https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил Оскар, обнимая её за плечи.
— Ещё бы. — Фэйт слабо ему улыбнулась, не потрудившись объяснить, какие именно чувства она сейчас испытывает. Оскар, похоже, был просто не способен всерьёз о чём-то тревожиться. Если он сам чем-то и наслаждался, так это как раз всем новым и неизвестным.
— Вот и славно. — Оскар откинулся на спинку сиденья, нежно ей улыбаясь. — Я по-настоящему рад, что ты получишь возможность познакомиться с той важной работой, которую МЛОЖ проделывает по всему миру. Знаешь, это действительно фантастическая организация. Их деятельность целиком посвящена сохранению окружающей среды и тому подобному.
— Это правда, — радостно подтвердила Тамми, притормаживая фургон и резко заворачивая на автостоянку.
Фэйт опять выглянула из окна. Она смутно представляла себе лабораторию МЛОЖ, но определённо не рассчитывала увидеть столь обветшалое одноэтажное здание и кучи мусора на парковке.
— Гм… так это лаборатория? — спросила Фэйт, стараясь сохранять нейтральный тон.
— Да, это она, — ответила Тамми. — Я знаю, фасад у здания достаточно неказистый. Но нас гораздо больше интересует оборудование, нежели внешний вид.
Почувствовав в словах женщины смутный укор, Фэйт просто кивнула. Затем выбралась из фургона и последовала за Тамми и Оскаром к одной из витрин с зеркальными стёклами. Все стекла с внутренней стороны были оклеены коричневой бумагой, однако небольшая распечатанная на принтере бумажка на двери идентифицировала это место как санитарно-гигиеническую лабораторию. Там также значилось: «Посторонним вход воспрещён».
— Санитарно-гигиеническая лаборатория? — прошептала Фэйт, обращаясь к Оскару, покаТамми возилась с ключами, которые она вытащила из кармана куртки. — Что это значит?
Оскар пожал плечами.
— Понятия не имею, — с лёгким нетерпением в голосе отозвался он. — Надо думать, это место так называется.
— Ну вот, заходите, — буквально-таки пропела Тамми, отпирая дверь и пропуская гостей внутрь.
Проследовав за Оскаром в помещение, Фэйт первым делом огляделась по сторонам. В не столь далёком прошлом лаборатория явно была кабинетом окулиста. Тут и там по-прежнему осталось несколько шкафов-витрин для очков. На стенах висели таблицы для проверки зрения.
Отбиваясь от уколов острого разочарования, Фэйт напомнила себе слова Тамми о том, что внешность для их лаборатории не самое главное. А кроме того, экологи редко находят финансы для обустройства таких просторных и модных офисов, какие, к примеру, имелись у корпорации «Кью». Так уж устроен мир.
Заприметив несколько больших стеклянных террариумов, выстроившихся вдоль конторки в задней части помещения, Фэйт улыбнулась.
— Ага, — сказала она. — Там вы, должно быть, держите змей?
— Верно. — Тамми улыбнулась. — Хотите посмотреть? У нас есть представители большинства главных видов австралийских ядовитых змей.
— Замечательно! — Позабыв про все свои сомнения, Фэйт поспешила к первому из террариумов и внимательно к нему присмотрелась.
Оскар к ней присоединился.
— Классная змейка, — заметил он. — Как она называется?
— Это Tropidechis carinatus, больше известная как грубочешуйчатая змея, — сообщила ему Фэйт, с лёгкостью опознавая метровую с лишним змею по весьма характерным чешуйкам. — Много яда они обычно не вырабатывают, зато, в отличие от большинства змей, у них очень скверный нрав. В высшей степени вероятно, что такая змея, прежде чем сбежать, даст человеку отпор и укусит.
— Совершенно верно. — Тамми указала на следующий террариум, в котором содержалась куда более крупная змея. — А эта красавица вам знакома?
Фэйт пододвинулась посмотреть.
— Да ведь это мулга, не так ли? Тамми кивнула, а Оскар тоже пригляделся ко второму террариуму.
— Какая ещё мулга? — спросил он. — Она тоже ядовита?
— Мулга, также известна как королевская коричневая змея, хотя она куда ближе к чёрным змеям, чем к коричневым, — рассказывала ему Фэйт, — Яд у неё не так токсичен, как у некоторых других, зато она вырабатывает его больше любой другой австралийской змеи.
— Значит ли это, что она опаснее первой змеи? — спросил Оскар.
Фэйт приятно удивляли его вопросы. Дома Оскар никогда не проявлял особого интереса к деталям её работы. Видимо, возможность столь близко наблюдать за змеями возбудила его любопытство. Или он просто пытался загладить их недавний спор по поводу Аррельо. Так или иначе, Фэйт была в высшей степени счастлива поговорить с Оскаром на свою любимую тему.
— Сложно сказать, — ответила она. — Мулга тоже может становиться агрессивной, но, как я уже упоминала, грубочешуйчатая змея более известна своими нападениями на людей. Точной статистики смертей я не помню. — Тут Фэйт развела руками. — Впрочем, с современными противоядиями большинство змеиных укусов уже не являются смертельными.
