Брал сантехнику тут, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этого было слишком много для случайного совпадения.Такие мысли наполняли голову Таш. Она была настолько ими поглощена, что не заметила, как они достигли громадной верфи на краю Некрополя. Огромная площадка была причудливой смесью старого и нового. Её окружали древние каменные здания, но открытое пространство было заполнено современным автоматическим ремонтным оборудованием и сверкающими космическими кораблями.— Милости просим, милости просим!Их приветствовал некрополец с широко распахнутыми объятьями и ещё более широкой улыбкой. Он подошёл прямо к Хулу и положил руку на плечо учёного.— Добро пожаловать к Миго, в торговый центр космических кораблей, где мы не доставляем для вас звёзды. Мы доставляем вас к звёздам! Я Миго. Что я могу для вас сделать?Дядя Хул открыл было рот, но Миго продолжил:— Стойте, дайте, я догадаюсь. Вы ищете семейный звёздный катер. Что-нибудь для прогулок вам и детям. Поехать в Голографический мир развлечений, быть может, посетить некоторые достопримечательности Внешнего кольца. У меня есть именно то, что вам нужно. Сюда, пожалуйста!Он попытался оттащить Хула к новенькому, сияющему звёздному катеру, который казался дорогим. Хул стоял неподвижно, как статуя.— Цена этого прекрасного корабля может превышатьмою платёжеспособность.Миго был непоколебим.— Не при деньгах? Да разве мы все при деньгах? Уверен, мы сможем решить проблему финансирования. И поверьте мне, этот корабль из тех, которые сразу окупаются. Кроме того, такой активной семье, как ваша…— Понадобится пространство? — вмешалась Таш.— Верно, — сказал Миго, всё ещё обращаясь к Хулу. — И по вашей позиции я могу судить, что вы не простой турист. Путешествия — это ваша жизнь, я прав? Вам будет необходим…— Комфорт, — закончила Таш.— Опять верно. И не забывайте о…— Надёжности? Низкой стоимости ремонта? Дизайне? — догадывалась Таш. Торговец казался раздосадованным. Каким-то образом Таш угадывала всё, что он собирался сказать.Зак узнал выражение на лице продавца.— Не обращайте на неё внимания, — сказал он. — Она часто так делает.Таш только улыбнулась. Её скромный дар без труда проявился с этим продавцом кораблей — может быть, потому, что его мысли были такими поверхностными.— Как… очаровательно, — прошипел торговец. Казалось, он рассердился из-за того, что Таш прервала его речь, и попытался вернуться на прежний путь.— Хорошо, пойдёмте посмотрим, ведь это вам ничего не будет стоить…Рот продавца работал быстрее, чем двигатель гипердрайва. Зак вздохнул про себя. Ему было всего тринадцать, и ему ещё многое надо было узнать о космических кораблях. Но он знал достаточно, чтобы понять, что судно, которое пытался всучить им торговец, было блестящим на вид, но маломощным. Он окинул взглядом корабль, примостившийся в неосвещённом углу верфи.— Вот этот корабль, — громко сказал Зак. — Как насчёт него?— Тот корабль, похоже, подержанный, — заметила Таш.Торговец поморщился.— Мы предпочитаем выражение «бывший в употреблении». Мы только что приобрели его у предыдущего владельца, который, мм, скончался. Боюсь, он ещё не готов для продажи.Тараторящему торговцу удалось увлечь дядю Хула к новому кораблю, но Зак за ними не пошёл. Ноги сами понесли его туда, куда был направлен взгляд. Зак знал «бывший в употреблении» корабль по космическим реестрам. Это был аракидский перехватчик типа «Спираль». Даже стоя на земле, перехватчик был похож на грозную хищную птицу. Носовой кок торчал, как свирепый клюв, а корпус изгибался вниз подобно скошенным крыльям. Чёрные полосы бежали по бокам и днищу там, где они были сожжены входами в атмосферу. Его посадочные опоры, казалось, изношены из-за взлётов и посадок, которые были слишком быстрыми.