https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Elghansa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет.
— Ты серьезно? — Эмили не понимает, шутит Энн или нет.
— Конечно, серьезно. Например: десять лет назад Бобби Симпсон, взбалмошная приемная дочь Пиппы, начала встречаться с Аланом, сыном директора местной школы Дональда Фишера. И примерно в то же время в Саммер-Бей приехала настоящая ведьма по имени Мораг, которая поселилась в большом готическом особняке. Выяснилось, что когда-то давно у Мораг был роман с Фишером, от которого она и родила Бобби. Алан приходится Бобби сводным братом, но они об этом не знают, и у них все просто замечательно складывается. Мораг и Фишер пока не хотят открывать Бобби правду, но и не могут допустить, чтобы она спала с братом, и не знают, как быть. И только они собираются вмешаться, сын Фишера вдруг теряет сознание на пляже, его увозят в больницу, и он вскоре умирает.
Тогда Фишер решает поговорить с Бобби начистоту. Спустя несколько лет она тоже умирает. Кажется, тонет — не знаю точно, это случилось, когда я проводила эксперимент «нет телевизору». А через десять лет книгу Алана «На гребне волны» — о трудных взаимоотношениях с отцом — включили в школьную программу. Книгой заинтересовалась одна кинокомпания. Сейчас съемочная группа находится в Саммер-Бей, где актеры общаются с оставшимися в живых прототипами героев книги — в ее основе лежат реальные события. Актриса пытается вжиться в образ Бобби через восемь лет после того, как Бобби исчезла из сериала, и можете себе представить — в сюжете нет никаких неувязок!
— Вот это да! — восхищается Эмили. — Здорово ты знаешь мыльные оперы!
— Только одну, — поправляет Энн. — И, пожалуй, «Соседей». Все говорят, что австралийские сериалы глупые и запутанные. Но в «Дома и на чужбине» самые рельефные персонажи, самые загадочные психопаты и самые увлекательные интриги. Например, отец Джои стал главой секты, а Джои — шизофреником, и ему на экране компьютера мерещится отец, которого застрелил этот кретин, местный полицейский Терри Гарнер. Или тема расизма. Вместо того чтобы ввести цветных героев и показать, как все к ним добры, сценаристы придумали эпизод, когда лидер правой политической партии приезжает в Саммер-Бей за поддержкой избирателей. Местные жители проникаются идеями гостьи, показано, как опасна и при этом логична ксенофобия. Герои подолгу спорят, и это выглядит убедительнее, чем нелепые поступки героев «Жителей Ист-Энда» и других сериалов. У чернокожих подростков начинает пробуждаться самосознание. Потом появляется учитель-абориген, который...
— Тебе не нравятся «Жители Ист-Энда»? — перебивает Эмили. — Сейчас как раз абсолютно суперские серии идут.
— Не нравятся, — говорит Энн. — Самый дрянной телесериал.
— Да, слегка угнетает, — соглашается Джейми.
— И актеры играют отвратительно.
— Думаешь? — переспрашивает Эмили. — А по-моему, нормально играют.
— Нет. Вот «Дома и на чужбине» — блестящая актерская работа!
— Серьезно?
— Конечно. И «Соседи» тоже. Сюзан и Карл — превосходные комики.
Тия не верит своим ушам: о такой ерунде они готовы болтать часами.
— А «Разбитые сердца» ты смотришь? — спрашивает Пол.
— Само собой! — отвечает Энн.
— Мне нравится, — кивает Эмили. — Особенно Драсик.
— Ни за что не догадаетесь, кто в «Дома и на чужбине» будет играть Бобби в фильме! — заявляет Энн.
— Кто? — спрашивает Пол.
— Анита из «Разбитых сердец». Класс, правда? Это известие не производит особого впечатления, хотя Энн воодушевилась впервые с тех пор, как они очутились на острове. Тия вздыхает. Что характерно, Энн волнует не что-нибудь, а никчемные мыльные оперы. Да еще австралийские.
