https://wodolei.ru/catalog/mebel/Briklaer/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она знала, что некрасива, но Бог дал ей нечто получше красоты — широкую, сияющую улыбку, растопляющую сердца мужчин. За это надо благодарить мать и множество гувернанток с Юга, прошедших через ее жизнь. Улыбка была единственным оружием Дейзи, зато она никогда не подводила ее, не подвела и сейчас.
Гатри усмехнулся в ответ, и Дейзи перевела дух в надежде, что все обошлось.
Но в это время Энни пронзительно замяукала.
Гатри нахмурился.
— Вы задолжали плату за месяц, Дейзи. И вам не разрешается держать в квартире животных.
— Я знаю. — Улыбка Дейзи сделалась еще ослепительнее. — Но вы ведь знаете, что я обязательно заплачу. Я живу здесь уже восемь лет и никогда вас не подводила.
Гатри нечего было возразить на это.
— Да, но кошка…
— Я взяла ее к себе до тех пор, пока вернутся ее хозяева. — Дейзи говорила чистую правду, умолчав лишь о том, что хозяева Энни вряд ли когда-нибудь вернутся. — Знаете, это ведь очень ценная порода. — Дейзи понизила голос, словно желая вовлечь Гатри в заговор. — Единственная в своем роде. Красная ализариновая кошка. Она очень необычно мяукает. Не говорите никому, а то сюда явятся похитители кошек. — Гатри удивленно заморгал, а Дейзи продолжала своим обычным голосом: — Я уверена, что Джулия не будет возражать. А верхние жильцы не узнают. Ведь это всего-навсего котенок.
— Но они уже знают, — сказал Гатри. — Доктор Блейз знает. Он может подтвердить.
Дейзи повернулась и взглянула на ненавистника кошек с верхнего этажа. Он был почти таким огромным и страшным, как она говорила Энни. С иссиня-черными волосами и пронзительным взглядом темных глаз. Он наблюдал за Дейзи и Гатри, прислонившись к машине, но взгляд его вовсе не был злым. Доктор Блейз выглядел так, словно подсчитывал что-то в уме
Дейзи решила воспользоваться моментом.
— Вы ведь не возражаете, доктор Блейз? — Она улыбнулась в лучших традициях своих родственниц с Юга.
И Линк вдруг широко улыбнулся в ответ. Это была настоящая улыбка, а не кривая усмешка, которой он обычно одаривал ее при встречах.
— Вовсе нет, мисс Флэттери. Это большая честь — иметь в доме столь редкое животное.
Дейзи вдруг стало нехорошо. Однако этот человек заслуживал благодарности, хоть он и пнул однажды Лиз.
— Спасибо, доктор Блейз. Это очень мило с вашей стороны, — Дейзи улыбнулась еще шире, и сосед снова улыбнулся в ответ.
Странный человек.
— Я скоро заплачу вам, — пообещала Дейзи Гатри, и тот удалился, недоверчиво покачивая головой и что-то бормоча себе под нос.
Дейзи взяла на руки котенка и повернулась, чтобы уйти, но тут кошачий ненавистник вдруг окликнул ее.
— Могу я поговорить с вами, мисс Флэттери?
«Я так и знала, — подумала Дейзи. — Это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой».
Она глубоко вздохнула и обернулась к Линку, улыбаясь изо всех сил, готовая на все, только бы Энни не пришлось снова стать сироткой.
Глава 2
Он вышел из-за машины, и только теперь Дейзи заметила, что на Линкольне Блейзе надеты только черные спортивные брюки и весьма поношенные белые кроссовки. Его большое, сильное тело было отлично сложено, но это не имело никакого значения. Дейзи изучала пропорции тела в художественной школе, а мужчин знала по собственному опыту. «Да, он красив, — сказала она себе. — Но забудь об этом. Он обижает кошек. Он ездит на ужасной черной машине. И Джулия рассказывала, что у него дома кошмарное люминесцентное освещение». Доктор Блейз явно не принадлежал к числу людей, с которыми Дейзи приятно было бы провести время.
