
содержит две сцены, причем первая располагается справа.
Соответственно этому первый удар наносится Гором с правой ладьи,
на которой находится и демон, помогающий ему при первом ударе.
Вгорой удар наносится с левой ладьи. Ладья, очевидно,
изображается та же самая, демоны меняются. В руках у демонов
ножи, головы демонов - звериные, однако вследствие того, что
почти все головы выскоблены, только в некоторых случаях можно
установить, какому именно зверю они принадлежали.
Сцена 4
Рельеф. Сцена повторяет предыдущий рельеф. Руки фараона подняты
в молитвенном жесте. С ладьи соответственно наносятся третий и
четвертый удары. У демона ближней к фараону ладьи, видимо, была
львиная голова.
Сцена 5
Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы. Руки фараона опущены.
Сцена 6
Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы - Руки фараона
подняты молитвенном положении.
Сцена 7
Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы. Руки фараона опущены.
Сцена 8
Рельеф. Центральное место в сцене занимает ладья с надутым
парусом. На корме стоит Гор и пронзает гиппопотама острогой и
двумя крючками, привязанными на веревках. На носу сидит на
коленях Исида и пронзает того же зверя тремя крючками,
привязанными на веревках. Справа, как обычно, на возвышении
стоит фараон, который также пронзает гиппопотама острогой. За
фараоном подбегают два юных гарпунщика с острогами.
Сцена 9
Рельеф, невидимому, как и предыдущие, содержит две сцены. Справа
на возвышении стоит Гор и пронзает гиппопотама, что, очевидно,
соответствует тексту: "Я метнул мои гарпун с 30 лезвиями в пасть
гиппопотама". Левее мы видим ладью, на которой стоят Гор и Тот.
Последний одной рукой благословляет Гора, а в другой держит
свиток папируса и знак жизни "анх". Слева, лицом к ладье, стоит
царица с двумя систрами в руках; на ее голове убор в виде двух
страусовых перьев, рогов и диска. За ней шесть царевен бьют в
бубны; на их головах - повязки. Эта часть рельефа, очевидно,
относится к сцене торжества Гора, начинающейся со слов: "Я
получил жезл и плеть...".
Сцена 10
Рельеф. Справа Гор стоит на гиппопотаме, которого он пронзает;
за Гором - Исида. Перед ними, навстречу им, два ряда божеств,
перед каждым из которых стоит жертвенник с соответственно
подносимой данному богу или богине частью гиппопотама. В верхнем
ряду изображены Сохмет, Хнум, Нефтида, Исида, в нижнем - Осирис,
Гор Великий, Онурис, Вепуат.
Сцена 11
Рельеф. Справа Гор пронзает гиппопотама, за Гором - Исида. Слева
фараон
пронзает крокодила (?).
Сцена 12
Рельеф. Мясник разрезает гиппопотама ножом; перед мясником
надпись: "Мясник величества Ра, разрезающий гиппопотама,
расчлененного на его шкуре". За мясником стоит мудрец Имхотеп,
строитель знаменитой ступенчатой пирамиды фараона Джосера (XXX
в. до н. э.), впоследствии обожествленный и почитавшийся при
Птолемеях как греческий бог-целитель Асклепий. Роль Имхотепа
играет здесь жрец - главный чтец, соответственно одетый в шкуру
леопарда. Он держит в руках свиток папируса. Над ним следующая
надпись: "Главный чтец, писец священных книг, Имхотеп великий,
сын Птаха". За Имхотепом стоит фараон, который сыплет из чаши
зерно в открытый клюв гуся. Над фараоном следующая надпись:
"Царь Верхнего и Нижнего Египта... сына Ра...".

"Мифы Древнего Египта" - Сокращения

Список сокращений

ВДИ - Вестник древней истории, Москва.

ГММИ - Государственный Музей изобразительных
искусств им. А. С. Пушкина.

ТОВЭ - Труды Отдела Востока Эрмитажа, Ленинград
(Санкт-Петербург).

Annales - Annales du Service des Antiquites, Le
Caire.

AZ - Zeitschrift fur Agyptische Sprache und
Altertumskunde, Leipzig.

BIFAO - Bulletin de l'Institut Francais
d'archeologie orientale, Le Caire.

E. Chassiant - Edfou, VI и XIII - E. Chassiant. Le
temple d'Edfou. Le Caire, t. VI, 1931;
t. XIII, 1934.

A. Gardiner - Onomastica, Text, v. I-II - A. Gardiner.
The ancient egyptian Onomastica, Text.,
v. I-II. Oxford, 1947.

JEA - Journal of Egyptian Archaeology, London.

JNES - Journal of Near Eastern Studies.

LD - R. Lepsius. Denkmaeler aus Aegypten und
Aethiopien, 12, Bd., Berlin, 1849 - 1859.

E. Naville - Todtenbuch - E. Naville. Das aegyptische
Todtenbuch der XVIII bis XX Dynastie.
Berlin, 1886.

PSBA - Proceedings of the Society of Bibical
Archeology, London.

Tr. SBA - Transactions of the Society of Biblical
Archeology, London.


1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я