раковина столешница с тумбой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Что ты имеешь в виду? — переспросила она. — Ты столько всяких наград завоевал.— Я говорю не про награды, — сказал Джесс. — Дело в том, что я, наверное, впервые в жизни хочу, чтобы мне не присудили сегодня ни единой награды.— А в чем, собственно, дело? — невинно поинтересовалась Даймонд.— Да в том, что если мне вдруг придется выйти на сцену перед сотнями зрителей, перед всей страной, наблюдающей меня по телевизору, то все смогут заметить мое возбуждение, которое я никак не сумею скрыть.Даймонд подумала — и наконец поняла, на что намекает Джесс.— Знаешь, — и девушка лукаво посмотрела на своего спутника, — ты иногда говоришь удивительно приятные вещи.
В этой толпе блестки, бахрома и фальшивые бриллианты были обычными украшениями. Но даже на общем ярком фоне Даймонд Хьюстон выгодно выделялась. Ее сравнительно простое платье притягивало к себе все взгляды. К тому же любой хоть немного наблюдательный человек мог без труда увидеть, какая прекрасная фигура скрыта под тонкой тканью.Джесс и Даймонд пробрались через толпу, сгрудившуюся перед залом, и смешались с массой приглашенных, которые заполнили весь огромный холл. Затем они прошли по длинному коридору и наконец сумели занять свои места в зрительном зале. Кресла оказались довольно, близко к сцене. Джесс полагал, что все идет отлично, до тех пор, пока он не отошел чуть в сторону, желая пропустить Даймонд вперед себя.Она прошла к своему креслу, взглянула на мужчину, рядом с которым ей предстояло сидеть на церемонии, и сразу захотела убежать подальше отсюда. Мак Мартин поднял голову, усмехнулся и окинул Даймонд нахальным взглядом.Девушка вздохнула, заставила себя улыбнуться и уселась в кресло. Конечно, ей следовало догадаться, что Джесс будет сидеть рядом с музыкантами из своей группы. Ведь если он получит награду, то скорее всего получать ее пойдут все вместе.— Рад видеть тебя здесь, — сказал Джесс, осторожно кладя руку на колено Даймонд, но обращаясь к Маку. — Мне скоро придется заглянуть за кулисы. Пока меня не будет, присмотри за Даймонд, ладно?Мак взглянул на руку Джесса и ухмыльнулся.— Можешь не сомневаться, босс, — ответил он.— Меня попросили вручить одну из наград, дорогая, так здесь принято, — успокаивающе сказал он и чуть сжал колено Даймонд.Девушка улыбнулась, стараясь не обращать внимания на холодок, пробежавший по спине.Немного позднее, когда церемония награждения шла уже полным ходом, а Джесс удалился за кулисы, Даймонд стала волноваться. Джесса не было уже полчаса, однако все это время Мак был сама любезность и галантность. Даймонд начала было думать, не слишком ли она фантазирует насчет него. С неподдельным чувством восхищения Даймонд следила за тем, как один за другим выходили на сцену самые популярные и известные исполнители, которым вручались награды в различных номинациях. Она попыталась представить себя на их месте, и слезы умиления набежали ей на глаза… Вот она улыбается, принимая награду за лучшую песню года… или за лучший дебют… или…— Мечтаем, дорогая? — шепотом поинтересовался Мак, подавшись к Даймонд так близко, что его дыхание обожгло ей плечо. — Думаешь, раз затащила босса к себе в постель, рано или поздно он обеспечит тебе такую же награду?Удар получился неожиданным.Даймонд вовсе не собиралась отвечать этому нахалу. Интуиция ей подсказывала, что лучше всего промолчать, оставив без внимания слова Мака. Но шок от услышанного был слишком силен, и она не сдержалась.Слезы навернулись ей на глаза, которые сразу стали похожими на островки свежей травы после дождя. Подбородок у Даймонд задрожал, и она прикусила нижнюю губу, чтобы боль помогла ей взять себя в руки.Лицо Мака вытянулось. Такой реакции он никак не ожидал увидеть. Ему просто хотелось немного позлить ее, вызвать что-нибудь вроде надменного возражения. Мак и не предполагал, что Даймонд будет так сильно уязвлена, и еще больше он не ожидал, что ему самому будет так неприятно. Мак хотел улыбнуться, обратить все в шутку. А вместо этого в ужасе смотрел, как по щеке Даймонд катится блестящая слезинка.— О Господи… — произнес он, начиная рыться в кармане; — Я вовсе не хотел… Черт побери, девочка, не нужно плакать… Вот, возьми… — Мак протянул ей свой платок.— Почему вы все время… — Даймонд сглотнула, подавила рыдание и быстро посмотрела по сторонам. — Я ведь люблю его, — вырвалось у девушки. Она промокнула глаза платком, затем вложила платок обратно в огромную красную ладонь Мака. — Я Джессу ничего такого еще не говорила. А вам вот почему-то сказала… Можете смеяться надо мной, если хотите…Мак сделался пунцовым: у него побагровели щеки, лоб, даже шея. Он совсем не ожидал подобного поворота событий.