Но она должна вести себя вежливо, чтобы сохранить кошку. Дейзи снова одарила Линка улыбкой мощностью в сотни мегаватт. Он продолжал улыбаться в ответ. Что ж, хорошо.
— Большое спасибо, что спасли мою кошку, мистер Блейз. Если могу быть вам чем-то полезна…
— Можете. У меня к вам деловое предложение. — Улыбка его мгновенно испарилась. — Строго деловое.
Дейзи мысленно поморщилась. Ну конечно, строго деловое. Что же может быть еще? У него просто не хватило бы воображения начать к ней приставать. И слава Богу. Потому что она обязательно отшила бы его, и Блейз снова набросился бы на ее кошку.
— Деловое, доктор Блейз? — переспросила Дейзи.
— Линк, зовите меня Линк. — Сделав шаг в сторону девушки, он взял ее под локоть. — Почему бы нам не зайти в дом и не поговорить об этом?
О, прекрасно, так он из тех, кто любит взять под локоток. Подразнить женщину.
Дейзи осторожно высвободила руку.
— Как насчет моей кухни, подойдет? Хотите чаю с травами?
— Замечательно, — не слишком убежденно пробормотал Линк и последовал за Дейзи в подъезд.
На пороге квартиры Дейзи Линк застыл в изумлении, не решаясь шагнуть дальше. Квартира выглядела так, словно здесь только что провели обыск. Дверцы шкафов были распахнуты, ящики выдвинуты, повсюду валялись какие-то бумаги, стол загромождала разнокалиберная посуда, баночки с красками и кисти, книги валялись на полу, и посреди всего этого ужаса неподвижно лежала огромная черная кошка, которую вполне можно было принять за дохлую, так как она ни на что не реагировала. Линк ждал, что Дейзи закричит и побежит звонить в полицию, но она только опустила котенка, которого держала на руках, в заваленное одеждой кресло и, перешагнув через черную кошку, направилась в кухню.
Судя по поведению хозяйки, ее дом всегда выглядит так. Как же можно здесь жить?
Дейзи сняла свою любимую синюю шляпку, и ее густые темные волосы с рыжеватым отливом упали на плечи поверх синего свободного свитера. Из-под длинного свитера выглядывала клетчатая юбка — сочетание цвета электрик и ярко-розового. Линку больно было смотреть на эти цвета, такими яркими они казались.
Но тут Дейзи открыла холодильник и предложила Линку пива, после чего ее рейтинг тут же повысился.
— А как же обещанный чай с травами? — спросил Линк, надеясь в глубине души, что он не будет подвергнут этой пытке.
— Мне показалось, что вы предпочитаете пиво, — и Дейзи улыбнулась ему простой, дружелюбной улыбкой, в которой не было и следа недавних попыток изобразить роковую женщину.
— Угадали. У вас есть открывалка?
Дейзи взяла из рук Линка бутылку и растерянно огляделась в поисках открывалки. Так и не найдя ее, она открыла бутылку о край кухонного стола и снова передала Линку.
Прежде чем поднести бутылку к губам, тот посмотрел внимательно, нет ли осколков на горлышке. «Помни, что она нужна тебе. Будь вежливым».
— Вы — настоящий профессионал, Дейзи. Спасибо.
Линк уселся напротив девушки за огромный дубовый стол. Дейзи включила стоящую на углу стола лампу с цветным абажуром, и на стене и потолке появился настоящий калейдоскоп радужных отсветов. Цвета, цвета. Весь дом был полон цветов и контрастов. И как она только спит здесь?
— Деловое предложение? — задумчиво произнесла Дейзи, склонив голову набок. — Но я ведь, знаете ли, не деловая женщина.
