https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На следующий день, в среду, Алекс остановила машину перед парадным ходом заведения и спросила Фиону.
– Она совсем заработалась, – сказала секретарша. – Один из юристов, ведущий дела на добровольных началах, не смог прийти на встречу с клиентами. Вот Фионе и пришлось взять это на себя. Но я думаю, что она сможет выкроить пару минут для вас в перерыве между клиентами.
– Отлично! А пока можно мне еще разок взглянуть на ту папку с документами, что вы давали мне в прошлый раз?
Секретарша пошла за папкой, а Алекс добавила ей вслед:
– Фионе, наверное, трудно справляться со всем этим одной.
– Да, это действительно нелегко.
– Мне кажется, ей здорово повезло, что Кейн помогает ей.
Секретарша разыскала папку с документами и вынула ее из общей кипы.
– Да, конечно, если они сумеют договориться о мелочах. Кейн пока еще не внесен в рабочую сетку приема посетителей.
С этими словами секретарша метнула немного встревоженный взгляд на Алекс, как бы проверяя, не сказала ли она чего лишнего.
Алекс вовсе не была удивлена услышанным. Ну конечно, Кейн не внесен в рабочий график, конечно же, не согласованы все мелочи и нюансы. Это было еще одним свидетельством в пользу того, что Кейн не собирался здесь задерживаться, тем более что появилась возможность получить все, что ему нужно, в «Пенс Уитфилд». Без всякого сомнения, это отлично понимала и Фиона.
Пару минут спустя секретарша провела Алекс в кабинку, расположенную в самой глубине здания. Она была ничуть не больше по размерам, чем остальные, с той лишь разницей, что одна из стен была увешана семейными фотографиями, а в углу стояла бронзовая этажерка, заставленная красивыми домашними цветами.
– Они такие ухоженные, – отдала должное Алекс. – Хотя вы, Фиона, одинаково хорошо ухаживали бы и за веткой ядовитого плюща, случись ему оказаться в ваших руках.
В ответ та весело рассмеялась.
– А неплохая мысль! Тогда я могла бы посылать отростки тем, кто дает обещания, но не спешит выполнять их, предоставляя другим работать за них. Ну ладно, не будем о грустном. Так вы смогли найти какой-либо выход по делу несчастной клиентки? – и Фиона выразительно показала рукой на папку с документами, которую Алекс зажала под мышкой.
– А как бы отнеслась ваша клиентка к магазину подержанных автомобилей? – спросила Алекс.
Фиона в недоумении наморщила брови и сказала:
– Полагаю, что это вряд ли когда-нибудь приходило ей в голову. А почему вы об этом спрашиваете?
– Посмотрите сами. – Алекс развернула завещание и положила его на стол. – Вот здесь, в восьмом разделе, пункт семнадцатый. Помимо всего прочего, опекун обязан предоставить опекаемому ребенку надежное средство транспорта.
– И что с того? Так все делают.
– Но это же означает, что опекун должен купить машину. В завещании ничего не сказано о том, как часто опекун должен покупать ему машину, и нет никаких конкретных указаний по поводу того, что следует делать с уже имеющейся машиной. Смотрите, как получается: ваша клиентка может купить или получить у дилера автомобиль, сесть за руль, проехать до ближайшего магазинчика, торгующего подержанными автомобилями, получить за машину наличными и после этого позвонить опекуну и потребовать новый автомобиль.
С этими словами Алекс откинулась на кресле, явно довольная собой.
– Так можно поступать до тех пор, пока ваша клиентка не решится открыть собственное дело. И не только автомобильный бизнес. Завещание составлено так, что позволяет вести дело с оптовой торговлей чем угодно, начиная с имеющихся в наличии узорных полотенец и велосипедов и кончая школьными костюмчиками.
Фиона потянулась за очками, которые применяла для чтения, и водрузила их на нос.
– Должна признаться, что упустила этот момент, – сказала Фиона и посмотрела на Алекс сквозь блеск линз. – Да, тут сказано «предоставит» вместо «может предоставить», ведь так? Вообще-то это Не слишком этичный ход…
Однако Алекс заметила, как заплясали чертики в глазах Фионы, и продолжила:
– Вы правы, это не совсем этично. И сама бы я не стала слишком настойчиво предлагать вашей клиентке такую линию поведения. Но я думаю, что опекун человек неглупый. Если своими действиями вы дадите ему понять, что намерены заняться расследованием того, как и куда он тратит деньги, то он может пойти на разумное соглашение.
Теперь уже Фиона потянулась за ручкой.
– Что ж, стоит попытаться.
– Дайте мне знать, чем это кончится. – Алекс передвинулась на краешек стула. – Кстати, вы не в курсе, где сейчас Кейн? Я никак не могу найти его.
Фиона ответила, не отрываясь от бумаг.
– А он отправился на пару дней в Миннеаполис.
