https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/grohe-bauedge-31367000-78416-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо посмотреть, — сказал Фрэнк, резко оттолкнув Сента. Расталкивая гостей, телохранитель бросился на террасу.
— Я ему не верю, — сказал Сент. — Эта девушка не может быть проституткой.
Джо-Бет послушно следовала за Арни.
«Настал твой звездный час, детка… Иди переодевайся…
Машина будет с минуты на минуту…»
«У нее есть кое-что, чего у тебя давно нет. Она девственница».
— У тебя не будет с ним никаких проблем, — сказал шофер, облаченный в черный шерстяной костюм, белую рубашку и полосатый галстук. Громко чавкая, он всю дорогу сосал таблетки от несварения желудка. — Его интересуют только «колеса». Он быстро сломается, а завтра скажешь ему, что он был великолепен. Это мешок с деньгами.
Джо-Бет ничего не сказала шоферу, ни единого слова, и тот начал волноваться:
— Давай-ка встряхнись, малышка. Ты что, хочешь провалить все дело?
Итак, завтра утром она проснется настоящей проституткой. Господи!
У Лу-Энн Креббс из Корсики была фотография Арни, которую та наклеила на внутреннюю поверхность дверцы своего шкафчика и очень ею гордилась.
— За свидание с таким мальчиком я дала бы отсечь себе правую руку, — часто говорила она.
«Вот бы ее на мое место», — думала Джо-Бет.
— Ты совсем не похожа на проститутку, — заметил Арнольд Блейз, с удивлением рассматривая Джо-Бет. — Ты что, сделаешь все, что я захочу? — спросил он со смущенной улыбкой. — Они тебе хорошо заплатили?
Арни дотронулся до голой девичьей руки, его пальцы оказались неожиданно горячими и сухими.
«Да у него еще никогда не было женщины!» — осенила Джо-Бет внезапная догадка. Арни Блейз такой же девственник, как и она. Этот кумир молодежи всего мира никогда прежде не занимался сексом! Он еще слишком молод и робок, да и выглядит таким испуганным. Джо-Бет на какое-то мгновение даже стало его жалко.
По мере того как время шло, настроение Арни постоянно менялось: он был то робким, то буйным, и Джо-Бет охватило нехорошее предчувствие.
Да и во всем этом вечере было что-то фатальное. Один из барменов открыто готовил наркотики. Гости дошли до такой стадии опьянения, что еще немного — и начнут все вокруг себя крушить.
Что-то непременно должно случиться: Драка, несчастный случай, кто-нибудь вызовет полицию.
Если полицейские приедут, то она пропала. Начнут задавать вопросы, захотят узнать, кто она такая, и все выплывет наружу.
Арни раскачивался в такт музыке, отбивая ритм кулаком правой руки по ладони левой. Его лоб покрыли крупные капли пота, по лицу скользили блики огней, пульсирующих со сцены, окрашивая его то в ярко-красный; то в темно-синий цвет. На фоне своей эмблемы, стального черепа с огромными кровоточащими зубами, на сцене завывали четыре демона — затянутые в кожу и загримированные под вампиров. Их солист Фил Зетгейт, если верить прессе, выпивал каждый день кварту крови Еще он был знаменит тем, что помочился из окна отеля на головы пребывающих в экстазе фанатов.
Извиваясь всем телом и завывая. Фил свирепо сжимал микрофон, словно хотел разгрызть его на куски. Ожерелье из зубов и костей животных, висевшее на его голой груди, ходило ходуном.
Арни совершенно забыл о Джо-Бет, и та ушла к бассейну, заполненному прыгающими на воде надувными игрушками. Среди них девушка различила Годзиллу, аллигатора и желтого утенка.
На краю бассейна, раскачивая в такт музыке головой и согнутыми в локтях руками, танцевала девушка в черном кружевном белье. Внезапно она поскользнулась и, взмахнув руками, как крыльями ветряной мельницы, с громким визгом полетела в воду. Секундой позже ее голова с прилипшими волосами показалась над поверхностью воды. Она снова завизжала, на этот раз еще сильнее, и двое мужчин с громким смехом бросились ее спасать.
