https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глюк подошел к нему без
ненужных возражений. Эллери встал на кресло и протянул руку. - Посмотрите
сюда... Видите? На стене свежая щербинка. Для нее выбрано любопытное
местечко, не так ли? Примерно на уровне головы высокого мужчины. Могла ли
эта штука возникнуть случайно?
- Ну, ну? - Глюк посмотрел на него с нетерпением.
- Теперь посмотрите на щербинку в стене и на расположение разреза на
тенте. Расстояние в четыре дюйма... И разрез несколько выше, чем щербинка,
чуть выше. Они находятся на одной линии, поняли? Острый предмет, который
имел полдюйма ширины прорезал тент и оцарапал стену. Если бы рапира падала
из окна, то естественно, что царапина была бы вертикальной. Но поскольку
линия, соединяющая разрез на тенте и щербинку на теневой стороне стены
почти параллельны, значит острый предмет был направлен горизонтально полу.
Всем ясно?
Он спрыгнул вниз и дал инспектору в руку кусок тента. Тот крутил его
в руке, не зная, что с ним делать.
- Я пока что ничего не уловил, Кинг.
- Надо пользоваться извилинами, братец. Станет ли кто-нибудь стоять
или лежать на тенте только для того, чтобы швырнуть рапиру параллельно
тенту, чтобы сделать в нем разрез и сделать царапину в стене?
- Это чушь, - медленно проговорил Ван Эвери.
- Согласен. Абсолютная чушь! Но мы немного уклонились в сторону.
Полосы на тенте идут от вершины к низу, а разрез параллелен цветным
полоскам. Щербинка лежит немного ниже разреза, но на одной прямой.
Следовательно, в каком направлении было направлено оружие?
- Через воздух прямо к террасе, - пробормотал Ван Эвери.
- Рапира через воздух? - Эллери приподнял брови.
- Нет, только не рапира, - заявил Глюк. - Скажем, нож. Да, кто-то
швырнул нож!
Во всяком случае, не рапира, - усмехнулся Эллери. - Вы согласны, что
это абсурд полагать, что кто-то стоя на земле кидал рапиру через тент?
Хорошо... Значит, этот тент проткнула не рапира. Но что-то такое было и
это совпадает с характером поражения нанесенного Спету, с ядом, которым он
был отравлен, и с размерами раны.
- Вы имеете ввиду, что его вообще не убивали рапирой?! - воскликнул
Глюк.
- Как красноречиво вы это сказали, инспектор, - Глюк широко раскрыл
рот. Все с каким-то мистическим ужасом слушали Эллери. - Теперь нам
известна одна важная вещь! Какое-то оружие, как показал нам прокурор,
летело к террасе. Откуда именно?
- Из сада, - подсказал Пинк.
- Из бассейна, - подсказал Глюк.
- А что находится позади бассейна?
- Бывшая вилла Джарденов.
- Или терраса бывшего дома Джарденов, которая находится как раз
напротив этой...
- Эй! - раздался голос Фитцжеральда. - Вы что, ребенка ждете? Что тут
случилось? О, и Руиг здесь.
- Фитц! Рад приветствовать тебя, - сказал Эллери. - Ты вовремя
явился. Инспектор, вы можете очистить террасу?
- Очистить?
- О-чи-стить, - по слогам произнес Эллери. - Это слово означает, что
все обязаны покинуть террасу. Пинк, вы мне нужны.
Пинк смущенно подошел к нему. Эллери снял с кресла кожаное сиденье и,
поставив его на стол, прислонил к стене террасы. Затем, держа в одной руке
странный сверток, Эллери взял свободной рукой Пинка за руку и повел его от
террасы, что-то тихо ему нашептывая. Пинк послушно шел за ним, кивая
головой. Когда они проходили мимо бассейна к террасе виллы Джарденов,
Эллери остановился и обернулся назад.
- Эй, вы! - крикнул он. - Убирайтесь с террасы!
Все торопливо покинули террасу. Затем все столпились возле дома,
наблюдая за двумя мужчинами, которые направлялись к террасе дома
Джарденов. Наконец, Эллери остановился, развернул пакет и протянул Пинку
какую-то вещь. Пинк кивнул и взял эту вещь в правую руку, проделав после
этого какое-то движение левой рукой. Послышался странный звук, в воздухе
что-то блеснуло и хлопнуло в кожаное сидение на террасе Спета, отколов при
этом кусочек стены, к которой было прислонено сиденье.
- Черт возьми! - простонал инспектор.
Пинк усмехнулся, когда Эллери одобрительно похлопал его по плечу. Он
гордо нес лук и стрелы, направляясь к террасе дома Спета. Эллери вбежал на
террасу и вытащил из сиденья стрелу. - Отличный выстрел, Пинк! Лучше, чем
стрелял кто-то в понедельник.
Все снова собрались на террасе.
- Стрела? - недоверчиво пробормотал Ван Эвери.
- Это единственно возможный ответ. Заодно он отвечает и на вопрос,
зачем было надо отравлять оружие, - Эллери закурил. - Если оружием
убийства была рапира, то применение яда было бы бессмысленным.
