https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/serye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дара выбралась из пикапа, и ее туфли-лодочки на высоких каблуках утонули в снегу. Она тихо вскрикнула, но жаловаться не стала, просто пошла вслед за Зейном к дому. Вскоре она оступилась и увязла в снегу по колено, погубив свои модные слаксы.
Без всяких комментариев Зейн подхватил ее на руки и понес к крыльцу. Дара задохнулась от неожиданности и прижалась к нему, а он прикрыл глаза и вдохнул аромат шелковистых волос, щекотавших его лицо, — аромат полевых цветов.
Дара казалась почти невесомой и очень хрупкой… может, потому, что так вцепилась в него, смяв разделявший их тонкий кожаный жакет. Может, из-за ее нежного влажного дыхания, которое он ощутил на своей шее, когда она прошептала его имя.
— Зейн, не надо. Ты наверняка устал. Я сама дойду.
Зейн поднялся с ней по широким ступеням и остановился лишь на секунду, чтобы ударить ногой по двери. Как он и ожидал, дверь мгновенно распахнулась.
— Разве ты не слышала об обычае переносить новобрачную через порог? — поддразнил он и, перехватив Дару поудобнее, посветил на пол фонарем, чтобы не оступиться, вошел и так же ногой закрыл дверь. — Можешь дотянуться до выключателя? Он где-то рядом с дверью.
Дара потянулась к стене, нащупала выключатель, и ослепительный свет залил помещение. Зейн замигал и поставил Дару на ноги.
— Вот твой новый дом.
Положив ладони ей на плечи, он медленно развернул ее кругом.
Если внешний вид хижины ошеломил Дару, то теперь она была в шоке. Они стояли в просторной комнате, но это единственное доброе слово, которое можно было о ней сказать.
Здесь царили хаос и грязь. Пол был завален пустыми консервными банками, обрывками бумаги и драными картонными коробками. Толстый слой пыли покрывал мебель, в большинстве своем самодельную. Затянутые паутиной углы усиливали впечатление разрухи и запустения.
Зейн осторожно покосился на Дару и помрачнел.
— Ты права. Действительно вид неважный, но завтра мы все вычистим. Надеюсь, кухня в лучшем состоянии.
Кухня? Только сейчас Дара с ужасом поняла, что в ее обязанности входит приготовление пи щи. По всему видно — помощи в этой развалюхе, затерявшейся в глуши, она не дождется. Повар ее деда задрал бы нос и презрительно фыркнул, получив подобное предложение. Зейн наклонился к ней.
— Ты проголодалась. Вряд ли мы тут что-нибудь найдем, но в пикапе осталась пара гамбургеров с последней стоянки.
Дара скорее умерла бы с голода, чем взглянула бы на еще один гамбургер.
— Думаю, я больше устала, чем проголодалась, — сказала она, нисколько не покривив душой. — Моя спальня… где?
— Там. — Зейн указал на две двери в дальнем конце комнаты. — Здесь одна спальня, так что не заблудишься. Вторая дверь ведет в ванную, а кухня за тем коридорчиком.
Бодро насвистывая, Зейн отправился выгружать Скаута и оставил жену самостоятельно справляться с разочарованием. Не так она представляла себе образ жизни «крупного скотовода из Колорадо».
— Эй, соня, проснись!
Дара почувствовала, что ее трясут за плечо, но не пожелала расстаться с чудесным сновидением: она лежала в шезлонге у огромного бассейна рядом с загородным домом, почти таким же, как в телесериале «Даллас», даже чуть шикарнее. Слуги в униформе подавали охлажденные напитки…
Или это не напитки были холодными… Вцепившись в ускользающее одеяло. Дара застонала и крепче сжала веки.
Их вчерашний приезд в дом Зейна — дурной сон… ночной кошмар. Если не открывать глаза, то, может, все как-нибудь утрясется.