Но всё это было неважно. Блестящая дюрахромная поверхность ласкала глаз. Толковые пилоты смотрят лишь на одну вещь — на двигатель, а двигатель у этого корабля был…— Классный, — сказал Зак сам себе. — Это «Инком ГБп-629» с дублированным мотиватором гипердрайва и энергетическими парами с двойным усилением.Что означало, просто-напросто, что корабль мог летать очень, очень быстро.Зак обошёл вокруг корабля, изучив соединения и силовые кабельные вводы. Многие узлы были для него слишком сложными, но он выяснил достаточно, чтобы понять, что некоторые из модификаций были запрещёнными. Такие соединения он встречал только на одном корабле — «Соколе тысячелетия».Что означало, что этот корабль принадлежал контрабандисту… или пирату, решил он. Или, по крайней мере, тому, кому надо было быстро убегать.Зака интересовало, на что корабль похож изнутри. Если это контрабандистский корабль, на нём должны быть все виды модификаций, может быть, даже мощная орудийная система. Он взглянул через плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, затем хлопнул по щитку управления люком. Вход открылся с мягким шипением. Зак вступил на борт.Первым, что он заметил, была современная компьютерная система. Вторым, что он заметил, был длинный коридор, ведущий в кабину пилота.Третьим, что он заметил, был доктор Эвазан, мёртвый доктор Эвазан, бегущий по коридору по направлению к нему. ГЛАВА 10 Доктор Эвазан был жив!Это невозможно. Боба Фетт застрелил его. Эвазана похоронили. Зак видел это собственными глазами.Но если Зак верил тому, что его глаза видели прошлой ночью, ему приходилось верить им и теперь. И прямо сейчас глаза говорили ему, что мертвец вернулся к жизни и хочет наброситься на него.Зак застыл от страха. Покрытое шрамами лицо Эвазана, его злобная ухмылка и молниеносная скорость сейчас были ещё ужаснее. Зак мог только стоять, пока Доктор Смерть подбирался к нему.Но вместо того, чтобы схватить его, Эвазан внезапно резко дёрнулся, отчего всё его тело содрогнулось. Затем он вскрикнул от досады, столкнул Зака с дороги и пулей вылетел в корабельный люк, неся что-то в свободной руке. Эвазан почти мгновенно исчез, нырнув за посадочную опору соседнего корабля.В конце концов Зак очнулся и выскочил из корабля, не обратив внимания на сходни. Он соскочил на землю и бросился через площадку к остальным, крича во всю силу своих лёгких:— Эвазан! Доктор Эвазан! Он здесь. Он здесь!Его неистовые крики заставили Миго остановиться на полуслове. Торговец вместе с Хулом, Таш и Диви обернулся, чтобы взглянуть на запыхавшегося мальчика.— Эв-Эвазан! — ещё раз выдохнул Зак.— Ты нас прервал, — спокойно сказал Хул. — Почему?— Я его видел. Я видел Эвазана.— Доктора Эвазана? — спросил Диви.Зак кивнул.— Да — лицо в шрамах и всё остальное.Хул казался раздражённым.— Если я правильно понял, это тот самый доктор Эвазан, которого вчера похоронили. Иными словами, это тот, кто умер?— Это он! Я хотел сказать, это был он! Я хотел сказать… — Зак сделал паузу, чтобы восстановить дыхание, и увидел выражение лица Таш. Он осознал, что, должно быть, говорит чепуху. Он попытался придумать какой-нибудь способ подтвердить то, что произошло.— Возможно, мне следует откланяться на минуту и дать вам четверым поговорить, — сказал продавец.— Нет, постойте! — Зак сразу же о чём-то вспомнил. — Я видел, как Эвазан выбежал из этого корабля вон там. Он что-то нёс! Осмотрите корабль, и я уверен, вы обнаружите, что чего-нибудь не достаёт.Торговец сочувственно улыбнулся и сказал:— Боюсь, ничем не смогу помочь. Видите ли, причина, по которой корабль не готов для продажи, в том, что его ещё не осмотрели. Мои техники даже не заглядывали внутрь, так что я понятия не имею, что может находиться у него на борту.