Они двинулись дальше по ряду, разглядывая других змей — тайпана, восточную коричневую змею, австралийского шипохвос-та. Фэйт безумно восхищала возможность увидеть их всех так близко и в одном месте. Ну и подумаешь, что эта лаборатория выглядит чуть более обветшалой по сравнению с теми, что имелись в её родном университете? Что с того? Ведь именно ради подобного зрелища Фэйт согласилась на эту поездку. Впервые с того момента, как она сошла с самолёта в Сиднее, она была по-настоящему рада тому, что отправилась в Австралию.
Тамми, похоже, тоже очень порадовал энтузиазм Фэйт.
— Оскар сказал, что вы большая любительница змей, — заметила она. — Теперь я вижу, что он был прав. Интересно, что послужило причиной столь необычного увлечения?
Фэйт смущённо на неё взглянула.
— Ну, вообще-то, я всегда любила всех животных, но в особенности — пресмыкающихся и земноводных, — сказала она. — Моя старшая сестра рано меня к ним приучила. Она обожала всем рассказывать о том, как подложила лягушку мне в колыбель. — Фэйт улыбнулась воспоминанию. — Видимо, именно тогда она и решила, что мне нужен домашний любимец.
— А, так это у вас семейное. — Тамми улыбнулась. — Значит, ваша сестра тоже биолог?
— Нет. — Как всегда при воспоминании о Гейл, Фэйт ощутила знакомую тупую боль в сердце. — Она… в общем, она была учительницей музыки и певицей. Но моя сестра умерла несколько лет тому назад. От рака. Именно она, кстати, вдохновила меня заняться в университете исследованиями. Как только я услышала о том, что научные со трудники университета занимаются змеиными ядами, пытаясь найти лекарство от рака, сразу поняла, что это моё. Я ещё подумала, как поразительно, что змеиный яд, который большинство людей считает чем-то ужасным, смертоносным и отвратительным, может на самом деле содержать в себе ключ к тому, чтобы… в общем, ключ к тому, чтобы победить боль и смерть. Как только я получу степень, я собираюсь заниматься подобного рода исследованиями уже постоянно. Последовало неловкое молчание. Вообще-то, Фэйт не привыкла так много говорить о себе, особенно общаясь с фактически незнакомой ей женщиной. Однако Тамми её рассказ, похоже, очень заинтересовал.
— Надо же, какое совпадение! — воскликнула австралийка. — Разве Оскар вам не рассказывал?
Фэйт взглянула на Оскара, но у того на лице ровным счётом ничего не отразилось.
— О чем? — осведомилась она.
— Это ведь как раз одно из приоритетных направлений наших исследований, — сказала Тамми. — МЛОЖ находится на переднем фронте борьбы с раком, исследований змеиного яда и всего такого прочего.
..
— Да-да, это правда. — Оскар пожал плечами и смущённо улыбнулся. — Кажется, я просто об этом забыл.
— В самом деле? — Фэйт перевела удивлённый взгляд с Тамми на Оскара и обратно. — Это просто замечательно! А какие эксперименты проводятся у вас в настоящее время? Вы ограничиваетесь местными видами змей или импортируете яд из других стран? А вы уже попробовали заглянуть в…
Тут Тамми рассмеялась и подняла руки, словно бы отбиваясь от дальнейших вопросов.
— Погодите, погодите! — воскликнула она. — Я не пиарщица и не научный сотрудник. Так что технические подробности проекта мне неизвестны. Извините. Но я непременно позабочусь о том, чтобы вы получили возможность посидеть и побеседовать с теми людьми, которые действительно проводят исследования. Нам наверняка удастся организовать что-нибудь подобное, как только мы наконец-то найдём способ разрешить этот кризис с Аррельо…
— Да-да, конечно. Все это просто замечательно. — Фэйт не могла избавиться от смут ного чувства вины при внезапном упоминании имени доктора Аррельо. Одно дело было защищать его от импульсивного Оскара, который порой, казалось, не одобрял все на свете за исключением самого себя. Однако совсем другое дело было знать, что кто-то вроде Т&мми предпринимает активные действия против Аррельо. Фэйт стало не по себе: она ведь все ещё лелеяла мысль о возможном примирении со своим бывшим научным руководителем.
— А вот и мы! — Дверь лаборатории резко распахнулась, и туда ввалилось несколько человек. — Вы по нам не скучали?
Это был Мо, щеголяющий приличным фингалом и наглой ухмылкой. У него за спиной толпились Зет, Малыш и Руна.
— Мо! — Оскар поспешил обменяться с ним приветственным хлопком ладоней. — Чувак, ты только на себя глянь! Что, испытал на себе жестокость полицейских во всей красе?