При свете лампы Линк внимательно изучал свою собеседницу. Копна темных волос, огромные карие глаза, широко расставленные над довольно крупным носом, яркие, чувственные губы. А вид у Дейзи был такой целеустремленный, что она, пожалуй, запросто могла бы продать молоко владельцу молочной фермы. Если одеть ее в нормальное платье, а не в одежду, которая велика как минимум на три размера, Дейзи вполне сойдет за невесту университетского преподавателя. Она была не в его вкусе — Линку нравились субтильные хрупкие блондинки — этакие эфемерные создания, — но Дейзи выглядела определенно в духе Прескотта, если, конечно, поработать над ее имиджем. Линк заметно приободрился.
— Я хочу просить вас об одолжении. — Линк наклонился вперед, призвав на помощь все свое обаяние. — Чисто практическом, но очень личном одолжении. — Он заметил, как Дейзи нахмурила брови при слове «личный», и поспешил добавить: — В этом нет ничего противозаконного. А я заплачу за вас задолженность по квартплате.
Брови девушки удивленно поползли вверх.
— Но это триста долларов…
Линк кивнул:
— Знаю. Но я сейчас нахожусь в отчаянном положении. Мне нужна невеста на двадцать четыре часа. — Так как предложение его звучало несколько странно, Линк поспешил уточнить: — Только невеста — речь идет о чисто платонических отношениях.
— Я понимаю, что вы не собираетесь предлагать мне руку и сердце на самом деле. — Дейзи сложила перед собой руки, как послушный ребенок. — Можете не уточнять это каждую минуту.
— Хорошо.
Линк немного расслабился. Затем глотнул еще пива, думая про себя, насколько труднее, чем он представлял себе, оказался этот разговор. Дело было не только в том, что Линк стеснялся признаться перед посторонним человеком в том, что солгал. Но Дейзи Флэттери… Иметь дело с такой женщиной — это чем-то напоминало его детские опыты с химическим набором. Все так увлекательно, но непредсказуемо.
— Но почему вам вдруг понадобилась невеста? — прервал его мысли голос Дейзи.
Линк набрался смелости и рассказал ей все, сначала запинаясь, потом все более уверенно. Дейзи не выставила его за дверь и не разразилась громким хохотом.
— Вы в тяжелом положении, — согласилась она, когда Линк закончил. — Но не знаю, чем могу помочь вам. Я ведь не похожа на девушку, собирающуюся вскоре замуж.
— Нет, но что вам стоит притвориться ею всего на двадцать четыре часа. Я куплю вам новое платье. Надо только изобразить из себя невесту, пока я не выступлю с докладом и мы не побываем вместе на вечеринке преподавателей, которая последует за выступлением. В пятницу около полуночи мы уедем оттуда, а в субботу днем вы будете дома.
Дейзи вдруг рассмеялась.
— Итак, вы вытаскиваете меня из долговой ямы, я получаю новое платье и должна притворяться тем, чем не являюсь на самом деле. А в полночь должна покинуть бал, пока часы не пробьют последний раз. — Дейзи широко улыбнулась. — Ведь так говорится в сказке про Золушку?
— Кажется, да. — Линк никогда не мог похвастаться особым чувством юмора и знанием сказок.
— После этого вы получаете работу, о которой мечтали, и возможность закончить свою книгу. — Дейзи склонила голову набок. — Мне нравится эта сказка. Все в результате выигрывают.
— Даже Гатри, — сказал Линк. — Он получит квартплату, которую вы ему задолжали.
— И я смогу оставить Энни. — Дейзи благодарно улыбнулась Линкольну. — Как мило с вашей стороны было сказать Гатри, что вы не возражаете против ее присутствия. Вы ведь не знали, соглашусь ли я помочь вам. Для человека, ненавидящего кошек, это был почти подвиг.
Линк озадаченно посмотрел на Дейзи.
— Но я вовсе не ненавижу кошек. Почему вы так решили?
Улыбка Дейзи стала гораздо холоднее.
— Я видела однажды, как вы-пнули Лиз.