* * * Никто не сказал ни слова, пока они не дошли до гостиницы. Они уселись в общем зале отеля, где вчера вечером видели Бобу Фетта. Но сейчас зал был пуст. Зак сидел, прислонившись спиной к стене и хмуро глядя в одно из маленьких окошек на темнеющую улицу.Гостиничный зал был похож на пещеру с высокими потолками и каменными колоннами в виде гигантов, поддерживающих свод. Голоса создавали громкое эхо, и они обнаружили, что шепчут.— Зак, — медленно начал дядя Хул. — Я попытаюсь сказать так, чтобы ты меня понял. Я знаю, что ты видел плохие сны о родителях, и это вполне можно понять. Но я считаю, что твой внезапный интерес к смерти — прости мою прямоту — становится навязчивой идеей.Зак знал, что спор с Хулом ни к чему хорошему не приведёт. Он попытался не сводить глаз с дяди, но пристальный взгляд ши'идо заставлял его нервничать, и Зак время от времени отводил глаза, глядя через окно на темнеющие улицы.— С тех пор, как мы здесь, не прошло и суток, а ты уже нарушил местные обычаи, когда залез на кладбище. Ты тайком выбрался из своей комнаты вместе с мальчиком, который потом отравился, и столкнулся с известным наёмным охотником.Зак перестал слушать дядю. Он и вправду заметил за окном какое-то движение?— Более того, ты помешан на идее, что мёртвые могут возвращаться. Я любил твоих родителей, и мне тоже не хватает их, но ты должен смириться с тем, что сейчас они мертвы. Они не могут вернуться, как не может теперь и доктор Эвазан.Зак едва слушал, что говорит Хул. Там, среди теней, определённо что-то было. Фигура, похожая на человеческую. Она переместилась в одну сторону, затем в другую, как будто пыталась лучше разглядеть комнату сквозь транспаристил. Фигура прижалась немного плотнее, и на мгновение свет из комнаты упал на её лицо.Это был доктор Эвазан.— Вон там! — воскликнул Зак, указывая за плечо дяди Хула.Все повернулись, чтобы посмотреть.Но Эвазан исчез.— Что? — спросила Таш. — Что там было?Зак открыл рот, затем быстро закрыл его. Он не собирался делать ещё какие-то заявления перед лицом дяди.— Ничего, — солгал он. — Просто тень.Зак мог поклясться, что Хул ему не поверил. Когда он извинился и вышел из комнаты, Зак решил, что не может винить своего дядю и Диви. Но, по крайней мере, он надеялся, что Таш сможет ему поверить.Поэтому он рассказал ей всё, когда они шли в свои комнаты.— Ты знаток сверхъестественных вещей, — сказал он. — Ты не думаешь, что это может случиться на самом деле?— Я верю, что ты в это веришь, Зак. Но даже рыцарь-джедай не может сделать того, о чём ты рассказываешь.— Но я знаю, что видел, — настаивал Зак. — Может быть, доктор Эвазан притворился мёртвым, чтобы Боба Фетт прекратил преследовать его.— Может быть, — согласилась Таш. — Но ужасно трудно инсценировать свои собственные похороны после того, как умрёшь. Его же положили в могилу, помнишь?Зак кивнул.— Я знаю. Но я его видел.— Я уверена, что ты кого-то видел, Зак. Но это не мог быть доктор Эвазан.Зак знал, что Таш была права. Не может быть, чтобы Эвазан был жив. Ему выстрелили из бластера прямо в спину. Боба Фетт тщательно осмотрел тело, а некропольцы предали его земле.