акриловые ванны riho 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это название корабля.
— Корабля?
— Ресторан открыл в прошлом столетии осевший на берегу моряк. Он так тосковал по морю и своему кораблю, что решил создать его маленькую копию. Отличное обслуживание!
У входа стояла огромная, вытесанная из дерева женская фигура, наподобие тех, что в старые времена помещали на носу судна, а сам полутемный зал был оформлен как палуба корабля. Свет проникал из крошечных круглых лампочек на темно-синем потолке, напоминающем усеянное звездами ночное небо. На стенах висели портреты чернобородых капитанов.
— Ваш столик свободен. — Официант в форме стюарда проводил Мэг и Ричарда к приготовленному для них столику в углу зала, вручил меню и отошел, давая клиентам время сделать выбор.
По его тону Мэг поняла, что Ричард был здесь постоянным посетителем. Она обвела глазами зал. В полумраке можно было разглядеть, что за столиками сидят только по двое. Несколько пар, томно покачиваясь в такт музыке, танцевали. Наверняка Ричард ходил сюда не для деловых бесед.
Мэг удобно разместилась в глубоком темно-синем кожаном кресле с высокой спинкой. Девушка наслаждалась необычной обстановкой.
— Как здесь красиво! — выдохнула она.
— Что ты будешь заказывать, Мэгги? — спросил Ричард, довольный эффектом, произведенным на девушку.
— Я полностью тебе доверяю.
— Ну что ж, постараюсь оправдать твое доверие, — ответил Рчиард и сделал заказ. — Бургундские улитки, жаренные на гриле креветки, кассероль из моллюсков и, пожалуй, коктейль из омара.
Мэг замерла, пожалев, что так легкомысленно доверила выбор своему спутнику.
Одно — изысканное блюдо сменялось другим. Надо же, оказывается, это все съедобно! Мэг целый день ничего не ела и теперь с аппетитом поглощала деликатесы. Наконец она обессиленно отложила вилку и сказала:
— Кажется, больше не смогу проглотить ни кусочка.
Ричард свободно откинулся в кресле и с интересом наблюдал за девушкой.
— Ты похожа на ребенка, впервые попавшего в кондитерскую лавку.
— Никогда не была раньше в таких ресторанах. — То ли от выпитого вина, то ли от спокойной обстановки вокруг всегда скованная в присутствии Ричарда девушка сейчас чувствовала себя свободно.
— А чем ты увлекаешься, Мэгги?
— Я… Раньше помогала отцу. Он хотел написать книгу. Историческое исследование о заговоре против Генри Дарнлея и его убийстве. После смерти отца я решилась дописать роман. Только у меня скорее получился исторический детектив. — Мэг сама удивилась, что доверила свою тщательно скрываемую тайну Ричарду, и замерла в ожидании его насмешек.
— Ты уже закончила работу?
— Одно издательство даже согласилось опубликовать роман после того, как я внесу некоторые дополнения. А у Кэролайн… У нее такая прекрасная библиотека! Я столько прочитала про Феннелов, что возникла идея новой книги… Не смейтесь!
— И не думаю! — отозвался Ричард. — Может, в недалеком будущем я буду гордиться, что имел честь отужинать со знаменитой писательницей Маргарет Уолленстоун.
— Не исключено, — смело ответила Мэг, вздернув подбородок.
— Может, мне заранее попросить автограф? — продолжал подшучивать Ричард.
— Поспешите, а то потом не хватит, — подхватила Мэг его шутливый тон.
— А друзья у тебя есть?
— Бренда… Преподает в младших классах нашей школы. Вы обязательно должны познакомиться! Вот она приедет в Окридж-холл… В отличие от меня Бренда веселая, энергичная… В нее невозможно не влюбиться.
— Правда? — с улыбкой сказал Ричард. — Жаль, мое сердце уже занято.
— Что? А, да, конечно, — вяло согласилась Мэг, вспомнив о Бланш.
Хорошее настроение куда-то пропало.