– Чтобы сдать свою квартиру, да? – спросила Алекс, пытаясь определить свою правоту по реакции Фионы на эти слова.
– Он ничего не сказал, – бесстрастно ответила Фиона. Она все еще была поглощена чтением параграфов завещания. Алекс опять не удивилась. Но отсутствие реакции со стороны Фионы убедило ее в том, что детали их ожидаемого партнерства с Кейном вряд ли будут когда-нибудь согласованы.
Она только надеялась, что, какие бы причины ни побудили Кейна отправиться в Миннеаполис, он не зайдет поболтать в «Пенс Уитфилд» с Невилом Морганом. Если бы он прямо сейчас начал разговор с руководством фирмы, то, без всякого сомнения, собственной рукой лишил бы себя самой выгодной сделки, которая когда-либо была в его жизни.
После целой недели, проведенной в хранилище, Алекс настолько привыкла к монотонному ритму работы, что была по-настоящему озабочена тем, как бы не пропустить что-либо важное в груде перепачканных копиркой документов. К сожалению, большая часть бумаг покойного Джефри Уинтергрина нисколько не напоминала оживленную переписку с местным архитектором. Алекс просматривала массу скучных бумаг, поэтому она буквально заставляла себя концентрировать внимание, чтобы ненароком не пропустить, может, единственное важное для нее слою.
Это было трудно, поскольку Алекс все время думала о Кейне, о его неожиданной поездке в Миннеаполис, в то время как глазами читала длинное письмо Джефри к старому школьному приятелю. Письмо было настолько длинным и монотонным, что Алекс чуть не пропустила упоминание о Ралфе Уинтергрине.
Так вот, старый Уинтергрин жаловался приятелю на привычки своего племянника и его образ жизни.
«Но когда я умру, тогда другое дело, – загадочно формулировал старый Уинтергрин. – Придется ему соблюдать приличия».
Алекс лихорадочно вчитывалась в строчки, но автор письма неожиданно переключился на иной предмет.
Она продолжала держать листок бумаги, затем вновь перечитала загадочные слова. Постойте, а что это Кейн говорил ей о том, что Ралф проживает в районе города, пользующемся не самой хорошей славой? И хотя Алекс еще слабо разбиралась в географии Дулута, тот адрес, который Ралф оставил ей, показался девушке весьма сомнительным.
Если покойный Джефри Уинтергрин не имел в виду, что Ралф живет не по средствам, то что иное он имел в виду? Не то ли, что после его смерти Ралф постарается изобразить богача, чтобы осадить своих кредиторов, загнавших его в безвыходное положение? Или, быть может, покойный имел в виду, что у Ралфа появятся средства и он сможет занять иное положение в обществе?
– Неважно, – пробормотала Алекс. – Раз у меня есть серьезные сомнения в значении его слов, любой опытный адвокат сумеет убедить суд в необходимости принять их во внимание.
Размышляя подобным образом, Алекс просмотрела следующую пару папок с документами. Она не нашла в других просмотренных письмах и документах ничего стоящего внимания. Конечно, напомнила себе Алекс, хронологическая система организации архива покойного Джефри Уинтергрина не позволяет быстро отыскать другие его письма к школьному товарищу, чтобы можно было их сравнить. Их придется буквально вылавливать в море остальных бумаг. На это уйдут недели.
Стоит ли ей немедленно сообщать Полу Уинтергрину о том, что она нашла? Или ей лучше сначала позвонить Невилу Моргану и попросить совета? Или просто промолчать, пока не подвернется что-нибудь еще, что поможет ей принять решение?
Последний вариант был весьма рискованным. В деле могла в любой момент возникнуть критическая ситуация, и как тогда объяснить, почему она вовремя не информировала Пола Уинтергрина о новых обстоятельствах. Да и вообще, адвокат несет моральную ответственность перед клиентами и должен своевременно информировать их о ходе дел.
Пожалуй, стоит сегодня чуть задержаться и поработать, пока в голове не сложится четкий план действий. Только после этого можно будет отправиться в Дом для гостей и переодеться, перед тем как проследовать далее – к Полу Уинтергрину. А может, все же сначала позвонить Невилу Моргану…
Но Пол Уинтергрин сам материализовался из темноты помещения хранилища, прежде чем Алекс сумела прийти к чему-либо определенному. Ей показалось, что Пол немного удивлен ее нарядом, но он не стал его комментировать.
– Привет, – начал Пол почти задушевно. – Как идут наши дела? Я подумал, что вы уже успели проголодаться и не прочь выпить горячего кофе. А так как вы пропадаете здесь, то я принес сюда.
Алекс отодвинула коробку с документами. Не было особого смысла продолжать работать, учитывая, что ее работодатель сам предложил сделать перерыв. Не слишком беспокоило ее и то, что Пол вынуждает ее зря тратить рабочее время, поскольку он его и оплачивал. А Пол тем временем подал ей кружку.