Расталкивая локтями толпу гостей, на шум прибежал телохранитель Арни. К этому времени «Скриминг Скаллз» уже заканчивали свое выступление. Прозвучали последние сатанинские аккорды, и вся группа уползла за сцену, где они, как решила Джо-Бет, будут пить из горлышка пиво, материться и впрыскивать себе наркотики. Арни последовал за ними.
Джо-Бет, впервые за много часов оставшаяся одна, медленно спустилась по зеленым лужайкам к темной воде. Относительная тишина была божественной. Девушка слушала нежный плеск волн, стрекот кузнечиков и думала о том, как давно не наслаждалась тишиной ночи, далекими звездами и шумом ветра в ушах. Как было бы хорошо, если бы по мановению волшебной палочки исчезли и этот дом с его гостями, и «Скриминг Скаллз» с их дьявольской музыкой, и сам Арнольд Блейз и она осталась бы совсем одна.
В небе блеснула молния, освещая ярким светом гряду черных, набухших дождем туч. Сразу вслед за молнией раздались раскаты грома. Джо-Бет с удовольствием вдохнула влажный воздух, она любила грозу.
Сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, девушка могла различить темные очертания плавучих доков, качающихся у причала на черной, как чернила, воде. Рядом с ними на волнах подскакивала маленькая рыбачья шхуна. Вдали виднелся стоявший на якоре парусник, длинный и сверкающий, его белые бока светились в темноте.
Джо-Бет с тоской посмотрела на шхуну. Вот бы сейчас спуститься к докам, взобраться на нее, завести мотор и умчаться далеко-далеко, туда, где начинается шторм. Убежать…
Чья-то рука легла ей, на плечо, и Джо-Бет, вздрогнув, оглянулась. Это была английская девушка Вера в тесном вечернем платье и пышном парике. Рядом с ней стоял приятель Арни.
— Я ищу тебя, — сказала Вера. — Мне надо с тобой поговорить. Послушай, как тебя зовут?
— Джо-Бет Финей, — не раздумывая ответила та и тут же прикусила язык. Какая же она дура! Ну зачем сказала им свое настоящее имя? А вдруг они что-нибудь знают о ней?
Жизнь так ничему ее и не научила.
— Уверена, что мы встречались.
Джо-Бет неистово замотала головой:
— Ты меня с кем-то путаешь.
Темное небо прорезал зигзаг молний, и в ее свете парусник стал различим во всех деталях: белая мачта, рубка капитана, оснастка, лебедка и прочее.
— Какой же он красивый! — вырвалось у Джо-Бет. — Как бы мне хотелось уплыть на нем в океан.
— Нет. Я уверена, что это была ты, — настаивала Вера, игнорируя ее слова о паруснике.
Раскатисто прогремел гром.
— Приближается гроза, — сказала Джо-Бет, начиная волноваться от мысли, что Вера действительно могла ее видеть.
Но где?
В газете? Или в объявлениях о розыске, висевших в каждом почтовом отделении?
Джо-Бет похолодела от страха, но тотчас же приказала себе не сходить с ума. Даже если Вера и видела фотографию, она бы ни за что не узнала ее, ведь у нее теперь другое лицо и рыжие волосы… Но почему Вера так уверена?
Джо-Бет решила, что ей лучше отделаться от англичанки, но это означало, что придется вернуться к гостям.
Джо-Бет чувствовала себя испуганной и одинокой. Как ей нужен человек, которому можно доверять!
Но такого человека рядом не было. Здесь она никого не знала, кроме Арни, а тот, кажется, уже ничего не соображал, — Там что-то происходит, — внезапно заметила Вера.
Они одновременно повернули головы и увидели, как Арни Блейз с воинственным криком запрыгнул на пустую эстраду. Он схватил микрофон, и все услышали неприличный звук, сопровождаемый громким свистом.