Единственной целью смазки кончика оружия ядом было убийство Спета.
Использование в качестве оружия стрелы да еще с расстояния в пятьдесят
ярдов - это не шутка. Опытный стрелок должен быть уверенный в том, что
попадет в цель с пятидесяти ярдов, но уверенности в том, что выстрел
окажется смертельным, у него быть не может. Но смазав кончик стрелы ядом,
убийца получает уверенность в смертельном исходе. Нет, Спет не был убит
рапирой! Он стоял на террасе и убийца выпустил в него две стрелы с террасы
дома Джарденов. Две отравленных стрелы... Первая прошла мимо цели и
поразила тент, вторая же угодила в сердце Солли Спета.
- Но как вы можете быть полностью уверены, что это была обязательно
стрела? - заупрямился Ван Эвери. - В том, что сказал инспектор насчет
ножа, тоже есть доля истины. Убийца мог стоять в саду и метнуть в цель два
ножа. Эта теория тоже все объясняет.
- Вы не правы. Спет был убит из лука, и я могу это доказать. Пинк,
дайте мне эту перчатку, - Пинк стянул с руки что-то что-то кожаное. -
Немало пришлось мне побегать в поисках лука и стрел, - усмехнулся Эллери,
- а когда я их нашел, торговец дал мне и это. Смотрите.
Он протянул перчатку Глюку. Это была странная перчатка: на ней было
всего три пальца. Три средних пальца были защищены кожей, оставляя другие
два открытыми. Кожаная полоска крепко обтягивала запястье.
- Вы помните два отпечатка пальцев на столе в доме Джарденов? Именно
большой палец и мизинец... Слишком необычно для человека иметь только два
этих пальца. Мисс Джарден даже решила, что это двупалый человек. Но
вспомнив о стрелке из лука в подобной перчатке, я уверяю вас, что все
сомнения сразу же исчезнут.
- Хм-м... - неопределенно промычал инспектор, а Эллери продолжал,
обращаясь к присутствующим.
- Кто-то носящий такую перчатку находился на террасе дома Джарденов,
а раз так, то орудием убийства был лук со стрелами.
- Все это слишком таинственно, - прошептал Вальтер.
- Таинственно? - заорал Фитц. - Это колоссально! Говорите, мы вас
слушаем, Кинг!
- Боюсь, что мой рассказ расстроит многих, - мрачно усмехнулся
Эллери. В ответ было только молчание. - Вальтер...
Вальтер нехотя поднял голову.
- Когда вы в понедельник вошли в кабинет отца в пальто Джардена, вы
не нашли его в этой комнате. Он был на террасе со стрелой в груди. Вторая
стрела висела на тенте. Вы вытащили стрелу из груди отца и сняли стрелу с
тента, потом вы внесли тело в кабинет и посадили в углу возле камина, где
его позднее и обнаружили. Часы, вероятно, разбились, когда ваш отец упал
на террасе. Остальное вы сделали сами. Но зачем вам это понадобилось?
Вальтер молча развел руками, и Эллери продолжил:
- Вы хотели показать, что ваш отец был убит рапирой, потому-что вы и
подыскивали такое оружие, которое подходило бы к размеру раны на груди.
Вам пришлось остановить свой выбор на итальянской рапире. Стрелы и рапиру
вы вынуждены были захватить с собой, иначе опытный эксперт сразу бы все
раскусил. А пока вы все это тут проделывали, стрелок из лука наблюдал за
вами в бинокль через стеклянную стенку террасы.
Вальтер смело посмотрел на Эллери.
- Почему вы хотели, чтобы все подумали, будто убийство совершенно
рапирой? По одной простой причине... Вы не хотели, чтобы все узнали, что
вашего отца прикончили из лука! Но что в этом плохого? Здесь мог быть
только один ответ. Стрелы могли впутать в это дело кого-то, кого вы хотели
защитить. А кого вы пытаетесь защитить с понедельника? Вашего будущего
тестя. - Физиономия Риса судорожно дернулось. - Две эти стрелы
принадлежали Джардену, или могли быть приписаны ему, и вы это знали. Я
вспомнил, что в каталоге на аукционе значилось, что коллекция
средневекового оружия поступила в дар музею. Эти стрелы, несомненно,
представляли историческую ценность, и все сразу узнали бы имя их
владельца. Поэтому вы взяли стрелы с собой и сделали так, чтобы думали,
будто вашего отца убили рапирой. Хотя сами вы предполагали, что вашего
отца убил Джарден. Ведь он был победителем на соревновании лучников
прошлой весной в Калифорнии, так?
- Но зачем ему понадобилось покрывать этого человека, Кинг? - жалобно
спросил Глюк.
- Если вы вспомните, что его отец разорил тысячи людей, в том числе и
Джардена, а убийцей он считал отца девушки, на которой хотел жениться, то
вы сами ответите на свой вопрос.
- Вы имеете в виду, - нахмурился Ван Эвери, - что Джарден
действительно...
- Я только сказал, о чем думает Вальтер, - возразил ему Эллери, -
поскольку сам он признаться не желает. Я прав, Вальтер?