— Похоже на то. — Мо рассмеялся. — Знаешь, старик, локти вокруг летали так быстро, что я даже не понял, который из них мне заехал. Вообще-то говоря, это вполне мог быть вот этот подонок. — Он ткнул большим пальцем в сторону Малыша, и тот смущённо ухмыльнулся.
Тамми тоже отошла от террариумов, чтобы поприветствовать вновь прибывших.
— В полицейском участке у вас никаких проблем не возникло? — спросила она.
— Не-а, — ответила Руна. — Зет своим языком мигом нас из всех проблем выпутал.
Фэйт было очень сложно в это поверить. За все время их знакомства Зет из себя и десяти слов не выдавил. Однако она невозмутимо кивнула, когда Тамми поблагодарила парня за то, что он не растерялся.
В этот момент Малыш начал с жаром бормотать что-то, чего Фэйт не сумела толком расслышать. Оскар встрял с вопросами, а затем последовал настоящий всплеск болтовни: все разом заговорили о пресс-конференции, о митинге протеста и обо всём, что сегодня случилось.
Фэйт же тем временем стояла, позабытая своими спутниками, возле террариумов. Краткий момент комфорта прошёл, и теперь она опять оказалась словно бы исключена из коллектива, остро ощущая свою неловкость и одиночество.
11
«Дышать», — приказывала себе Фэйт, сражаясь с весьма неприятным ощущением паники, отчаянно стараясь ставить одну ногу впереди другой и тем самым все глубже и глубже забираться в джунгли. Собственная трусость так её расстроила, что Фэйт решила заставить себя чуть посерьёзнее исследовать тропический лес. «А как ещё, дорогая, ты рассчитывала снова увидеть райского попугая? Если это, конечно, и впрямь был райский попугай».
Сердце её с каждым шагом стучало все громче, но пока что Фэйт не узрела никаких признаков того загадочного шумного монстра или хотя бы чего-то необычного. Стоял солнечный, душный день, совершенно нормальный в джунглях. Над головой кричали птицы. Широкие тропические листья лениво покачивались под лёгким ветерком. Тут и там жужжали насекомые. Нет, здесь решительно нечего бояться…
— А-а-а!
Внезапный вопль до смерти перепуганного человека, вылетевший откуда-то из ближайшего леса, заставил Фэйт изумлённо вскрикнуть. Мгновенно позабыв про собственные страхи, она бросилась в ту сторону. Где-то на задворках сознания возникла мысль о том, что она, вполне возможно, несётся навстречу загадочному монстру, но остановиться Фэйт уже была неспособна. Если только это в её силах, она обязана прийти на помощь.
Фэйт выскочила на большую каменистую поляну, окружённую деревьями. С одной стороны от поляны была бамбуковая роща. Джордж застыл как вкопанный возле неровной груды больших, покрытых мхом камней. В руке он держал чей-то объёмистый чемодан, который, судя по грязи на этом чемодане, только что вытащил из-под одного из валунов.
— Джордж? — неуверенно обратилась к нему Фэйт. — Это вы только что кричали?
Джордж даже не пошевелился, отвечая фэйт сквозь плотно сжатые зубы.
— Не делайте резких движений, — прошипел он. — Или он может напасть.
Фэйт недоуменно заморгала: о чём это он говорит? Взглянув на заросли деревьев, она испытала внезапный страх, подумав о том, что монстр, который там затаился, может вот-вот оттуда выскочить и обрушиться на них обоих. Однако, не считая лёгкого шевеления листвы под слабым ветерком и непрерывного, но почти неразличимого покачивания высоких и гибких бамбуковых стволов, нигде не было заметно никакого движения.
И только опять взглянув на Джорджа, Фэйт наконец поняла, чего он так испугался. И с трудом подавила в себе желание громко рассмеяться. К добытому Джорджем чемодану прилипла изящная желтовато-зелёная змея длиной в полметра. Она стремительно высовывала и прятала обратно свой язычок. Только и всего. Джордж явно был так напуган, что не мог пошевелиться. Он даже боялся поставить чемодан на землю и отойти в сторону.
Фэйт сделала шаг вперёд, улыбаясь и заставляя свой голос звучать как можно более ободряюще.
— Все в порядке, Джордж, — сказала она. — Это всего лишь детёныш древесного питона — по-научному он называется Моге-lia viridis.
— П-питона? — с запинкой переспросил Джордж. — Но ведь питоны чертовски опасны, разве не так?
— Ничего подобного, — успокаивающе заверила его Фэйт. — Поверьте мне, малыш не собирается причинять вам никакого вреда. Он не ядовит и, скорее всего, боится вас ещё больше, чем вы его.
Последней фразы, несмотря на всю её правдивость, Фэйт, пожалуй, говорить не стоило. Джордж наконец резко дёрнулся, отбросив чемодан чуть ли не в другой конец поляны. Когда тот ударился о землю, замок сломался и во все стороны полетели одежда и туалетные принадлежности.
— Прошу прощения, мисс, но я, к вашему сведению, вовсе не боялся, — прорычал Джордж, разворачиваясь, чтобы гневно взглянуть на Фэйт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я