— Хочешь сказать, что у тебя с Джессом все серьезно?! Что ты не собираешься использовать его в качестве трамплина, а потом исчезнуть?Даймонд слегка пожала плечами.— Я говорю очень даже серьезно, серьезнее не бывает. Но о завтрашнем дне мне ничего не известно. Собственно, я ничего не знаю даже о сегодняшнем дне. Когда я была маленькой, потом подростком, то могла надеяться только на себя. Тогда же я научилась жить одним лишь текущим мгновением.Мак сунул платок обратно в карман. Прежде он не очень задумывался об этой женщине, которая время от времени появлялась с Джессом в студии. Она казалась неотличимой от его прежних пассий. Но меньше всего Маку хотелось причинить Джессу боль, испортить его отношения с музыкантами «Мадди роуд».— Послушай, — сказал он, понижая голос, так, чтобы никто вокруг не слышал их разговора. — Мне очень жаль, Даймонд. Я как-то не подумал о том, что ты… — Мак тихо выругался, не находя слов. — Я просто хочу сказать, что больше такое не повторится. Обещаю тебе. Договорились?Даймонд не могла заставить себя взглянуть на него, хотя по тону Мака чувствовалось, что он говорит искренне. В ответ девушка лишь молча кивнула.Примерно через час Джесс наконец вернулся на свое место. А еще через несколько минут Джессу Иглу и группе «Мадди роуд» была вручена награда за лучший альбом года.И пока Джесс и остальные музыканта со сцены благодарили жюри и зрителей, а также Томми Томаса за его работу, сам менеджер был очень занят: он делал все, чтобы погубить карьеру Даймонд.
Когда Даймонд и Джесс приехали на вечеринку, та была в полном разгаре. Они находились среди гостей уже несколько минут, и тут к ним подошла хозяйка, чтобы поприветствовать вновь прибывших. У Даймонд все внутри сжалось в комок: в ярко накрашенной и густо напудренной хозяйке дома она вдруг узнала Сельму Бенетт. Даймонд сразу поняла, что интуиция не зря весь вечер тревожила ее. Надо, надо было ей остаться дома!— Джесс! Ребята! Как я рада, что вы сумели сюда выбраться! — радостно болтала Сельма, посылая воздушные поцелуи музыкантам «Мадди роуд». — Без вас моя вечеринка не удалась бы.Она нарочно не обращала внимания на стоявшую рядом с Джессом Даймонд. Впрочем, Даймонд и сама не имела ничего против этого: лучше пусть так. Но тут в разговор вмешался Томми:— Сельма, мне кажется, ты еще не знакома с приятельницей Джесса. Это — Дайм…— Нет, почему же, мы знакомы, — сухо ответила Сельма. Простая вежливость вынудила Сельму любезно кивнуть Даймонд.Джесс сразу обратил внимание на какую-то странность встречи. Он заметил, как Сельма понимающе улыбнулась Томми, целуя того в щеку, как Томми подмигнул Сельме и в свою очередь поцеловал хозяйку вечеринки. Джесс решительно взял Томми за локоть и отвел его в сторону.— В чем дело?! В городе проходят полдюжины вечеринок, а ты почему-то выбрал именно эту, хотя прекрасно знал, что Сельма и Даймонд не слишком понравились друг другу на благотворительном вечере.С видом оскорбленной добродетели Томми высвободил локоть из пальцев Джесса.— С чего ты взял, что я об этом знаю? Я ведь не был на том вечере, или забыл? — Недовольно посмотрев на Джесса, Томми отошел в сторону.— Оставь его, — сказала Даймонд. — В конце концов это не имеет никакого значения, и не лучше ли обо всем забыть. Хорошо? — Даймонд взяла Джесса за рукав и потянула его в сторону буфета. — Давай просто выкинем эту историю из головы. Сегодня твой день, ты награжден за лучший альбом. И нам надо как следует это отметить.Перед ними неожиданно вынырнул фотограф и щелкнул парочку. Смотрящему со стороны могло показаться, что Даймонд о чем-то упрашивает Джесса. А выражение нерешительности на лице у Джесса могло быть истолковано как нежелание поддаваться на ее уговоры. Словно его заставляли сделать что-то против воли. Полыхнула фотовспышка, и неизвестный фотограф тотчас растворился в толпе.Впрочем, в присутствии фотографов на такой вечеринке не было ничего необычного. Джесс сразу забыл о нем. Его сейчас куда больше беспокоила Даймонд. Девушка, конечно, старалась шутить и весело улыбаться, но он не хотел дать себя провести. В ее смехе явно слышалась паника. Такая же, какую Джесс видел однажды в глазах Даймонд и ее сестер, когда они возвращались с кладбища. Ее натянутый смех как бы говорил: «Мой мир распадается на части, и я не представляю, как остановить это разрушение».Джесс взял Даймонд под руку и повел через большую залу, на ходу обмениваясь рукопожатиями и улыбаясь знакомым. Но мыслями он был далеко. Как можно скорее надо привезти Даймонд домой и там сделать все, чтобы из ее взгляда исчезло это выражение неуверенности.
