Недорого магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он сам подтвердил вам это сегодня?
– Нет. Но вы же были вчера за столом и прекрасно видели, что это всего лишь розыгрыш.
– Мадемуазель Брэбьи, к сожалению, мне как свидетелю не поверит никто. Их много, а я один. На их стороне профессор Гидо, а он, на всякий случай, специалист именно в области невропатологии. И видите ли… Это конечно же моя вина и непростительная ошибка… Но вчера под дождем вы были такая… такая… Как бы это сказать?
– Вы запугиваете меня опекой или больше переживаете, что о вашем злосчастном поцелуе узнает ваша жена?
Он шумно вздохнул, притормозил и съехал к обочине.
– Не узнает. Никогда не узнает.
В его голосе послышались слезы, и я иронично спросила:
– К чему такой пафос, Сале?
Он обернулся ко мне. В глазах стояла боль.
– Видите ли, дело в том, что… В общем, пять недель назад… Самолет упал в океан…
– О, Сале, простите, я даже не могла предположить!
– Ничего. Просто я никак не могу привыкнуть. А у мэтра Анкомбра – прогрессирующий склероз, поэтому он постоянно невольно… Ну не важно. Я все равно не собираюсь его подсиживать, тем более что ему совсем чуть-чуть до пенсии. – Сале мучительно поморщился и добавил с отчаянием: – Да еще эти мигрени! Я не успеваю ходить к своему врачу и выписывать рецепты! Упаковки едва хватает на два дня, а толку никакого. – Он схватился за голову, зажмурился. – Простите… – Отвернулся и замер, облокотившись локтями о руль.
– Сале. – Я сочувственно погладила его по плечу. – Давайте я поведу. Я запомнила, как мы ехали.
– Спасибо. Если можно. Голова просто раскалывается.
Мы поменялись местами.
– Кстати, а вы не пробовали пить просто аспирин? – через какое-то время спросила я. – Мне, например, всегда помогает.
– Просто аспирин?
– Да. Для моей бабушки аспирин был средством от всего. И меня он тоже не подводит. Сейчас приедем, подниметесь ко мне, примите таблеточку, полчасика посидите, и голова успокоится. Можете даже полежать на диване. Вы все равно не способны вести машину в таком состоянии.

Глава 15,
в которой паспорт

Дощатая будочка, защищавшая от непогоды мраморную леди Годиву, на фоне нарядных фасадов нормандских домов в лучах старательного зимнего солнца выглядела до смешного нелепо. Я объехала фонтан, остановила «пежо» у центрального корпуса, и мы уже вышли из машины, как из парка на Рыжуле выскочил Рейно. Во весь опор подлетел к нам и, почти заехав на лестницу, резко осадил недовольно зафыркавшую лошадь.
– Что еще стряслось? Почему вы вели его машину?
– У мсье Сале разболелась голова. Приступ мигрени.
Рейно посмотрел на него так, словно обнаружил поверенного только сейчас, но произнес вполне сочувственно:
– Да уж, видок неважнецкий. Может, позвать Гидо?
– Спасибо, – грустно сказал Сале. – Не стоит. Мадемуазель Брэбьи обещала дать мне аспирин.
Рейно сверху вниз зыркнул на меня.
– А что, в городе нет аптек? – Он спрыгнул на землю, похлопал Рыжулю по шее, сказал ей: – Постой тут, никуда не уходи.
– Дело в том, что… – начала я.
– Почему вы сбежали от нотариуса? Почему я от него узнаю о ваших проблемах с паспортом? Не могли сами позвонить мне? Или считаете, что это я его у вас украл?
– Не орите. У Сале болит голова.
Рейно шумно выдохнул, резко распахнул входную дверь.
– Прошу.
Мы все вошли в холл. Светлый и залитый солнцем.
– Во-первых, я не знаю вашего номера, – сказала я. – Во-вторых, я вас ни в чем не подозреваю, потому что, скорее всего, паспорт просто сам вылетел из моей сумки, когда я защищалась вчера от петуха.
Рейно резко повеселел, снял свою опереточную шляпу, перчатки и повел бровями.
– Вы так уверены, сестрица?
– Да.
Мы начали подниматься по лестнице.
– Тогда все-таки что же помешало вам позвонить мне? И Сале, и его патрон знают все мои телефоны. Мы бы тут быстренько нашли ваш паспорт, кто-нибудь отвез бы его вам туда, в контору. Подождали бы, поболтали бы полчасика со стариком, и все дела. А вы сбежали! И этот мнительный дед тут же звонит мне, дескать, теперь, раз у вас нет документов, оглашение откладывается неизвестно насколько, и делает мне всяческие намеки с криминальным привкусом. Довольны?
– Не очень. Такой ответ вас устроит?
– Тоже вообще-то не очень. – Он опять повел бровями; карие глаза светились лукавством; поправил свою непокорную прядь. – Ну да ладно. – Рейно прибавил шагу и, первым оказавшись у «Виктории», распахнул дверь. – Извольте, дорогая сестрица, приступать к поискам. Или сначала займетесь вашим пациентом? – добавил он, когда мы все были уже внутри.