— Ладно. — Голос Зейна лишь укрепил ее в решимости не открывать глаза. — Но я думал, ты захочешь познакомиться с моей семьей. Наверное, придется сказать им, что ты…
— Что? — Резко сев в постели, Дара уставилась на него затуманенными сном глазами. — Твоя семья здесь?
— Приближается. Их пикап свернул с главной дороги. У тебя есть десять, максимум пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Мне понадобится гораздо больше времени, думала Дара, бросаясь в ванную комнату и прыгая под холодные струи душа, явно не торопившиеся нагреваться. Однако в данный момент даже холодная вода не помогала собраться с мыслями.
Поверить невозможно, что она заснула, не дождавшись возвращения Зейна. Но она отключилась и всю ночь проспала как бревно… и понятия не имела, где спал Зейн. Не с ней — это точно. Она бы почувствовала, если бы он был рядом. Но тогда где же он спал?
Дрожа от холода, она натянула шерстяные брюки и тонкий кашемировый свитер, расчесала мокрые волосы и собрала их в «конский хвост», сунула ноги в замшевые мокасины, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и поспешила в гостиную.
В дверях она остановилась как вкопанная:
Зейн держал на руках маленького мальчика, а девочка лет пяти обнимала его за талию и, задрав веснушчатое личико, с восхищением смотрела на него и улыбалась. Стоявшие рядом мужчина и женщина с явным одобрением взирали на эту картину.
Тут они увидели Дару, и их улыбки исчезли, словно надписи мелом, стертые тряпкой со школьной доски. Дара почувствовала, как соскальзывает с лица ее собственная улыбка. Боже мой, что они ожидали? Вернее, кого они ожидали?
Разрумянившаяся с мороза женщина, одетая точно так же, как мужчина, — в джинсы, сапоги и короткую дубленку, — пришла в себя первой. Сделав шаг вперед, она протянула руку и весело сказала:
— Привет. Меня зовут Кейти, я невестка Зейна.
Дара неуверенно улыбнулась в ответ.
— А меня — Дара Лин… то есть Фарли. — Кровь прилила к ее лицу. — Я так рада с вами познакомиться.
— И я рада, — искренне сказала Кейти. — Если Зейн не собирается представить нас… — Она с улыбкой оглянулась на деверя.
— У тебя прекрасно получается, — протянул Зейн. — Продолжай, не стесняйся.
— Отлично. Дара, позволь представить моего мужа, Джейка, это брат Зейна. — Она указала на застывшего в изумлении мужчину и едко добавила:
— Обычно он демонстрирует лучшие манеры.
Джейк, похожий на ковбоя, рекламирующего сигареты «Мальборо», выступил вперед.
— Добро пожаловать в семейство Фарли. Не знаю, как вы спутались с моим никчемным братцем, но вы поймали и связали его в рекордное время, а для меня это отличная характеристика.
Дара не сразу поняла, что услышала комплимент, а когда поняла, неуверенно улыбнулась.
— В нашей семье только один ковбой, и уж точно не я.
Джейк рассмеялся.
— Остроумно. А поскольку Кейти не упомянула, могу добавить, что те два поросенка, играющие с лассо, принадлежат нам. Добро пожаловать на ранчо «Ф-бар» Дара, не так ли?
— Правильно. И я счастлива, что приехала сюда.
— Если это правда, — вмешалась Кейти, — ты смелая женщина. Здесь настоящий хаос! — Она покачала головой и поджала губы. — Не знаю, почему Джейк только сегодня утром сказал мне, что Зейн женился и привозит сюда новобрачную. Я обязательно постаралась бы навести здесь хотя бы подобие порядка. Ну ничего, сейчас мы этим займемся.
Дара взглянула на Зейна. Он играл с детьми… что-то слишком уж демонстративно, уныло подумала она. Предоставляет ей возможность утонуть или вплыть в семью самостоятельно.