— А что-нибудь английское тебе нравится? — спрашивает Тия.
— Вообще-то нет, — отвечает Энн. — Из телепередач — нет. Английские книги и журналы еще ничего, но кино и телевидение — только австралийское или американское. О «Беверли-Хиллз, 90210» или о «Саванне» я могу часами говорить.
— «Саванна»? Это что? — спрашивает Эмили.
— Лучший шедевр Аарона Спеллинга, — объясняет Энн.
— Не считая «Сансет-Бич», разумеется, — улыбается Эмили.
Энн смеется.
— У меня на пятом канале сплошные помехи.
— А помнишь тот фильм про косильщика лужаек? — спрашивает Эмили.
— «Газонокосильщик»? — уточняет Энн.
— Нет, про зомби.
— А, «Живая мертвечина»! — хором восклицают Пол и Энн.
— Он австралийский? — спрашивает Эмили.
— Новозеландский, — говорит Пол.
Тия слушает и изумляется: болтают о какой-то чепухе и в ус не дуют! Если уж говорить о мире за морем, может, лучше поинтереснее тему выбрать?
— Я запуталась, — вмешивается она. — Мы начали с людей, ушедших в лес. Что это было?
— Единение, — объясняет Эмили. — Возврат к природе. Есть люди, которые это практикуют. Ну, знаешь, устраивают для маркетологов на выходных поиски клада и так далее.
— Ну, — говорит Тия.
— И при этом все действуют сообща.
— И что?
— Это оно и есть.
— А-а. Но связи я все равно не вижу. Эмили вздыхает.
— Смотри: для нас создали экстремальные условия, чтобы посмотреть, как мы справимся с ситуацией.
— Хочешь сказать, нам самим придется добывать пищу и воду? — уточняет Джейми.
Тия переводит взгляд на холодильник.
— Ну как тут выжить!
— Не катит, — вздыхает Брин.
— Давайте все проясним, — предлагает Эмили. — Пол считает, что это розыгрыш.
— Может быть, розыгрыш, — поправляет Пол. — А может, и собеседование. Возможно, они хотят увидеть, кто из нас выживет.
— Что? — переспрашивает Тия.
— Ну, ждут, когда мы начнем друг друга убивать.
— Не дождутся, — заявляет Эмили.
— В кино так и бывает, — напоминает Пол.
— Верно. А ты, — Эмили поворачивается к Тие, — думаешь, что это нас учат в команде работать?
— Вы смотрели «НИХ» — спрашивает Энн.
— «НИХ»? — повторяет Джейми. — А что это?
— «Ну и хули?» — это фильм. Про похищение, заложников и все такое.
Оказывается, никто не смотрел.
— Да нет, — говорит Тия. — Работа в команде тут ни при чем.
— Ты же первая о нем заговорила, — напоминает Брин.
— Нет, я только сказала, что это такое необычное собеседование, но теперь я ни в чем не уверена.
— Тогда что же ты думаешь? — допытывается Пол.
— Что нас похитили. Вот и все.
— И ты тоже считаешь, что нас похитили? — обращается Эмили к Энн.
— Вообще-то нет, — отвечает Энн.
— А что тогда?
— Ничего. Может, все мы видим один и тот же сон.
— Что? — удивляется Эмили.
— Астральную проекцию. — Она кивает. — Да, я так думаю.
Пол смеется.
— Теория получше моей.
— Повзрослела бы наконец, что ли, — шипит Тия, повернувшись к Эмили. — Мы же не в игрушки играем.
— Я не пьяна и не под кайфом, — напоминает Энн.
— И так задвинутая, — бормочет Брин. Джейми продолжает что-то писать.
Глава 4
Наркотой здесь и не пахнет. А Брину сейчас не помешало бы поправиться. Здорово, конечно, что у блондинки нашлась доза, но какого хрена она не прихватила побольше? Конечно, о необитаемом острове никого не предупреждали, но все-таки!