— Мэгги? Опять спряталась в свою скорлупу! Ты обиделась за Бренду? Ну не надо, может, я и вправду влюблюсь в нее, — увещевал Ричард девушку.
А неплохо было бы. Мэг представила, как Ричард предпочтет Бренду своей холодной, блестящей Бланш.
— Ну, Мэгги, улыбнись. Хочешь, я спою тебе? — предложил он и, страшно фальшивя, завел:
У Мэгги был веселый гусь.
Он знал все песни наизусть.
Ах, до чего смешной был гусь…
Мэг не выдержала и рассмеялась.
— Ну, так-то лучше, — облегченно вздохнул Ричард. — Я боялся, что мне придется допеть до конца…
— Да, со слухом у тебя некоторые… сложности, — все еще смеясь, сказала Мэг.
— Зато голос красивый, — самодовольно парировал Ричард.
Мэг только хмыкнула в ответ.
— Ас мужчинами ты встречаешься, Мэгги?
— Последние месяцы я много времени проводила с Генри. Мне с ним очень легко.
Только что такое добродушное, открытое лицо Ричарда приобрело свое обычное надменное выражение. Что его так рассердило, подумала Мэг, почему я не могу ни с кем встречаться?
— Пойдем танцевать, — предложил Ричард. Мэг танцевала увлеченно. Во время танца она менялась на глазах. Напряжение, ощущавшееся в присутствии Ричарда, спало, глаза загорелись, стройное тело оживилось.
Они танцевали несколько старомодно, не приближаясь друг к другу, но внезапно, под предлогом того, чтобы не столкнуться с другой парой, Ричард притянул девушку к себе и больше не выпускал.
— О такой женщине, как ты, мужчины могут только мечтать. — Губы его почти коснулись виска Мэг.
Сердце ее забилось учащенно.
— Не бойся, Мэгги, я тебя не съем, — насмешливо проговорил Ричард и поцеловал ее в мочку уха.
Мэг позабыла о Бланш, о Генри, обо всем на свете и поддалась наплыву эмоций. Каждая клеточка ее тела ощущала сумасшедшее, пьянящее возбуждение. Ей хотелось, чтобы этот танец длился вечно. Но музыка кончилась. Ричард ослабил объятия и слегка отстранился от Мэг. В его взгляде читалась насмешка и что-то, не поддающееся определению. Мэг стояла и потрясенно смотрела на него. Ричард ласково погладил девушку по щеке.
— О, кого я вижу, — раздался громкий густой бас. — Давненько ты здесь не появлялся, Ричард. — К их столику шумно подошел плотный высокий мужчина лет тридцати пяти с открытым лицом.
— Привет, Майкл. Меня действительно долго здесь не было.
— И как всегда ты в компании самой красивой девушки, — пророкотал Майкл, увидев Мэг.
— Знакомьтесь. Майкл Бригель. Маргарет Уолленстоун, — представил их Ричард.
— Ну почему тебе так везет? А ведь я гораздо красивее тебя и умнее. — Майкл величественно повернулся в профиль и весело скосил глаза на Мэг. — Не правда ли?
Мэг посмотрела на Майкла, перевела взгляд на Ричарда. Тот сидел, откинувшись на спинку стула, глаза полуприкрыты. Несколько помедлив, сравнивая мужчин, Мэг сказала:
— Мне кажется… Ричард красивее, но вы тоже очень красивы, — великодушно добавила она.
Ричард довольно рассмеялся.
— Нет, нет, нет, вы просто еще плохо меня разглядели, — не сдавался Бригель. — И я хочу предоставить вам эту возможность, позвольте пригласить на танец.
— С удовольствием, — сказала Мэг, поднимаясь. Ей нравился этот балагур.
Танцевал он так же стремительно, шумно и весело, как и говорил. Не боясь показаться смешным, Майкл проделал несколько прыжков и наклонов, во время которых спина Мэг опасно изгибалась над его поддерживающей рукой. Затем он закружил девушку так, что та потеряла всякую ориентацию. Когда танец кончился, Майкл галантно поцеловал руку Мэг и проводил к столику.