Я внимательно посмотрела на него, а потом сказала Сале:
– Вам не трудно будет самостоятельно растворить себе таблетку? Аспирин в ванной на полке у раковины.
– Но мне неловко заходить в вашу ванную комнату…
– Иди-иди, – поторопил его Рейно. – Не кокетничай. На тебя больно смотреть.
– Ну и где же мой паспорт? – тихо спросила я, когда Сале скрылся из виду. – Вы ведь точно недоговариваете.
– А почему вы больше доверяете этому ничтожеству, чем мне? – тоже тихо спросил он.
Я еще не успела ответить, как Сале выглянул из спальни:
– Прошу прощения, но на полке только хорошенькая сумочка в горошек и какой-то странный предмет.
– Черт! – Рейно со всех ног кинулся в ванную.
Я влетела за ним и расхохоталась, увидев, какой «странный предмет» Рейно уже с недоумением вертит в своих руках.
– Это всего лишь моя плойка! Парикмахерские щипцы, чтобы завивать волосы. – Я достала из косметички флакон с аспирином и протянула Сале. – Держите. Я забыла, что убрала его в косметичку. Неужели никто из вас никогда не видел электрическую плойку?
– Благодарю. – Сале отвернул крышечку и вытряхнул на ладонь две таблетки. – Конечно, видел, просто обычно плойка действительно похожа на щипцы.
– А это какая-то странная конструкция, – сказал Рейно, поправляя свою прядь. – Трубка с дырочками!
– Замечательная конструкция! Дайте-ка сюда. Смотрите, вот так из дырочек вылезают зубчики, и волосы накручивают на них. А вот так зубчики убираются внутрь, и готовый локон легко снять. – Для наглядности я демонстрировала все это на себе; взгляд карих глаз Рейно был таким, как у моих студентов, когда я объясняю им нечто страшно сложное, а они радостно понимают все сразу. – Но самое главное, моя плойка совершенно безопасная, потому что она нагревается до нужной температуры, которая устанавливается вот этим рычажком, а потом, даже если я забуду выключить ее из сети, она не перегорит и не устроит пожара, потому что будет остывать и опять нагреваться до той же температуры. Ну как утюг.
– То есть как бы такой фен с функцией все-таки не щипцов, а щетки? – уточнил Рейно, снова забирая у меня плойку.
– В принципе да, она может работать и как фен, прогоняя сквозь те же отверстия горячий воздух. Но слишком много шуму. А без функции фена – абсолютно беззвучно.
– Просто потрясающе, – сказал Сале. – Но, простите, в чем я могу растворить таблетки?
– Это вы меня простите! Годится? – Я торопливо протянула ему полоскательный стаканчик. – У вас голова раскалывается, а я болтаю про какую-то дурацкую плойку!
Сале открыл кран и начал набирать в стакан воду.
– Пойдемте, сестрица, – сказал Рейно. – Приподнимем матрас в спальне и найдем ваш паспорт.
– Под матрасом? Зачем вы положили его туда?
Рейно со вздохом покачал головой.
– Ну не я, честное слово. Моник. Я сразу же позвонил тетке в отель. Ее новая «компаньонка» была при ней. Я просто пригрозил полицией, и Моник все выложила.
Паспорт действительно оказался под матрасом.
– Как удобно! Чуть что – во всем виновата Моник!
– Сестрица, уберите паспорт в сумку, и советую проверить, не нашустрила ли она еще с чем, – меланхолично отреагировал он, но тут Сале вышел из ванной, и Рейно почти прорычал: – Ну, вылечились? До свидания! Мне нужно поговорить с сестрой!
– Минуточку, братец! У меня тоже есть для вас масса информации! А вы, Сале, не стесняйтесь, идите и прилягте на диван в гостиной. И отдыхайте сколько надо, пока головная боль не утихнет. А мы с братом прекрасно побеседуем на улице. Тем более что сегодня очень приятная погода, и мне хотелось бы прогуляться по парку. Составите мне компанию, дорогой брат?
Я видела, как Рейно кипит, яростно поправляя свою прядь, но совершенно неожиданно он подмигнул мне и весело заявил:
– Ага, в парке беседовать гораздо приятнее, чем в этом английском мраке. Располагайся, Сале, поудобнее и на совесть стереги сестричкины апартаменты от непрошеных гостей.
Я промолчала.

Глава 16,
в которой Рыжуля

Едва завидев Рейно, она с ржанием зацокала ему навстречу и, подойдя, опустила голову на его плечо.
– Прямо как собака. – Я улыбнулась; от солнечного света и непосредственности животного моя злость сразу притихла.
– Ага, – кивнул он тоже с улыбкой, поглаживая блестящую на солнце рыжую гриву. – Звери все одинаковые. Только разных размеров. А она вообще ласковая, как кошка. Да, моя девочка? – уточнил он у лошади и сам потерся щекой о ее щеку. – Кобылы вообще лучше, толковее, спокойнее. Недаром же в старину арабы воевали только на кобылах. Может, оттого и провалились Крестовые походы, что европейцы использовали жеребцов, и в самый ответственный момент у тех возникали идеи насчет девушек поблизости. Как вы считаете?