Когда-то давно Брина учили говорить правду. Кажется, мать. Но сейчас у него в голове крутятся совсем другие мысли. Он вспоминает совет, который дала ему одна старшеклассница — он трахал ее в прошлом году, пока у него еще стоял. «Будь осторожен в своих желаниях, — говорила она. — Они иногда сбываются». Брин тогда решил, что она какую-то ахинею несет. А теперь проникся. Да, в заявлении он соврал. Соврал, чтобы получить работу среди таких вот людей. Вот его желание и сбылось. Гип-гип ура! Большое спасибо.
Он ни хрена не понимает. Не может уразуметь, почему эти чуваки любят мыльные оперы, попсу и прочую туфту для малолеток. На фига им? Ясно ведь, что все в университетах учились. Брину понятно, почему мать Танка балдеет от «Дома и на чужбине». Она умирает от эмфиземы, и ей нравится «смотреть на молодежь». И конечно, в гостях у Танка Брину тоже приходится глазеть в «ящик», чтоб не сдохнуть от тоски. Рядом с мамашей Танка посмотришь что угодно. А как они говорят, эти челы! Все потрясные, а эта Энн особенно. Англичане, но сыплют американскими словами только так. Небось в универе научились. Может, даже не ошибаются — Брин не знает.
— А ты что думаешь, Брин? — спрашивает Эмили.
— О чем?
— По-твоему, зачем нас сюда привезли? А он знает?
— Ну-у... может, для опытов, — гадает он.
— Для опытов? — повторяет Эмили.
— Неплохо, — оценивает Пол. — Для каких опытов?
— А я знаю? — отвечает Брин. — Вон сеструхе дру-гана заплатили за опыты с лекарствами почти три стольника. Сейчас она в больнице Уорли.
— Серьезно? — переспрашивает Эмили. — За опыты с лекарствами? Впервые слышу.
— А я однажды чуть не согласилась, — признается Тия. — Так многие студенты подрабатывают. Я хотела записаться в группу, где не давали спать и следили, как это отразится на реакции и так далее. Правда, это не эксперименты с лекарствами, но я могла выбрать и клинические испытания антидепрессантов.
— А Мари, сеструха моего другана, чего только не перепробовала, — сообщает Брин. — Лекарства, снотворные, пищевые добавки. Но она с приветом, больная на голову, вот и доигралась.
— Что с ней случилось? — спрашивает Энн.
— На ней испытывали какие-то таблетки для похудения. Мари здоровая, как шкаф, ей только на пользу. Но потом по ней пошла какая-то сыпь, да еще Мари стала мочиться все время, но к тому времени купила себе стиральную машину и думала, что скоро все пройдет. Потом она пила рогипнол — ну, знаете, отраву для изнасилований. Так вот, психолог дал Мари таблетку и долго что-то втолковывал, хотел посмотреть, что она запомнит. Все бы хорошо, но опыт кончился, а пилюля еще действовала. В общем, на острове Кэнвей ее изнасиловали два каких-то мудака, а она так и не вспомнила, как туда попала и как вернуться домой. Потом еще был краситель для ткани, от которого у нее руки стали фиолетовые, потом она испытывала какую-то дрянь, которую кладут в еду, чтобы жир не усваивался, но от нее Мари все время поносила. Потом ей дали новые таблетки для похудения — оказалось, фуфло. От лекарства для эпилептиков один глаз стал хуже видеть, от снотворного она проспала десять дней, а от искусственного подсластителя у нее в мозгу выросла опухоль. Энн смеется.
— Что тут смешного? — возмущается Тия.
— Ничего, конечно, — я понимаю. — Энн хихикает. — Но как он рассказывает!
— И что с Мари теперь? — спрашивает Тия.
— Говорю же, лежит в больнице Уорли. — Где?
— В психушке, — объясняет Брин. — В Брентвуде.
— Ну и при чем здесь мы? — спрашивает Эмили.
— Может, на нас тоже ставят опыты, — пожимает плечами Брин. — Так, чтобы нам не платить. Подсыпают какую-нибудь дрянь в воду или еще что — не знаю. Просто подумалось.