— Эй, вы там! Слушайте меня все! Вы пришли повеселиться, но этот вечер просто скучный!
Лицо Арни в лучах пульсирующего света отливало то красным, то синим цветом и вдруг, освещенное молнией, превратилось в мертвенно-бледное.
— Эй! — кричал Арни. — Я вам сейчас устрою представление!
Прогремел гром. Люди покатывались со смеху, резкий порыв ветра унес декорацию с эмблемой металлического черепа.
Прижав микрофон к губам, Арни принялся танцевать и петь, подражая тяжелому року.
Светловолосый юноша упал в бассейн, и поднявшаяся волна окатила стоявших рядом, смывая в воду плитки «сникерсов», чью-то обувь и прочую дрянь.
Сент побежал к террасе. Джо-Бет и Вера последовали за ним.
Арни продолжал петь:
— Я хочу вас всех съесть. Я хочу вас съесть живьем…
Начался дождь, сначала упали первые тяжелые капли, затем дождь зачастил, пока не разразился ливень.
Девушка в черном кружевном белье вылезла из воды и, поскользнувшись на скользких плитах бортика, упала лицом вниз.
Лысый человек с курчавой черной бородой простер руки к небу, как бы призывая молнии и гром.
— Давай, давай! — кричал он. — Лей пуще!
— Слопаю вас… слопаю вас, — раздавалось с эстрады.
— Эй, Арни! Слезай оттуда! Слышишь меня, Арни?
Сент вскочил на сцену, но его уже опередил Фрэнк, подхвативший шатающегося Блейза. Их голоса отчетливо слышались в микрофон:
— Кончай, старик, покуражился и хватит. Приди в себя. У тебя гости…
— Ску…чно!
— Эй ты, убирайся отсюда! — закричал Фрэнк Сенту. — Тебе здесь нечего делать. Я сам позабочусь о нем!
— Зачем ты тащишь его? Ему сейчас станет плохо.
— Пошел к черту, Джуниор! Убирайся немедленно!
— Я хочу танцевать… танец дождя…
Арни крепко обнял Фрэнка, и они, качаясь, заскользили по сцене к ее краю. Внезапно Блейз что есть силы со злостью ударил Фрэнка в грудь.
— Убирайся вон! У меня есть друзья! Вот мои друзья…
Фрэнк закачался, споткнулся об усилитель и чуть не упал.
— Эй, Арни! Что ты из себя воображаешь? — Внезапно голос его стал испуганным. — Господи! Отдай сию же минуту! Ты слышишь меня?
— Пошел к черту!
Расставив ноги и качаясь из стороны в сторону, Арни повернулся лицом к публике. Из его рта вниз по подбородку струилась кровь. Возможно, он где-то ударился или просто прикусил губу.
— Арни, это я, Сент. Спустись на землю.
Арни расхохотался.
— Мы все держим под контролем! — закричал Фрэнк. — Отдай мне его. Сейчас сюда прибежит охрана.
Прогремел гром. Какая-то женщина закричала:
— О Господи, у него же..
Ее слова заглушил новый раскат грома.
Послышались крики:
— У него ружье… Господи, у него оружие…
Арни правой рукой поднял «вальтер-38». Левой рукой, вцепившись в запястье, как это делают в фильмах, он стал медленно целиться: сначала в живот Фрэнку, затем перевел дуло на голову Сента и, наконец, остановился на зеркальном стекле одного из окон гостиной. Выстрел, и посыпался дождь мелких осколков.
— Не паниковать! — заорал Фрэнк. — Всем лечь на землю!
— Прекрасно! — закричал Арни, целясь в другое стекло. — Раз, два… три!
Стекло разлетелось на куски. Вера увидела, что по ее руке течет кровь.
Сент хотел приблизиться к Арни, но Фрэнк рявкнул на него:
— Убирайся отсюда! Я сам со всем справлюсь!
Гости, охваченные паникой, бросились к дверям.