– Забавная теория. Куртуазная.
– Слушайте. – Он уставился на мои ноги. – У вас ведь, кажется, под брюками довольно высокие ботинки?
– Да. А что?
– Значит, щиколотка в безопасности. Давайте я вам сейчас дам первый урок верховой езды!
– Когда вы выгоняли Сале, вы хотели предложить мне с глазу на глаз именно эту идею?
Он смущенно хмыкнул.
– Да нет же. Мне просто хотелось поскорее от него отделаться. Так как? – Он отодвинул от себя Рыжулю и протянул мне руку. – Идите сюда. Смелее. На лошадь садятся с левой ноги. Я вам помогу.
– В другой раз. – Я отрицательно покачала головой. – Давайте просто пройдемся. Недолго. Я и так отвлекла вас от ваших разбирательств с компанией по сигнализации.
– А! – Он отмахнулся, поправил прядь, водрузил свою шляпу. – С ними Глиссе и Жишонга. Они дипломаты. Они без меня лучше управятся. Я там только мешаю. Прошу. – Он подставил мне руку кренделем. – Только смотрите под ноги. После ночной бури очень грязно. В парке много сломанных веток валяется, – суховато добавил он, демонстративно помещая обе руки в карманы куртки, потому что я, проигнорировав его галантность, сунула свои в карманы пальто.
Без всякого приглашения Рыжуля поплелась за нами, тихо пофыркивая и побрякивая сбруей. Рейно остановился, подхватил волочащийся повод, молча зашагал вперед и, когда мы вошли в парк, спросил, глядя в сторону:
– И о чем же хотела поговорить со мной дорогая сестрица?
– Слушайте, меня ужасно раздражают все эти «сестрицы», «миледи», «кавалерственные мадемуазели»!
– А – мадам метресс? – Он резко оживился и повел бровью.
– По крайней мере, это хотя бы забавно! Но вы прекрасно знаете мое имя. Если хотите, можем даже перейти на «ты», раз уж волею судьбы мы с вами как бы родственники. Родные и друзья зовут меня Вики. Пожалуйста! Если это поможет вам всерьез отнестись к вашей же проблеме!
– Во-первых, у меня нет проблем, а во-вторых, можно – Жюли?
Я растерялась.
– Ну можно, конечно, если вам так больше нравится. Непривычно, правда.
– Не вам, а тебе! Ты же сама сказала! Жюли – потому что так звали мою маму. Привыкни, а? Постарайся! – с ободряющей надеждой заглядывая мне в лицо, попросил он.
– Ладно. Вообще-то так звали мою бабушку.
– Звали? – вскинулся он. – Она умерла? Прости, я не знал.
– Ничего. Почти год назад. Она очень болела. Рак.
– Понимаю…
– У вашей… э-э-э… твоей мамы – тоже?
– Нет. – Он вздохнул и стал мять в руках повод.
Рыжуля, мерно ступая, тихо позвякивала сбруей за нашими спинами, обдавая пофыркивающим, горячим дыханием.
– Извини, что спросила. Рассказывать необязательно.
– Она умерла от передозировки, – не поднимая головы, произнес он. – Постыдная смерть. Но это не тайна. – И посмотрел на меня своими грустными собачьими глазами. – Я расскажу. Это было почти двадцать лет назад, но я все очень хорошо помню. Слишком хорошо!
– Твоя мама и наркотики? Я не могу поверить…
– Да никто не мог! Это все эта гадина тетка! Это она ее убила… Но это доказать невозможно. В тот день тетки уже давно не было в имении. Ни ее, ни ее прощелыги-мужа, этого самого сэра Бруксвилла. Наркоман чертов!
Я молчала, чувствуя, что ему нужно выговориться.
– Все как-то совпало. Этот альбом с коллекцией женщин. Его нашла мама. Был дикий скандал! Мой день рождения. Приезд тетки – как всегда без предупреждения. После того как мама ее выставила, прошло несколько лет! Она не давала о себе вестей, все расслабились, и тут – леди и сэр Бруксвиллы пожаловали! Причем этот «сэр» годится в сыновья, если не во внуки своей супруге! И они познакомились ни много ни мало аж в Гималаях! Будда их, видите ли, призвал и соединил. Ну все так и поняли, что парень решил поживиться. Но не очень-то ему обломилось – папаша взял и вдвое урезал теткино содержание. Хотя мог бы и вообще отменить – вышла замуж, вот пусть муж и обеспечивает. Причем по ходу дела выясняются удивительные вещи! Что родитель этого парня – крупный американский судовладелец и один из основных инвесторов Голливуда. И что натурально «сэр», и что его семья живет в Америке со времен первых поселенцев, и что предок занимал в ту эпоху значительный пост по морскому ведомству. А сынок судовладельца был раньше такой же напастью в своем семействе, как тетушка в нашем, но теперь, поскольку женился-остепенился, родитель переменил свое к нему отношение и ждет молодых с распростертыми объятиями. Наконец они уехали в эти самые объятия, а буквально через месяц с судовладельцем происходит несчастный случай на сафари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я