- Да! - изумился Вальтер. - Я сразу же узнал две эти стрелы из
коллекции Риса. Конечно, кто-то их украл, но в том, что они принадлежат
Рису, не было никаких сомнений.
- Это стальные японские стрелы ХIV века, - сообщил Джарден. - Как и
многие средневековые раритеты, они разукрашены различными знаками и их
очень легко идентифицировать. Вальтер сказал мне об этом. Кем бы ни
оказался этот убийца-маньяк, он украл стрелы, чтобы меня обвинили в
убийстве Солли Спета. Я бы с наслаждением прикончил убийцу своими
собственными руками.
- Я не мог рассказать об этом, - признался Вальтер, - поэтому что мой
рассказ мог бы повредить Рису. Я не знал об алиби.
- А мы молчали! - закричала Вал. - Мы молчали, потому что знали, что
Вальтер находился в этом доме во время убийства, и мы думали, что... О,
Вальтер, мистер Кинг знал, что ты этого не делал!
- Не все сразу, - растерялся Глюк. - Откуда я знаю, что мистер
Джарден сам не воспользовался своими стрелами? Может быть, он произвел с
террасы выстрелы и вернулся 5:35 к звонку?
- Он не мог и не делал этого, - вежливо возразил Эллери. - Разрешите
мне продолжить мой рассказ. Вальтер покинул этот дом со стрелами и
рапирой. За ним последовал убийца, который незаметно напал на него и
ударил гирей по голове. Неужели вам это непонятно? Гирю же убийца бросил в
канаву, где ее нашли чуть позже.
- Но зачем ему вообще понадобилось бить Вальтера гирей по голове? -
удивился Фитц.
- Он хотел вернуть стрелы назад. Вальтер разрушал план этого убийцы.
План убийства Солли Спета и обвинения в этом убийстве Джардена. Убийца
хотел вернуть стрелы и уйти со сцены, пока Вальтер валяется без сознания.
Но уйти сразу он не смог, вероятно потому, что не смог найти стрелы.
- Я уже выкинул стрелы в канаву, - уточнил Вальтер, - когда он
стукнул меня.
- Да, все так и было! И это удивило меня. Но у вас не хватило времени
выкинуть рапиру и пальто Джардена. Поэтому наш друг - лучник взял пальто,
испачкал его кровью из вашей головы, затем намазал своей дьявольской
смесью рапиру, и подбросил все это в номер Джардена. И все получилось, как
он хотел.
Инспектор беспомощно развел руками.
- Теперь обвинение против Джардена было куда более эффектным, чем
раньше, - Эллери вытащил изо рта сигарету. - Вы спрашивали меня,
инспектор, как я могу быть уверенным, что Вальтер не убивал своего отца, -
холодно проронил он. - Теперь я вам отвечу. Да по одной простой причине!
Вальтер человек праворукий, а лучник левша.
- С чего вы это взяли? - презрительно осведомился Глюк.
- Это факт. В стрельбе из лука, как и в других видах спорта, человек
преимущественно пользуется более развитой рукой. Праворукий человек
натягивает тетиву правой рукой, а левша поступает наоборот. И перчатку
носит на соответствующей руке... На какой руке у убийце была перчатка?
- На левой! - выкрикнула Вал. - Я помню, что мы уже разговаривали об
этом.
- Да, на столе были отпечатки большого пальца и мизинца левой, а не
правой руки. Значит, перчатка была надета на левую руку. Убийца левша! А
Вальтер, не левша.
Вальтер качнул головой и улыбнулся. Лицо Вал прояснилось.
- Теперь позвольте я покажу вам маленький фокус, - Эллери вы пустил
изо рта клуб дыма. - Что нам известно об убийце? Первое, что он отличный
стрелок из лука. Попасть с пятидесяти ярдов в сердце человека даже после
первого неудачного выстрела - все это требует большого мастерства. Второе:
он левша. Третье, и самое важное, ОН ЗНАЛ, ЧТО ПАЛЬТО ДЖАРДЕНА БЫЛО
ПОРВАНО.
- Я не понял, не понял! - разволновался инспектор Глюк.
- Он взял у Вальтера Спета пальто и сразу понял, что оно принадлежит
Рису Джардену. Почему? Потому что он хорошо знал пальто Джардена. Ведь
точно такое же пальто носил и Вальтер. В городе многие носят такое же
пальто. Меток на пальто нет, но было все-таки одно отличие. Пальто
Джардена имело порванное место. Значит, лучник узнал пальто Джардена
именно по порванному месту. А это случилось в тот же день. Поэтому он
должен был знать, что именно было порвано на пальто Джардена, то есть
должен был при этом присутствовать. Четвертое и очень деликатное дело. -
Эллери смущенно улыбнулся. - Убийца, использовав для удара гирю, должен
был хорошо знать, где именно в доме Джардена они находятся. Всем понятно?
- Попросите у мистера Кинга, чтобы он повторил все это еще один раз,
- попросил Ван Эвери инспектора Глюка.
- Повторите еще раз, - Глюк и сам ничего не понимал.
Эллери вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я