Конечно, это было невозможно, точно так же, как и зомби, вылезающие из своих могил, но это Зак тоже видел.Или?Мог ли он это вообразить? Ведь на самом деле в тумане и в темноте он этих зомби хорошенько не разглядел.Но как же Эвазан? Разве он не видел только что за окном лицо Эвазана? Зак вздрогнул. Эта картинка всё ещё была у него в мозгу. Чтобы почувствовать себя лучше, он ударил по кнопке «Закрыть» автоматического окна. Рама закрылась и заперлась со щелчком. Этот звук заставил Зака почувствовать себя уверенным и защищённым.Он встал у окна и посмотрел на неровные каменные крыши городских зданий. Некрополь был мрачным местом. Он приехал на эту планету, уже мучимый кошмарами, и с момента прибытия не слышал ни о чём, кроме могил, ведуний и кладбищ. Затем он так быстро приобрёл друга, и так же быстро потерял его… может, это было для него предупреждением.Определённо, на борту подержанного космического корабля кто-то был. Зак не считал себя сумасшедшим. Может, это был вор. Есть много преступников со шрамами на лицах. Может быть, страх Зака породил в его сознании что-то, заставившее его увидеть у кого-то другого лицо Эвазана.Зак лёг на кровать и уставился в потолок, убеждая себя, что у него разыгралось воображение. Любой бы стал нервным из-за того, что ему довелось испытать за последние двадцать четыре часа.Тук. Тук. Тук.От внезапных резких ударов затряслись оконные рамы, а Зак затрясся ещё сильнее. Он сел и выпрямился.В окне было видно, что в воздухе покачивается какая-то фигура. Она была тощая и костлявая, почти скелет. Её челюсть свободно болталась, когда она вновь ударила в окно.Я вижу сон, подумал Зак. Я уснул, пока размышлял в постели, и теперь у меня опять кошмары.Тук. Тук. Тук.Зомби поступил точно также, как и те, что были в других снах — он застонал, обращаясь к нему через окно. Зак не стал кричать. Ему было интересно, спит он или бодрствует.Зомби начал выламывать окно.Он должен был быть невероятно сильным. Зак наблюдал, как он вклинил пальцы в крохотную щёлку в том месте, где окно примыкало к каменной стене. Каким-то образом он нашёл зацепку и начал тянуть.Окно приоткрылось на сантиметр.Должно быть, это сон, подумал Зак. Даже вуки не смог бы взломать автоматическое окно.Зомби тянул, и окно открылось чуть шире.Зак почувствовал, как у него начало колотиться сердце.Зомби потянул сильнее, его костлявые руки задрожали от напряжения. Окно начало поскрипывать, пытаясь вернуться в закрытое положение. Зомби потянул сильнее, и окно открылось ещё на сантиметр. Но это было всё. С требовательным скрежетом рама вырвалась из рук зомби и захлопнулась. Живой мертвец вскрикнул от досады и исчез из окна.Зак подождал ещё секунду, сердце всё ещё тяжело билось в груди. Больше ничего не произошло. Он кивнул своим мыслям. Вот так можно справиться с кошмаром.
* * * На следующее утро он проснулся, чувствуя себя немного лучше. Он гордился тем, как справился с ночным кошмаром. Он не поддался страху и не позвал на помощь. Он не знал, откуда в его сне взялись мама и папа, но, быть может, это тоже было добрым знаком.Зак зевнул и потянулся. В его комнате было душно, потому что он закрыл и запер окно. Протирая заспанные глаза, Зак подошёл к окну и нажал на кнопку. Окно открылось со свистящим звуком.Затем Зак их увидел.Три маленьких клочка бледной сухой кожи, зацепившиеся за край оконной рамы. ГЛАВА 11 Это был не сон. Зомби пытался ворваться в его комнату, а он тут спокойно сидел!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я