полотенцесушители водяные купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он пытался сосредоточиться на том, что она говорит, но в данный момент издательские дела его не интересовали, так как им противостояла возможность впервые рассмотреть ее тело без одежды — великолепные ноги, округлые женственные бедра, тонкая талия и полные груди. Он хотел ее, но бессмысленно хотеть, учитывая ее злость и его обещание быстро спуститься вниз и встретиться с репортерами. Он пытался сообразить, что она делает со своими чемоданами.— Мне навязали эту ситуацию, а вы судите о книге только на основе паршивого названия, — продолжала она, опуская большой чемодан вниз. — И таким же образом вы судите обо мне. Когда что-то подобное тому, что произошло прошлой ночью, противоречит вашим предвзятым представлениям обо мне, вы способны сделать единственный вывод: что у меня раздвоение личности. Ладно, ваша взяла, Фредерике! — Она снова подхватила чемодан, развернулась и скрылась в ванной. Там она швырнула оба чемодана на кафельный пол и захлопнула за собой дверь.Какое-то мгновение он смотрел на закрытую дверь.— Но вы — автор! — выкрикнул он ей вслед. — Разве они могли изменить название книги, не спросив вас?Она приоткрыла дверь и высунула голову.— Вы слишком мало знаете об издательствах. — Она снова захлопнула дверь. — Или о женщинах, — добавила она, еще раз высунув голову, а затем со стуком закрыла дверь и защелкнула замок.— Эй, минутку! — Он вылез из постели и встал перед дверью. — Вы не можете занимать ванную. Мне надо быть внизу через несколько минут.— Ничего. — Вода стучала о дно душевого поддона.— Вы не должны идти. Я сказал им…— Я слышала, что вы сказали, — отозвалась она. Ее голос заглушался шумом воды. — Но мне рано или поздно придется держать ответ. И чем раньше это произойдет, тем лучше.— Но…— Даю слово, что вам не придется больше сражаться вместо меня, — сказала она, снова обрывая его. — Ни вместо меня, ни вместо той другой женщины, в которую, вы думаете, я превратилась во время полнолуния или чего-то еще.Гарт стоял у двери и чесал в затылке. — Я, возможно, сказал что-то не то, — пробормотал он.Натянув майку и шорты, он провел следующие полчаса в гостиной на диванчике. Ладно, он не разбирался в издательских делах, но Кейт как-то согласилась на такое название. Как могла она не подумать о последствиях? Или, может быть, она думала, что быть знаменитой — это сплошное удовольствие, и слишком поздно обратила внимание на оборотную сторону события? Что же касается ее обвинения, что он не знал женщин, то он бы с этим, пожалуй, согласился. Сказав, что одна сторона ее личности ему нравится больше, он просто пытался сказать ей комплимент. Гарту хотелось, чтобы она знала, что он мог бы примириться кое с чем в Др. Кейт ради этой более мягкой ее стороны. Он пытался найти компромисс, а она хотела бороться с ним.В тот момент, когда Кейт появилась, сопровождаемая лимонным запахом, он поднял глаза и почувствовал справедливость сделанного им замечания, которое она нашла столь оскорбительным. Он был во всем прав. Это были два человека, и эта была тем человеком, который вышел из машины.Она была в платье и соответствующем ему жакете, выглядевших так, как будто они были куплены в одном из модных магазинов в Ла-Джолле. Платье было розовое в мелкий белый горошек, а жакет — белый. Туфли также были розовые, в тон платью. Не многие рыжие, которых он видел, могли бы носить розовый цвет с таким успехом, но у ее волос был красивый рыжеватый оттенок, который создавал поразительное сочетание. И опасное.Ее еще недавно спутанные волосы были вымыты шампунем — он смог уловить кокосовый запах — и искусно уложены. Кейт зачесала их назад за уши, чтобы подчеркнуть большие розовые сережки, размером с серебряный доллар. Тени сделали ее карие глаза более глубокими. Возможно, кое-кто в хорошем настроении мог бы подумать, что они выглядят загадочными и сексуальными. Он считал их подозрительными. Помада была подобрана в тон к розовому платью. Три розовых браслета звенели на запястье, когда она двигала чемодан, перекладывала его из одной руки в другую и смотрела на часы.— Ванная — ваша, — сказала она.— Благодарю вас, — ответил он подчеркнуто вежливо. — Похоже, доктор Кейт готова. — Это был удар ниже пояса, но в тот момент ему было все равно. Она приняла безобидное внимание с его стороны и придала ему более серьезное значение, чем он рассчитывал. Он не сомневался, что она на ком-то уже это попробовала. Возможно, она даже не хотела спорить с ним. Она получила секс, который был ей нужен, и, может быть, даже собиралась уехать с курорта после обеда без выяснения отношений. Гарт решил, что его просто использовали.Она поджала губы.