Хенли стоял в очереди в кассу супермаркета. Он мысленно складывал сумму покупок, лежавших в тележке. И именно в этот момент его внимание привлекла фотография, напечатанная на первой странице одной из мелких газеток.— О Господи… — произнес он, поспешно кладя газету в тележку. Обязательно нужно будет показать ее Джессу. Хотя Хенли был уверен, что босса не слишком обрадует этот снимок.Примерно через час Хенли отвел Джесса в сторону и показал ему газету со снимком, под которым была сделана подпись: «Неужели „принц“ кантри-музыки нашел свою принцессу Ди?» А еще ниже мелким шрифтом было добавлено, что у Джесса Игла появилась новая женщина, которая всячески старается отвлечь его от того образа жизни, к которому Джесс давно привык.— Чертовщина, кто только выдумывает такое! — в сердцах произнес Джесс. Он быстро пробежал глазами всю статью, затем смял газету и швырнул ее в мусорное ведро.Хенли пожал плечами.— Может, хотите, чтобы я что-то сделал, сэр?Джесс покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Но тут ему внезапно вспомнилось, с какой настойчивостью Томми уговаривал его пойти именно на вечеринку к Сельме. И фото было сделано как раз там.— Да, вот что, Хенли. Есть кое-что… Позвони Томми, будь добр, а если его нет на месте, оставь ему сообщение.— Да, сэр, — ответил Хенли. — Что нужно передать?— Скажи, что его план не-сработает.— Простите? — произнес Хенли, думая, что ослышался.Джесс обернулся, и глаза его зло сверкнули.— Говорю, передай ему, что его план не сработает! — На лице Джесса появилась горькая усмешка. — Просто передай ему то, что я сказал, Хенли. Он сразу все поймет.Хенли приподнял бровь. Даже открыл было рот, чтобы спросить, но тут же передумал. В конце концов, это его совершенно не касалось. Он бросил еще один взгляд на скомканную газету в углу и нахмурился.Но распоряжение босса Хенли тем не менее выполнил добросовестно.
Два часа спустя Томми возвратился после ленча. Он чувствовал себя умиротворенным: дела его шли как по маслу. Усевшись за свой рабочий стол, Томми вынул из пачки сигарету и, откинувшись на спинку стула, с наслаждением закурил. Сделав две глубокие затяжки, он заметил, что красный огонек на автоответчике горит.Томми сразу же узнал голос Хенли. И его особенно взбесило то, что Джесс даже не счел возможным лично позвонить и оставить сообщение. То, что послание было передано через третье лицо, показалось Томми возмутительным. В душе у него все так и кипело.Он снял со стола ноги, торопливо потушил сигарету, схватил пачку газет и с силой швырнул их через весь кабинет. Злополучная газетенка с фотографией упала к его ногам. Томми с отвращением взглянул на женщину, снятую в объятиях Джесса.— Ну ничего, я еще разделаюсь с тобой… Глава 10 Капли воды, как слезы, текли по оконному стеклу. Дул такой сильный ветер, что капельки скользили, вплетаясь друг в друга, образуя миниатюрные водные потоки. Даймонд почти ничего не видела за пеленой дождя. Обняв себя за плечи, она поежилась. Но ее знобило не от осеннего холода.Прошло уже несколько месяцев с того момента, когда она впервые появилась у Джесса в доме. За это время она настолько подпала под влияние этого мужчины, что стала даже мыслить, как он.Она помнила о том, что однажды сказал ей Томми: он делает все возможное, чтобы заинтересовать крупные звукозаписывающие фирмы ее демонстрационными записями. И Даймонд честно ждала, когда же Томми выполнит свое обещание, хотя большого доверия к этому человеку не испытывала. О контракте больше не заговаривали, зато всякий раз, когда они с Джессом появлялись на людях, их почему-то всегда обступали и забрасывали вопросами репортеры. И от этого Даймонд начала сильно уставать.Джесс делал все возможное, чтобы оградить девушку от той грязи, которую печатала о них «желтая» пресса, но она кое-что все-таки видела и знала: ее появление в жизни Джесса обсуждалось не в одной «желтой» газетенке.Услышав за спиной шаги, Даймонд обернулась и мгновенно надела на себя маску беззаботности, желая скрыть волнение, давно мучившее ее.— Льет как из ведра, — заметил Джесс, обнимая Даймонд и вдыхая аромат шампуня и пудры. — Так и хочется лечь и свернуться комочком…Она улыбнулась и прижалась к нему.— Все-то ты хочешь поскорее оказаться в постели. Джесс не уловил вызова в ее словах, но заметил, что Даймонд как-то вяло отреагировала на шутку.— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? — заботливо спросил он. — Мне показалось, что за последние два месяца ты немного устала. Но ведь наша профессия вообще очень своеобразная. Иногда в жизни певца многие месяцы и даже годы как бы накапливается потенциал, а потом за очень короткое время совершается множество событий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я