— Лиз? — непонимающе нахмурился Линк. Дейзи кивнула на черную кошку, развалившуюся во всю длину среди разбросанных вещей. Все то время, что они провели в квартире, кошка ни разу не пошевелилась. Может быть, она все-таки мертва? Линк подавил в себе желание потрогать кошку, чтобы проверить, дышит ли она. Тут он вспомнил их первую встречу.
— Ах. да. Но я вовсе не бил ее. Просто убрал ногой с дороги. Она мешала мне подойти к машине.
Теперь улыбка Дейзи исчезла окончательно.
— Она имеет право лежать там, где ей нравится. Замечательно! Так она злилась на него все это время за то, в чем он вовсе не был виноват.
— Забудем о кошке, — поморщился Линк. — Вы сделаете то, о чем я прошу?
Дейзи задумалась, подперев ладонью подбородок, и только теперь Линк вдруг понял, какой упрямой может быть эта девушка.
Затем она вдруг кивнула головой и сказала:
— Да, я сделаю это. За тысячу долларов.
Линк даже вздрогнул от неожиданности.
— За тысячу?!
— Именно столько мне нужно, чтобы продержаться на плаву. — Дейзи снова улыбалась ему улыбкой, с помощью которой наверняка потопила за свою жизнь не один десяток кораблей. — Я не собираюсь быть Золушкой, если вы не спасете меня до конца, понимаете?
Улыбка Дейзи лишала его возможности четко мыслить. Линк представил себе, что может сделать эта улыбка в Прескотте. Не забыть сказать ей, чтобы улыбалась почаще.
— Хорошо. Пусть будет тысяча долларов, — сдался он.
Дейзи протянула руку через стол, и Линк сжал ее теплую ладонь. Рукопожатие девушки было твердым и решительным.
— Будем считать, что мы заключили сделку. Сделку Золушки.
— Замечательно, — процедил сквозь зубы Линк. Как раз то, что ему нужно. Невеста-ребенок, до сих пор верящая в сказки. — Вы свободны завтра около часа дня? Нам надо бы порепетировать предстоящую роль.
Дейзи кивнула.
— За тысячу долларов я очень даже свободна. И практически в любое время.
— Хорошо. — Линк вроде бы не заметил иронии в ее словах. Поднявшись, он потрепал Дейзи по волосам. — Тогда до завтра.
Дверь уже закрылась за Линком, а Дейзи все стояла, не сводя с нее глаз.
Мало того, что этот Линкольн Блейз пинал кошек и хватал женщин за локти, он еще, оказывается, любил потрепать их по волосам.
— Может быть, мы и заключили сделку Золушки, — сказала она кошкам, — но, можете поверить мне, это не сказочный принц.
Когда Линк зашел за Дейзи в назначенное время, сомнения, мучившие все утро, охватили его с новой силой. На Дейзи было ярко-желтое платье балахоном, доходившее почти до щиколоток и скрывавшее какие бы то ни было женские формы, а волосы, как всегда, были спрятаны под дурацкую синюю шляпку. И где Дейзи берет такие жуткие бесформенные платья? Она ведь не такая уж маленькая, по меньшей мере пять футов восемь дюймов. Правда, рядом с Линком Дейзи казалась меньше. Надо сказать ей, чтобы не вставала рядом с Букером. А то будет выглядеть как валькирия рядом с гномом.
Линк открыл перед Дейзи дверцу машины, а она вдруг с нескрываемым ужасом посмотрела на его «Порше».
— Что такое? — спросил Линк. — Что опять не так?
— Эта машина просто ужасна, — с отвращением произнесла Дейзи. — Из нее надо изгнать злых духов.
Линк удивленно посмотрел на Дейзи.
— Эго «Порше». Я с ней столько провозился. Это потрясающая машина.
— Она черная, длинная, приземистая и выглядит как ад на колесах. — Дейзи покачала головой. — Не могу представить себе солидного профессора колледжа в такой ужасной машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я