– Похоже, у нас наблюдается скромный прогресс.
Алекс оглянулась на два ряда коробок на ее рабочем столе. По одну сторону тянулся длинный ряд тех, которые еще необходимо было вскрыть. Они стояли в том же порядке, как их оставил помощник, присланный Полом еще в начале ее работы. По другую сторону выстроился весьма скромный рядок коробок с письмами и документами, уже просмотренными.
– Я по-прежнему считаю, что два или три секретаря были бы весьма вам кстати, – подал голос Пол.
Алекс отхлебнула горячего кофе и поставила кружку на стол.
– Секретарь вполне может пропустить что-нибудь важное… – Алекс запнулась. А что, собственно, случится, если она не посоветуется предварительно с Невилом Морганом? Разве она уже не решила проинформировать Пола о найденном в письме старого Джефри упоминании о Ралфе? – Например, то, что я обнаружила сегодня днем.
С этими словами Алекс осторожно подняла тонкий, как луковичная шелуха, листок и передала его Полу. Тот прочитал его и в недоумении сдвинул брови.
– Я пока не понимаю, в чем тут смысл.
Алекс объяснила возможность двоякого толкования слов Джефри Уинтергрина.
– А может быть и еще какая-то интерпретация, о которой я пока не догадываюсь.
Пол пожал плечами.
– Я не вижу, чтобы это могло послужить поводом оспорить завещание. Оно настолько четкое и ясное, а тут одни намеки…
– Суть дела в том, что остается место для различного подхода или разброса во мнениях по поводу намерений вашего покойного дядюшки в отношении Ралфа. А для Ралфа этого будет вполне достаточно, чтобы потребовать свою долю. Он даже может выиграть дело.
– Основываясь вот на этом, – Пол брезгливо ткнул пальцем в листок. – На единственной фразе в старом письме, адресованном кому-то, кого Ралф никогда и не видел. Да и откуда Ралфу знать об этом письме?
– А вот тут и зарыта собака, Пол. Вы не можете утверждать, что Ралф ничего об этом не знает.
– Но послушайте, я никогда не слышал об этом адресате старого Джефри. Так откуда же Ралф может о нем знать?
– Все, что я сумела найти, следует рассматривать лишь как сигнал тревоги, я это признаю. Ссылка действительно не совсем убедительна. Но…
– Это самое разумное, что я услышал за сегодняшний день, – прервал ее Пол.
Но Алекс проигнорировала его попытку пошутить.
– Основываясь на этом письме или чем-либо подобном, хороший адвокат может потребовать доступа к архиву покойного Джефри.
Алекс подметила взгляд Пола, каким тот окинул ряды коробок с документами.
– И просмотреть все коробки, – добавила она. – Он может проделать то же, что сделала я.
– И получить тот же результат, что и вы, – ничего не найти.
– Пол, вы полагаете, что лучше оставаться на этой позиции? Действительно, пока мне удалось отыскать всего один, к тому же довольно сомнительный пункт, но ведь могут найтись и другие! А с их помощью Ралф сумеет оспорить завещание.
Опустив голову, Пол мерил шагами хранилище.
Наконец он, видимо, принял какое-то решение, поскольку подошел к свету и заявил:
– Ралф утверждает, что у него есть свидетельство в его пользу. Но то, как он его описывает, заставляет предположить, что это единый цельный документ или заявление, но никак не коллекция разрозненных цитат из разных писем, как на этом сейчас настаиваете вы.
– Пол, вполне возможно, что это и так. Ралф может совсем не предполагать о существовании данного конкретного письма.
– Вы уже переговорили со слугами покойного Джефри?
– Не со всеми. Те, с кем мне удалось переговорить, похоже, ничего не знают. Пол, я не знаю, что за свидетельство есть у Ралфа, но я абсолютно убеждена в том, что оно существует на самом деле.
– А вы вдруг перекинулись на сторону Ралфа!
– Я никогда не позволю, чтобы мое личное отношение к клиенту сказалось на моем суждении о деле, – категорически отрезала Алекс. – Запомните, я не становлюсь ни на чью сторону. Я просто излагаю вам факты такими, как я их вижу.
– Так что же вы предлагаете?
Алекс прикусила губу, затем набрала в грудь побольше воздуха.
– Я полагаю, что вам следует быть готовым заключить полюбовное соглашение.
Голос Пола мгновенно перестал быть бархатным, почти интимным. Он не верил своим ушам.
– Вот так просто позвонить Ралфу и сказать, что я отдаю ему те деньги, которые старый Джефри без каких-либо оговорок оставил мне?
– Это не совсем то, что я имела в виду. Если прямо сейчас предложить ему сделку, то это может лишь вызвать дополнительные осложнения. Такой ход может заставить Ралфа уверовать в то, что мы действительно нашли что-то очень важное, что свидетельствует о том, что он может претендовать, скажем, уже на все имение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я