— Если это эксперимент, то кому-то подготовка дорого встала, — замечает Тия. — Гораздо дешевле было бы нам заплатить. Сначала кто-то дал объявление в газету, потом усыпил нас, привез сюда на самолете или еще как-то, арендовал дом на острове, потратил время, чтобы нас выбрать...
— Видать, на нас испытывают что-то нелегальное, — ворчит Брин.
— Интересно, почему из всех, кто прислал заявления, выбрали именно нас? — спрашивает Эмили.
Брин хмурится.
— Думаешь, нас выбрали?
— Ну а как мы сюда попали? — парирует Эмили. Все кивают.
— Наверное, претендентов была толпа, — замечает Джейми.
— Интересно, мы из них лучшие или худшие? — вслух размышляет Энн.
— Идея! — оживляется Эмили. — Поищем самую нелепую причину, какую только можно придумать, — почему мы очутились здесь? Как это мы раньше не додумались?
— По-моему, этим мы и занимаемся, — говорит Тия. — А толку?
— Отличный способ искать решения, — объясняет Эмили. — Меня отец научил. Он говорит, чтобы мыслить оригинально, нельзя отмахиваться даже от самых абсурдных идей. Надо не забывать те, которые машинально отвергаешь, — так и мыслишь свободнее, и решения быстрее находятся. Я однажды собиралась на вечеринку и никак не могла решить, что надеть, и папа сказал: «А ты собери всю самую неподходящую одежду. Свали ее на кровать и попытайся скомбинировать. Глядишь, что-нибудь и получится». Так я и сделала, подобрала ансамбль, и на вечеринке была самой стильной!
— А чем занимается твой отец? — спрашивает Джейми.
— Он консультант по менеджменту, — смеется Эмили.
— И что же ты надела? — любопытствует Энн.
— Джинсы с футболкой. У всех вытягиваются лица. Эмили улыбается.
— Понимаете, мои друзья в индустрии моды работают, вечеринку назначили после дефиле, и все пришли в «Версаче» и «Москино», по которым тогда с ума сходили. Типа стильно, а я в джинсах сразу оказалась на виду. Если б не отец, я бы ни за что не додумалась, но чем дольше смотрела на джинсы на кровати, тем лучше видела: вот мой единственный шанс выделиться из толпы. И парня подцепила.
— Ну ты шалава, — поражается Пол. Брин не понимает, шутит он или нет.
А Джейми все пишет. Свой «план обороны» он уже скомкал и бросил на стол. Пока Джейми его мял, все молчали. Брин предпочел бы наглухо заколачивать дверь, а не торчать в кухне, наливаясь вином, но убивать их пока вроде никто не собирается. До него вдруг доходит, что остальные еще не обжигались по-настоящему. Ну, разве что едва не попадали в аварию на своей «бээмвэшке», мокрыми руками хватались за выключатели — и все. Потому и не научились бояться. Кроме Тии, но она бы струсила и в «доме с привидениями» в парке аттракционов.
На кухонном столе полно бутылок и блюдец-пепельниц, набитых бычками. Брину все кажется, что хозяин дома разозлится, увидев, как они насвинячили. Глупо, да?
— Может, нас хотят скрестить с инопланетянами, — говорит Энн.
— Что-что? — угрожающе переспрашивает Тия. Энн притворяется обиженной, хотя всем ясно, что это игра.
— Да успокойся! Я просто высказала самое абсурдное предположение.
Тия вздыхает и закуривает.
— Твоя очередь, — напоминает Эмили Брину.
— В голову ничего не лезет.
— А ты попробуй, — советует Эмили. — Назови первую нелепость, какую придумаешь.
— Ну ладно. Мы на соревнованиях по прыжкам на батуте, — бурчит Брин.
— На соревнованиях по прыжкам на батуте? — повторяет Эмили.
— Да, вот нас сюда и притащили.
— Но это же просто глупо! — восклицает Эмили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я