— Такой великолепной партнерши у меня еще не было!
— Вы просто льстец, — рассмеялась Мэг.
— Если бы вы знали меня получше, вы бы поняли, что я самый правдивый человек на свете.
— После Мюнхгаузена? — лукаво спросила Мэг.
Майкл расхохотался.
— Вы меня раскусили. А почему я раньше вас не встречал в Рединге?
— Я жила в Лондоне.
— А сейчас?
— Живу в Окридж-холле.
— Так это вы наследница Кэролайн Хартон! — воскликнул Бригель.
Мэг кивнула.
— Почему же ты раньше не познакомил, Ричард? — упрекнул Бригель.
— Не успел. Разве тебя не было на гейнсборовском балу? Тогда пеняй на себя.
— Придется наверстывать упущенное. Я обязательно должен с вами встретиться, Маргарет, чтобы вы лучше узнали мою нежную душу. Сейчас, к сожалению, я не один.
— Кто он, этот Бригель? — спросила Мэг, когда Майкл отошел.
— Мой приятель. Он не так прост, — сдержанно ответил Ричард. — Но парень порядочный и великолепный бизнесмен, — как бы нехотя добавил он.
А может, Ричард ревнует? Откуда у него этот собственнический инстинкт? Нет, отбросила эту мысль Мэг и улыбнулась.
Оба умолкли. Мэг безумно захотелось протянуть руку и дотронуться до Ричарда, погладить, коснуться морщинок, которые лучились вокруг его глаз, когда он смеялся. Ей хотелось прижаться к его груди, вдохнуть горьковатый запах его лосьона.
Мэг дрожащей рукой отодвинула чашку. Аппетит совсем пропал. Ричард задумчиво мешал кофе. Мэг смотрела на четкий контур его лица. Ей показалось, что вокруг никого нет, что они одни в этом зале. Мэг поднесла ко рту бокал, слишком поздно поняв, что он уже пуст. Она подняла глаза и встретилась с долгим взглядом Ричарда. Какое-то время они смотрели друг на друга в тишине. Наконец Ричард сказал:
— Не пора ли нам?
14
Ричард помог Мэг сесть в машину. Везде, где он касался ее, тело начинало гореть огнем. Обостренные чувства Мэг были напряжены до предела. Она все воспринимала в этот вечер иначе. И шуршание шелка платья, и жесткое щелканье замка открываемой в машине дверцы, и яркую белизну рубашки Ричарда, особенно выделяющуюся на фоне темного смокинга.
Ричард вывел машину на трассу. Огни города расплывались у Мэг перед глазами. В машине ехали молча. Но это было не тягостное, а легкое, пронизанное взаимопониманием молчание. Мэг охватило чувство удивительного покоя и умиротворения. В полудреме она любовалась четким профилем Ричарда, его смуглыми руками с сильными, гибкими пальцами, держащими руль.
— Как тихо и спокойно, правда? — улыбнулся ей Ричард.
— Да, — согласилась Мэг, пытаясь вспомнить, чувствовала ли когда такое спокойствие в его присутствии.
— — Мне очень понравился вечер, спасибо, — сказала Мэг.
Ричард промолчал.
— Мистер Стоун будет ночевать здесь. Распорядитесь, чтобы ему приготовили комнату в правом крыле, — сказала Мэг встретившему их Сэндби.
Пожелав друг другу спокойного сна, Мэг с Ричардом расстались, заговорщически перемигнувшись.
Мэг минут двадцать пыталась выпроводить из спальни Мэри Энн, и лишь пообещав утром все ей подробно рассказать, с облегчением захлопнула дверь. Через полчаса все в доме стихло. Гулко пробили часы. Мэг вздрогнула, вспомнив о визите Розового мальчика прошлой ночью. Словно в ответ на ее мысли, в дверь осторожно постучали.
— Войдите, — свистящим шепотом проговорила Мэг.