И будь она проклята, если пойдет ко дну без борьбы. Вскинув голову, Дара улыбнулась новым родственникам и твердо сказала:
— Позже у нас будет масса времени на уборку, а сейчас я не отказалась бы от чашки чего-нибудь горячего, и держу пари, вы хотите того же самого.
Она дружески обняла Кейти за плечи и призналась:
— Я еще даже не заглядывала в кухню. Мы приехали так поздно, а Зейн стянул меня с кровати всего лишь за несколько минут до вашего прихода.
— Вот идиот! — пробормотал Джейк себе под нос.
Дара бросилась на защиту мужа:
— Но если бы он этого не сделал, кто знает, когда бы я собралась с силами…
И тут она поняла, что Джейк объясняет ее усталость совершенно другой причиной — ведь она новобрачная.
Если бы они только знали!
Глава 8
Дара в конце концов нашла на кухне кофе и кофейник, а Кейти поделилась с ней умением пользоваться плитой. Чувствуя себя очень глупой и беспомощной, Дара хмуро посмотрела на помятый кофейник, шипевший на старой газовой плите, затем оглядела кухню.
— Одна проблема решена. Как ты думаешь, где можно найти чашки?
Кейти расхохоталась:
— У тебя такой растерянный вид! Ты самая заблудшая овечка, какую мне доводилось видеть.
Дара застонала:
— Именно так сказал Слим, когда впервые увидел меня, и затащил в салун. Посмотри, чем все кончилось!
— Значит, вас познакомил Слим Сандерс? — Кейти покопалась в груде грязной посуды, переполнявшей раковину, и с победным возгласом вытащила мятую алюминиевую кружку.
— Да уж, он умеет вызволять девушек из беды.
Взгляд Кейти выдал ее любопытство.
— Надеюсь, когда-нибудь ты мне все расскажешь… — Она снова «нырнула» в раковину и выудила еще одну кружку. — Теперь нам осталось найти всего две.
Прислонившись спиной к дверному косяку, Зейн пил кофе и наблюдал за Дарой… за женой, хотя все еще не привык называть ее так, даже мысленно. Дара и Мисси сидели за кухонным столом. Синеглазая малышка не умолкала ни на секунду, а Дара слушала серьезно и сосредоточенно. Джейк вышел из дома, чтобы проверить загон для скота — вероятно, придется поработать, чтобы привести загородку в порядок.
Легкое прикосновение к локтю заставило Зейна оглянуться. Кейти. Хоть невестка была примерно такого же роста, как Дара, трудно было найти двух более непохожих женщин. Кейти, с ее веснушками, каштановыми кудрями и открытой улыбкой, казалась гораздо увереннее.
Однако сейчас Кейти не улыбалась. Она была очень серьезна и сосредоточенна. Зейн вышел за ней в гостиную, обреченно вздыхая. Не хватало еще выслушивать вопросы Кейти!
— Только не начинай, — перехватил он инициативу не допускающим возражений тоном.
— Я уже начала. — Кейти возмущенно фыркнула. — Зейн Фарли, когда Джейк сказал, что ты женился, я, естественно, пришла к выводу, что вы с Джоди…
— Ты пришла к неправильному выводу. Зейн не ожидал одобрения, но довольная улыбка Кейти, как и ее слова, явилась для него сюрпризом.
— Я рада. Дара очень… милая. Она не в своей стихии, это видно, но она привыкнет.
Сам Зейн не испытывал подобного оптимизма.
— Поживем — увидим. Чем скорее… Кейти вскинула голову:
— Неужели ты ждешь, что она сбежит? Из-за твоей матери…
— Мы говорим не о моей матери, — холодно прервал Зейн. — Но если Дара решит сбежать, я прослежу, чтобы не осталось брошенных детей.
Кейти помолчала немного, затем кивнула.
— Я тебя понимаю, но ты совершенно не понимаешь Дару. Как вы оказались вместе?