— Я была бы благодарна, если бы книги, которые у вас находятся, были отправлены в номер, где я буду давать автографы, на случай, если вдруг потребуются лишние экземпляры.— Без проблем… — Он склонил голову с миной любовника знаменитости.Она сжимала портфель. Откашлялась. Очевидно, она хотела еще что-то сказать, но раздумывала. Интересно, что это могло быть. Он испытывал удовлетворение, наблюдая, как она мучается.— Я не в силах запретить вам говорить, что вам хочется, — наконец произнесла она, — но я была бы признательна, если бы этот эпизод… между нами не стал достоянием общественности.— А я-то думал, что именно этого вам хотелось. Вы только что продемонстрировали, как это делается.Ее глаза сузились.— Мне попросить прощения?— Я говорю о правдоподобии. Как вы можете рассчитывать на то, что ваши читатели поверят вам, если вы не докажете им, что вы способны эту работу выполнить? Я могу засвидетельствовать, что вы очень хороши в достижении секса, который вам нужен. — Он увернулся, так как она швырнула портфель в его голову. Затем он кинулся к ней и схватил ее за руки. — Но боюсь, что я не сделаю вам дополнительной рекламы.Она задрожала от ярости. Щеки ее пылали.— Вы думаете, что я хотела этого?— Ну что вы, нет. — Он крепко держал ее. Даже теперь, несмотря на все его опасения, ему хотелось заключить ее в объятия и целовать до тех пор, пока их сердца не забьются в унисон, а телам не станет жарко, как это было недавно. Он должен был признать, что от нее исходил сексуальный призыв. А может быть, в конце концов, у нее были секреты, которые она хотела открыть другим женщинам. — Я действительно не думаю, что вы хотите, чтобы я целовал вас и потом об этом рассказывал. Я представляю, что вы хотите оставить это право за собой до того времени, скажем, когда придут, например, корреспонденты из журнала «Пипл» брать интервью.Ее душила ярость.— Отпустите меня.— Но я предупреждаю, что, если я где-нибудь прочту о нас или услышу, что рассказ об этом щекотал нервы на некоем шоу, я заставлю вас пожалеть. Я никогда не хотел, чтобы вторгались в мою личную жизнь. Вы поняли? Никогда.— Вы ничтожество!— Видимо. И поскольку вы думаете, что я… — Он не смог продолжить. Искушение заткнуть этот рот, так же как и снизить остроту этой нелепой жажды, было слишком велико. Раньше, чем она могла догадаться, что у него на уме, он схватил ее за плечи и притянул к себе. Она была такой вкусной и привлекательной, как вишневый пирог. Она упиралась ему в грудь, но все с меньшей и меньшей силой, пока он пытался просунуть язык между ее зубами. Он использовал удобный момент, и она могла ударить его, но не сделала этого. Вероятно, он действовал на нее так же, как и она на него. Перед тем как отпустить ее, он в течение некоторого времени испытывал от своей власти над ней чувство удовлетворения.— Я ненавижу вас, — сказала она, отворачиваясь. Она тяжело дышала, губная помада была смазана. Ее глаза горели, и на секунду ему показалось, что в них стоят слезы. Вероятно, нет. В такой момент она была слишком искушенной для слез. — Я ненавижу вас больше всех людей на свете!— Почему? Потому что я говорю вам правду о вас самой?Она положила портфель на край стола и полезла в него за косметичкой. Открыв ее, вытащила бумажную салфетку, зеркальце и помаду и подкрасила губы. Затем убрала все это и расправила плечи. Лицо ее было бледным. Она снова стала Др. Кейт.— Вы бы не узнали правду, если бы она не схватила вас за яйца, — ответила она.Он рассмеялся. Это ему понравилось.— Я думаю, что так оно и было, — парировал он.Она шагнула к нему и замахнулась. Затем медленно опустила руку и медленно пошла к двери. И вышла, тихо закрыв за собой дверь.Он почувствовал себя немного разочарованным. Он бы предпочел страстно-яростный вариант в поведении Кейт, а не этот контролируемый, который она продемонстрировала, выходя за дверь. Ладно, что было, то было. Конец истории. Он должен был предвидеть, что ланч закончится в соответствии с расписанием и что Кейт улетит затем своей дорогой куда-то в Небраску, где она живет. Тогда бы он смог сосредоточиться на Бозе и проблемах «Пеликана». Ему хотелось поскорей выбросить ее из головы.Но когда он прошел в спальне мимо кровати с простынями, смятыми как будто после тропического шторма, он знал, что обманывает себя. Он не очень-то представлял себе, что эта женщина могла предложить, и одно это уже разжигало его аппетит. Он верил, что способен все разрушить, но он хотел большего. Глава 8 Я не должна была с ним спать, думала Кейт, когда быстро шла по коврам холла к лифту. Все, что она изучила в психологии, должно было предостеречь ее от такого импульсивного шага. Хуже того, в своей книге она предупреждала об осторожности при выборе сексуального партнера. Она подчеркивала, что получение сексуального удовлетворения — и она использовала эту фразу только один раз начинается с поиска подходящего мужчины, способного дать его.