Дверь тихо отворилась, и в комнату с преувеличенной осторожностью, держа палец на губах, вошел Ричард. Он уже переоделся в темно-синий халат, в руках держал пижаму.
— Тебя никто не видел?
— Все уже спят. А здесь посетителей еще не было? — Ричард оглядел комнату, небрежно скинул с кровати Пирата и спросил: — Ты с какой стороны будешь спать?
— А-а… может, тебе будет удобнее в кресле?
— Ну уж нет, пусть там спит это нахальное животное, — кивнул Ричард на возмущенного кота и стал взбивать подушки со стороны окна. — Эта кровать достаточно широка для нас обоих. Можно устроить забор из подушек посредине, — усмехнулся Ричард. — Вот уж удивится Розовый мальчик, найдя меня в твоей постели.
— Только не рассчитывайте, что я… что я захочу…
— Заняться со мной любовью?
— Никогда!
— Не зарекайся, Мэгги. Жизнь преподносит сюрпризы.
Мэг не хотела никаких сюрпризов. Розового мальчика ей было вполне достаточно.
— Позволь воспользоваться твоей ванной, — сказал Ричард и, не дожидаясь ответа, скрылся за дверью.
Мэг начала судорожно строить баррикаду из свернутого одеяла, пытаясь справедливо поделить кровать пополам.
— Ну, теперь я могу быть совершенно спокоен, — хмыкнул Ричард, выходя из ванной. — И какую же половину ты определила для меня? В конце концов разница невелика. Оба края постели соединяются посередине. — Не обращая внимания на совершенно смутившуюся девушку, он занял отведенную ему территорию. — А ты что, так и будешь стоять?
Мэг решительно сбросила халат и быстро нырнула под одеяло.
— В такой экипировке тебе ничего не грозит, — хмыкнул Ричард, разглядывая Мэг.
На ней была красная в зеленую клетку фланелевая рубашка — эдакое хлопчатобумажное изделие без намека на изящество.
— Откуда такая реликтовая одежда? Недостает только чепца. Не волнуйся, ты в полной безопасности. — И он демонстративно отвернулся от Мэг. — Я предпочитаю чувственных женщин.
— А я не… — Мэг отодвинулась от него на самый край.
— А ты не, — подтвердил Ричард. — Так что можешь не паниковать всякий раз, когда я пошевелюсь.
— И ничего я не паникую, — возмутилась Мэг.
— Ну и слава богу.
Мэг все не могла выбрать удобную позу и, как ей казалось, тихо поворачивалась с боку на бок, пока не раздался сердитый голос:
— Черт побери, Мэгги, ты прекратишь наконец ерзать или нет?
Мэг в испуге замерла. Воцарилась гробовая тишина. Несчастная страдалица боялась пошевелиться. Она всегда с трудом засыпала в непривычных условиях. Провести ночь в одной кровати с Ричардом Стоуном…
— А ты не боишься пропустить Розового I мальчика?
— Увер-рен, — прорычал Ричард.
— А я нет.
— Замолчи, Мэг, — сердито бросил он и через минуту заснул.
Как он может так быстро уснуть рядом со мной, чурбан бесчувственный! Ну, конечно, ему не привыкать засыпать с женщиной в одной постели. Так он ведь меня и за женщину не считает, вдруг осенило Мэг. Из-за одеяла доносилось ровное дыхание. Мэг даже захотелось, чтобы появился Розовый мальчик, и она могла бы с полным правом разбудить Ричарда и в испуге прижаться к груди этого бесчувственного негодяя. Но мальчик не появился, и Мэг наконец уснула.
Мягкое красновато-золотистое утреннее солнце радужными брызгами ворвалось в спальню через широкие окна. Мэг открыла глаза и замерла, пытаясь уменьшить остроту ощущений, обнаружив, что лежит в объятиях Ричарда Стоуна. Даже плотная рубашка не могла повлиять на силу ее эмоций. Сердце Мэг забилось до нелепости быстро, во рту мгновенно пересохло, она чувствовала запах его тела, желание прижаться еще теснее лишало ее самообладания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я