Зейн безразлично пожал плечами, хотя ему стало не по себе. Он понимал, что его внезапная женитьба вызовет разговоры. Он так долго избегал брачных уз, что очень многие — в том числе и его семья — давно начали сомневаться, есть ли на свете женщина, способная привязать его к себе.
Он и сам сомневался. А потом Дара Линнел вошла в «Счастливчик гринго» и круто изменила его жизнь. Но его ей не изменить никогда! Он не позволит ей разрушить укрепления, которые возводил с того дня, как сбежала его мать.
Когда Дара Линнел уйдет из его жизни, она не оставит позади ни сломанных судеб, ни разбитых сердец. Он ей этого не позволит!
«Даже пятилетняя Мисси больше понимает в домашних делах, чем я», — с тоской думала Дара. Однако им вдвоем удалось кое-как привести в порядок кухню, пока Кейти прибирала остальные помещения. В кухонном буфете оказались кое-какие продукты, значит, удастся угостить мужа и его родню сандвичами.
Вместе с Мисси, в которой энергия била ключом. Дара отправилась на поиски Кейти. Она думала, что найдет новую родственницу в спальне, но увидела только Зейна, сидящего на незастеленной кровати. Дверцы шкафа были распахнуты, и Зейн изумленно взирал на его содержимое.
Дара замерла на пороге, но Мисси бросилась к дяде и обвила ручками его шею.
— Что ты делаешь, дядя Зейн? Где мама и Шейн?
— Твоя мама пошла в сарай поговорить с твоим папой и взяла с собой Шейна.
— А можно я пойду к ним? Можно? — Малышка перевела умоляющий взгляд с Зейна на Дару.
— Конечно, — согласился Зейн, — если Дара не возражает.
— Нет, нет, иди.
— Спасибо, тетя Дара! — Мисси подбежала к ней, обняла и бросилась прочь.
Дара посмотрела на Зейна. Как легко девочка приняла ее в семью! Как легко родители Мисси приняли ее в семью! Если бы только Зейн…
Она нахмурилась. Он кажется таким озадаченным.
— В чем дело?
— В твоей одежде. — Зейн растерянно показал на развешанные в шкафу вещи, и Дара тоже недоуменно уставилась на раскрытый шкаф. Ее одежда и одежда Зейна висели рядом, а ее белье — она невольно вздрогнула — наверняка лежит в комоде вместе с бельем Зейна. Кейти распаковала багаж!
Это не ее спальня, это их спальня. Господи! Они будут вместе пользоваться единственной ванной комнатой и питаться тем, что она приготовит!
— Зейн, — нерешительно сказала Дара, — я могла взять с собой только два чемодана.
— Слишком изысканно для наших мест.
Придется до следующего снегопада отвезти тебя в Дальний и купить более подходящий гардероб, иначе у тебя будут неприятности.
Совершенно подавленная, Дара присела на край кровати, стараясь не задеть Зейна. И не осмелилась взглянуть на него, а уставилась на свои руки, сложенные на коленях.
— Думаю, это наименьшая из неприятностей.
— Ты о чем? Дара вздохнула.
— Ты, наверное, заметил, что я не сильна в уборке?
— Э… я почувствовал недостаток опыта. Но если меня это не беспокоит, тебе не о чем волноваться.
Зейн явно развеселился, однако Даре было не до веселья.
— Я убираю лучше, чем готовлю, — мрачно сообщила она.
— Ты умеешь читать?
— Вполне прилично.
— Тогда научишься готовить. Я слышал, как Кейти сотню раз говорила дочке: если ты умеешь читать, то научишься готовить.
Матрас прогнулся, и Дара решила, что Зейн собрался покинуть спальню, но вдруг почувствовала его руки на своих плечах.
— Расслабься.
Тихий шепот раздался над самым ее ухом, и она вздрогнула. Сильные ловкие пальцы начали разминать ее затекшие мышцы.
— Ты действительно напряжена, — хрипло сказал Зейн. — Ну же, расслабься. У тебя все прекрасно получается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я