Она заблуждалась в отношении Гарта, легко поверив во время инцидента со взломом его кажущейся способности сопереживать. Затем она позволила обстановке уютного пробуждения под звуки моросящего за окном дождя, воспоминаниям о его поцелуях и ее собственному желанию заглушить в себе остатки здравого смысла. Может быть, она была жертвой посттравматического стрессового состояния. Но когда он сказал, что в ней уживаются два человека и он предпочел бы того, кто был с ним в постели… явное высокомерие, проявившееся в этом, заставило ее снова задрожать от ярости.Подойдя к лифту, она нажала кнопку «Вниз». Самое унизительное в этой истории было то, что она все еще хотела его. Если бы он держал свой чертов рот закрытым и не сделал такого дурацкого замечания, она бы и сейчас изобретала способы, как остаться с ним наедине до отъезда в Небраску. Но он его открыл, и при всей своей страсти к нему она не могла иметь отношений с мужчиной, который упрямо настаивал, что ее книга является трактатом на тему, как манипулировать мужчинами, хотя даже не прочел ни слова из нее.Прозвенел звонок лифта, раскрылись двери, и перед Кейт оказалась кабина, заполненная женщинами. Глаза их расширились, и практически в унисон они выкрикнули: «Доктор Кейт!»Кейт вздохнула и приклеила к лицу улыбку. — Здравствуйте, — сказала она. Еще один день стояния в свете прожектора начался, на этот раз немного раньше, чем обычно.Женщины в лифте оказались похожими на тех, кого она встречала во время турне. Они прочли книгу и считали Кейт своим лучшим другом. Когда Кейт писала книгу, она активно выискивала таких женщин, была счастлива выслушивать их истории, но теперь для нее стало немного утомительно выступать в роли общественного слушателя. За пятнадцать секунд, пока лифт спускался, она услышала о двух отвратительных мужьях и одном малоинтересном парне. Ни у одного из мужчин, о которых с негодованием рассказывали женщины, не возникло желания прочесть книгу Др. Кейт. Это общая проблема, подумала она, пока лифт не остановился на первом этаже.Двери лифта открылись, и Кейт ступила на пол из блестящего кафеля кирпичного цвета. Прямо перед ней была регистрационная стойка из полированного вишневого дерева, а слева располагались высокие арочного типа окна, выходящие на океан. Напротив окон стояла софа, выполненная в тяжелом миссионерском стиле, смягченном плюшевыми подушками. Там собрались репортеры из двух телевизионных станций и одной газеты. Положив свои камеры на пол, они сидели со скучающим видом, стряхивая пепел от сигарет в кадки с пальмами и искусственными растениями.Слева от них широкая дорожка вела через холл в столовую и банкетный зал, судя по указателям, выделяющимся на стене. Репортеры расположились таким образом, что она не смогла бы выпить кофе, пока не прошла бы сквозь строй их микрофонов и камер. Хромированная доска на подставке, стоящая рядом с дорожкой в холле, объявляла белыми пластиковыми буквами на черном фоне, что ланч с Др. Кейт состоится в двенадцать тридцать в Овальном зале. Кейт вздохнула и направилась к толпе репортеров.Некоторые подняли глаза, когда она подошла, и на их лицах выражение скуки тотчас сменилось алчностью. Сразу же группа бросилась вперед, на ходу настраивая камеры и микрофоны. Кейт чувствовала себя как лань, пойманная на просеке во время охотничьего сезона. Направленные на нее прожектора заставили зажмуриться. Микрофоны, которые напоминали змеиные головки, возникли перед лицом. Ей стало жарко, и она растерялась: не знала, как стоять, куда деть руки, улыбаться или остаться серьезной. Это происходило с ней в каждом пункте турне и не стало более легким после десяти дней повторения одного и того же.Но на этот раз было кое-что новое. Теперь ее спрашивали не о книге, а о взломе. Думала ли она о том, что такие книги провоцируют реакцию насилия в мужчинах? Как она отпугнула нападающего? Намеревался ли он изнасиловать ее? Думала ли она о том, что, если просто распространить книгу повсеместно, женщины, которые ее купили, будут подвергаться опасности? Уже зная о том, что она привлекла такого рода нежелательное внимание к себе, пожалела ли она, что опубликовала книгу? Да, хотелось ей крикнуть им, когда ее голова начала раскалываться. Если бы я предвидела хоть что-нибудь из того, что случится, я бы не написала ни слова.Затем она посмотрела на лица женщин, которые ехали с ней в лифте, чтобы позавтракать, но остались здесь, слушая ее ответы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я