Вера плотно сжала веки, затем снова раскрыла их. Старфайер смогла бы силой взгляда выбить оружие из рук Арни, но, к сожалению, ей было далеко до Старфайер…
В небе блеснула молния и осветила все лица мертвенно-белым светом, и внезапно Вера вспомнила, где видела лицо Джо-Бет. Ну конечно, теперь она хорошо ее вспомнила.
Дождь лил как из ведра.
Арни выстрелом разбил еще одно окно.
— Ты только еще больше злишь его! — закричал Сент Фрэнку.
Арни громко рассмеялся и взял на мушку прожектор для подсветки. Выстрел — сноп искр и густой дым.
— Иди сюда, — приказала Джо-Бет Вере.
Девушка нырнула за металлический столик и потянула ее за собой.
Арни нацелился в другой прожектор, излучавший красный свет. Выстрел, прожектор остался цел, но декорация с черепом закачалась из стороны в сторону, затем взад-вперед, и минутой позже все услышали какой-то глухой металлический звук.
С кривой усмешкой Арни посмотрел на череп, прицелился и нажал на курок. Выстрела не последовало, нахмурившись, Арни посмотрел на дуло.
Джо-Бет облегченно вздохнула:
— У него кончились патроны. Теперь они могут…
Но сейчас, когда настала подходящая минута, телохранитель бездействовал.
Стоя на краю эстрады, он с каким-то удивленным испугом смотрел на Арни. Затем ноги его подкосились, и Фрэнк стал заваливаться назад и, наконец, рухнул в бассейн с бирюзовой водой, по которой хлестал дождь и плавали надувные игрушки.
Шатаясь и безвольно держа в руке оружие, Арни сделал несколько шагов к бассейну.
— Фрэнк, Фрэнки… Что с тобой, старик…
Гости высыпали из дверей гостиной и скучились вокруг бассейна, где лицом вниз плавал среди резиновых лягушек, кроликов и уток Фрэнк, вокруг головы которого расплывалось кровяное пятно, казавшееся черным на фоне лазури.
— Он мертв, — сказал кто-то.
— Не говорите ерунды, — раздался в нависшей тишине голос Арни. — Сент, — позвал он испуганно. — Сент, где ты? Помоги мне. — Сейчас его голос был таким же жалким и молящим, как когда-то в детстве.
Глава 6
Вера услышала, как Джо-Бет судорожно вздохнула.
Затем, ни слова не говоря, девушка вылезла из-под стола и бросилась в густые заросли рододендронов, которые отделяли лужайку с бассейном от посыпанной гравием проезжей части.
Вера побежала за ней, прокладывая себе дорогу сквозь колючие кусты, хлещущий дождь и мокрую листву, инстинктивно чувствуя, что она не должна дать Джо-Бет убежать, так как это слишком рискованно.
Она догнала Джо-Бет около парковки.
Лицо Джо-Бет было исцарапано, платье разорвано, густая коса растрепалась, девушка с диким видом озиралась по сторонам. Вера схватила ее за руку.
— Постой!
— Отпусти меня. — Джо-Бет выдернула руку. — Мне надо быстрее бежать отсюда.
Вера растерялась и не знала, что делать, но здесь, к своему великому облегчению, увидела Сента. Тот продирался к ним сквозь толпу гостей, в панике бежавших к воротам. Так бежит публика из театра, почувствовав запах дыма. Сент схватил Джо-Бет за плечи.
— Все нормально, — через силу выдавил он. — Давай вернемся в дом.
Джо-Бет дрожала как осиновый лист.
— У тебя должна быть машина. Увези меня отсюда.
Сент посмотрел на заполненную машинами дорогу.
— Мы не сумеем проехать, нас зажмут. И потом я не могу оставить Арни, я должен быть рядом с ним.
— Но сейчас сюда приедут полицейские, с минуты на минуту. — Джо-Бет вырвалась из рук Сента. — Неужели ты этого не понимаешь?
— Успокойся. Конечно же, я все понимаю.
— Нет, не понимаешь. Как ты можешь? — Голос Джо-Бет стал хриплым, на лице отразилось полное отчаяние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я